Noi tireremo diritto (Noi tireremo diritto)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Noi tireremo diritto
Песня
Исполнитель Фердинандо Кривелли[it]
Альбом Era fascista vol.3
Grande enciclopedia del ventennio vol.3
Дата выпуска 1935
Место записи Columbia[it]
Жанр итальянская военная песня[it]
Язык итальянский
Длительность 2:40
Композитор Е. А. Марио[it]
Автор слов Е. А. Марио

Noi tireremo diritto (также встречается написание Noi tireremo dritto) — итальянская патриотическая песня, написанная Е. А. Марио[it] в 1935 году и в исполнении Ф. Кривелли[it] изданная на 78-оборотной пластинке лейблом Columbia[it]. Впоследствии исполнялась и другими итальянскими певцами. В 1997 году песня в оригинальной записи вошла в состав третьего альбома сборника Era Fascista, а в 2019 — в состав третьего альбома «Большой энциклопедии Двадцатилетия»[1].

В 2014 году песня стала широко известна в России, был создан её литературный (эквиритмический) перевод на русский язык[2]. Журналист Максим Соколов охарактеризовал её как бодрую и мелодичную, сообщив, что она является единственной известной ему песней о санкциях[3][4].

Исторические предпосылки[править | править код]

В 1935 году Италия начала активное освоение Восточной Африки. Итальянские силы вступили в Эфиопию, которая, как и Италия, входила в Лигу наций. Хотя действия Италии официально представлялись как завоевание ею «места под солнцем» и возвращение былой славы Рима, государства-члены Лиги наций расценили их как военную агрессию и впервые в истории международной организации ввели против неё экономические санкции[it]. Запрещался импорт любых товаров из Италии и поставка в неё товаров стратегического назначения.

Санкции были встречены итальянским обществом крайне негативно, произошёл всплеск патриотизма. 18 ноября было объявлено «днём позора сторонников санкций», а в стране началась переориентация экономики в сторону автаркии. Были приняты контрмеры — запрет на импорт некоторых товаров. По всей стране развернулась кампания поддержки отечественного производителя. Принимались и культурные меры: запрещены театральные постановки большинства иностранных авторов, поощрялся языковой пуризм. Интенсивно развивалась промышленность, был совершён ряд научно-технических прорывов, разведаны новые месторождения полезных ископаемых и освоены новые технологии производства. Кроме того, Италия продолжала в небольших объёмах торговать со странами, входившими в Лигу наций, из-за отсутствия единодушия в отношении категорий подсанкционных товаров, а государства, не входившие в эту международную организацию (в первую очередь Германия), к санкциям вообще не присоединились. Попытка Лиги наций ввести кредитную блокаду тоже провалилась.

Весной 1936 года Италия успешно покорила Эфиопию. Её бюджет за этот год впервые завершился без дефицита, а в следующем даже оказался профицитным. Санкции принесли пользу экономике Италии, бесполезная Лига наций не смогла остановить её развитие. В июле 1936 года санкции были сняты[5][6][7][8].

Смысл песни[править | править код]

Агитплакат со словами Муссолини «Noi tireremo diritto» в Боччолето

Фраза «noi tireremo diritto» (с итал. — «мы пойдём прямо») была произнесена Бенито Муссолини с балкона Венецианского дворца в Риме во время выступления 8 сентября 1935 года, ещё до санкций, и означала стремление Италии к развитию несмотря на трудности. В дальнейшем она неоднократно упоминалась в том числе и в других патриотических песнях, стала одним из национальных лозунгов.

Песня описывает пренебрежение санкциями, которые неспособны сломить итальянскую дисциплину. Раз солдат идёт на войну без страха, то те, кто остаётся дома, тем более не должны бояться экономических трудностей, которые пугают лишь обжор. Нехватка импортного мяса — не проблема, ведь Италии доступны богатства трёх морей (Адриатическое, Ионическое и Тирренское), можно даже угостить Лигу наций рыбой. Запрет на ввоз косметики и предметов роскоши — тем более не проблема, поскольку итальянские девушки красивы от природы. Любовь к родине, готовность стать на её защиту — не преступление, и итальянский народ смотрит в будущее с улыбкой.

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Noi tireremo diritto — архив исторических записей
  2. E. A. Mario — Noi tireremo diritto — Русский перевод. Дата обращения: 14 ноября 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
  3. Максим Соколов. Единственная известная мне песня, посвященная санкциям (24 мая 2014). Дата обращения: 31 декабря 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
  4. L'arma delle sanzioni contro la Russia (итал.) (28 февраля 2022). Дата обращения: 3 августа 2023. Архивировано 21 сентября 2023 года.
  5. Ксения Явнилович. Жизнь под санкциями: Как это было в Италии. Афиша (28 августа 2014). Дата обращения: 31 декабря 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
  6. Avordic. Санкции: как это было в Италии. Росбалт (2 декабря 2014). Дата обращения: 31 декабря 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
  7. Золото для Родины. О том, как итальянцы противостояли санкциям Лиги Наций. Русский револьвер (21 июня 2021). Дата обращения: 31 декабря 2023. Архивировано 15 ноября 2023 года.
  8. Иванов А. Г. ИТАЛО-ЭФИОПСКАЯ ВОЙНА 1935—1936 ГГ., ЛИГА НАЦИЙ И ЗАПАДНЫЕ ДЕРЖАВЫ Архивная копия от 17 августа 2023 на Wayback Machine

Литература[править | править код]

  • Giacomo De Marzi. I canti del fascismo (итал.). — Genova: Frilli Editori, 2004. — 445 с. — ISBN 8875630461.
  • Emanuele Mastrangelo. I canti del littorio: storia del fascismo attraverso le canzoni (итал.). — Torino: Lo Scarabeo, 2006. — 261 с. — ISBN 8884780942, 9788884780942.
  • Angelo del Boca. Gli italiani in Africa Orientale — 2. La conquista dell’Impero, Mondadori, (2014) ISBN 9788852054952