My Heart Belongs to Daddy (My Heart Belongs to Daddy)
My Heart Belongs to Daddy | |
---|---|
Песня | |
Первый исполнитель | Мэри Мартин |
Дата выпуска | 1938 |
Язык | английский |
Автор песни | Коул Портер |
«My Heart Belongs to Daddy» (с англ. — «Моё сердце принадлежит папочке») — песня, написанная Коулом Портером для мюзикла 1938 года «Оставь это мне!» премьера состоялась 9 ноября 1938 года. Первоначально ее исполнила Мэри Мартин, сыгравшая Долли Уинслоу, молодую протеже богатого издателя газеты[2].
В оригинальном контексте Долли застряла на Сибирском железнодорожном вокзале, одетая только в шубу, и танцует стриптиз во время исполнения песни. Окружённая нетерпеливыми сибирскими мужчинами, она говорит, что с тех пор, как встретила «папочку», она будет флиртовать с другими мужчинами, но не будет «доводить дело до конца». «Папочка» — это её sugar daddy, газетный магнат, представленный со словами: «Я стала заботиться о таком милом миллионере».
Последующие записи
[править | править код]Мартин снова спела песню в фильме 1940 года «Возлюби ближнего своего». Она снова была одета в шубу, но обстановка — это шоу в шоу, и действие более традиционное, поскольку под мехом на ней вечернее платье. Слова во введении изменены, намёки смягчены. Её самое известное исполнение в кино — в биографическом фильме Коула Портера 1946 года «День и ночь», в котором она играет саму себя. Фильм воссоздаёт прослушивание Мартин, затем переходит к её выступлению в оригинальном сибирском контексте. Она снова исполняет стриптиз, сбрасывая муфту, а затем шубу, в то время как усатые сибиряки следят за каждым её движением, в конце концов падая в обморок, когда она снимает шубу, обнажая под ним облегающий костюм[3].
В Великобритании песня стала хитом для Пэт Кирквуд, которая исполнила её в ревю 1938 года «Чёрный бархат». Это привело к тому, что её окрестили «первой британской звездой военного времени»[4]. Впоследствии песня ассоциировалась с ней[5].
Мэрилин Монро поёт песню в фильме «Займёмся любовью» (1960). Вступление полностью изменено. Она представляется как «Лолита», которой не положено «играть с парнями». Добавлен стих, в котором она приглашает парня «приготовить прекрасную энчиладу». Строки не соответствуют схеме рифмовки остальной части песни, но с тех пор использовались многими другими исполнителями. Анна Николь Смит записала копию версии Монро в 1997 году, выпущенную как сингл.
Также песню в разное время исполняли Джули Лондон, Элла Фицджеральд, Пегги Ли, Эрта Китт, Анита О’Дэй, Ди Ди Бриджуотер и многие другие.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 MY HEART BELONGS TO DADDY // ISWC Network (англ.)
- ↑ Inc, Time (Dec 19, 1938), "Mary Martin is Broadway's newest song star", LIFE, p. 29
- ↑ Roy Hemming (March 1999), The melody lingers on: the great songwriters and their movie musicals, ISBN 978-1-55704-380-1
- ↑ Actress Pat Kirkwood dies at 86, BBC, 2007-12-26, Архивировано 1 января 2008, Дата обращения: 19 мая 2010
- ↑ Colin Larkin (1995), The Guinness Encyclopedia of Popular Music, p. 2328, ISBN 978-0-85112-662-3