Glory to Hong Kong (Glory to Hong Kong)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Слава Гонконгу
кит. 願榮光歸香港
англ. Glory to Hong Kong
Обложка песни «Слава Гонконгу»
Песня
Дата создания июнь 2019
Дата выпуска 2019
Жанры песня протеста и марш
Язык Диалект Гонконга
Длительность 110 с
Композитор Thomas
Автор слов Thomas
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Слава Гонконгу» (англ. Glory to Hong Kong, кит. 願榮光歸香港) — песня протеста, написанная в 2019 году, во время массовых протестов в Гонконге, человеком, известным как Thomas.

История песни[править | править код]

Песня на кантонском диалекте была выложена на интернет-форум LIHKG[en] 26 августа 2019 года молодым гонконгским композитором, известным как Thomas. После обсуждения с другими на форуме автор доработал её и 31 августа 2019 года видеоролик с песней был выложен на YouTube[1][2][3]. Песня быстро стала популярной в социальных сетях, вскоре появился её перевод на английский язык. Она стала неофициальным гимном протестующих; в частности, протестующие пели её, собираясь в торговых центрах[3][2][4].

В 2020 году, после подавления протестов, песня была фактически запрещена законом о национальной безопасности Китая[5]. В июле 2020 года власти Гонконга запретили школьникам исполнять песни политического содержания, включая «Слава Гонконгу»[6].

Тем не менее, песня оставалась популярной. В ноябре 2022 года она была сыграна вместо гимна КНР перед матчем по регби в Южной Корее, когда команда Гонконга встретилась с командой Южной Кореи. После жалоб официальных лиц Гонконга организаторы соревнований извинились за ошибку. В том же месяце правительство Гонконга официально попросило Google сделать так, чтобы первым в результатах поиска, когда люди вводят слова «Гонконг» и «государственный гимн», появлялась не песня «Слава Гонконгу», а гимн КНР. Однако Google отказалась это гарантировать[5].

5 июня 2023 года Департамент юстиции Гонконга обратился за судебным запретом на распространение песни «Слава Гонконгу» на том основании, что она содержит «подстрекательские намерения», её «ошибочно принимают за национальный гимн», а также за «намерение оскорбить национальный гимн». Два дня спустя эта песня заняла восьмую позицию в чарте популярной музыки iTunes. Но iTunes и Apple Music удалили несколько версий песни, 14 июня 2023 года было обнаружено, что только тайваньская версия в исполнении группы «Chairman» осталась доступной в Apple Music и iTunes. Платформа Spotify также удалила несколько версий этой песни во второй половине дня 14 июня[7].

28 июля 2023 года Верховный суд Гонконга отклонил требование о запрете песни, заявив, что судебный запрет может создать сдерживающий эффект и подорвать свободу выражения мнений[8].

Примечания[править | править код]

  1. 《Glory to Hong Kong》First version (with ENG subs) (in Cantonese)
  2. 1 2 Victor, Daniel (2019-09-12). "Hong Kong Protesters, Without an Anthem to Sing, Create One Online". The New York Times. Архивировано из оригинала 13 сентября 2019. Дата обращения: 13 сентября 2019.
  3. 1 2 Leung, Hillary (2019-09-10). "Listen to the Song That Hong Kong's Youthful Protesters Are Calling Their 'National Anthem'". Time. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019. Дата обращения: 10 сентября 2019.
  4. Liu, Yujing; Kang-chung, Ng; Leng, Sidney (2019-09-11). "Protesters' latest theme song, 'Glory to Hong Kong', rings out in malls". South China Morning Post. Архивировано из оригинала 10 сентября 2019. Дата обращения: 10 сентября 2019.
  5. 1 2 Гонконг обрушился с критикой на Google из-за гимна. Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 30 июля 2023 года.
  6. Власти Гонконга запретили в школах петь гимн протестного движения. Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 30 июля 2023 года.
  7. Apple Music и iTunes выступили против демократии в Гонконге. Дата обращения: 30 июля 2023. Архивировано 30 июля 2023 года.
  8. Chau, Candice Hong Kong court rejects gov’t application for ban on pro-democracy protest song (брит. англ.). Hong Kong Free Press HKFP (28 июля 2023). Дата обращения: 28 июля 2023.

Ссылки[править | править код]