Codex Climaci Rescriptus (Codex Climaci Rescriptus)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Codex Climaci Rescriptus
Язык оригинала древнегреческий язык

Codex Climaci Rescriptus — рукопись, содержащая девять произведений, семь из которых на сирийском языке и два на греческом. Греческие произведения включают Ветхий и Новый Заветы. Большинство листов хранится в Музее Библии в Вашингтоне, текст Нового Завета из неё используется в современных изданиях греческого Нового Завета. Представляет собой палимпсест, верхний текст написан на сирийском языке и содержит трактаты Иоанна Лествичника. Писец при создании использовал страницы из восьми других рукописей[1].

Сохранилось 138 пергаментных карточек (по другим подсчётам, 146[2]). 33 страницы содержат греческий текст четырёх Евангелий с многочисленными пробелами[3]. 101 страница содержит текст Ветхого Завета на палестинском диалекте сирийского языка. Кроме того, ещё четыре карточки содержат различные сирийские тексты[4], а именно: 1 карточка содержит текст Евангелия, 1 карточка — Деяния, 1 карточка — Сирийский лекционарий и один фрагмент сирийской проповеди[5]. 2 пергаментные карточки Transitus Mariae[6] Карточки кодекса имеют размер 23 на 18,5 см, расположены в листах по восемь карточек (in octavo). Количество листов исследователями не установлено[7]. Количество утерянных карт также неизвестно[8]. Некоторые карточки желтые, карточки с текстом Псалмов зеленые, некоторые карточки обесцвечены химикатами. Карты имеют утраты и повреждения, вызванные хранением в неподходящих условиях[7] .

Греческий текст состоит из двух столбцов на странице, по 15 строк в столбце[3]. Формы букв неправильные и слегка меняются от одной части к другой. Буквы эта, тета, омикрон и сигма круглые; палеографы отметили большое сходство с Кодексом 0106. Другой манускрипт аналогичной формы — Кодекс 095, хотя буквы в 095 толще. Форма букв также похожа на первые страницы Евангелия от Иоанна в Вашингтонском кодексе. Все три обычно датируются VII веком[9]. Писец редко использовал аббревиатуры и обычно ограничивался nomina sacra[10]. Во всей рукописи нигде нет ударений, а боковые используются редко [11]. Он содержит уникальные грамматические варианты[12].

Рукопись представляет собой палимпсест[3], верхний текст содержит два трактата Иоанна Лествичника, «Лестница в рай» и « Наставления пастырю», на сирийском языке, IX века (это греческие переводы)[13][14].

Текст Нового Завета представляет собой смешанную текстовую традицию с большим количеством византийских элементов. Курт Аланд отнес текст рукописи к категории III[3].

В Евангелии от Матфея 8:12 дан вариант ἐξελεύσονται (они выйдут) вместо ἐκβληθήσονται (они будут выброшены). Вариант рукописи 0250 поддерживается только одним греческим шрифтом, Codex Sinaiticus, а также латинским Codex Bobiensis, syr c, s, p, pal, arm и Diatessaron[15].

В Матфея 8:13 Существует дополнение (см. Луки 7:10): και υποστρε четыРИ ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν ατη τη τον οικον αυτου εν αυτη τη onρα ερεν αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν ατη εν αυτη τη ωρα ευρεν πρα εν ατη onρα ερεν πραρρα εν ετη onρα πρεν εραρανρανραρρα εν εντη onρα πρεραν πγ Вариант встречается в א, C (N), Θ, f1 (33, 1241), g 1, syr h[16].

В Матфея 27:35 содержится дополнительный текст (из Иоанна 19:24): Διεμερίσαντο τα ιματια μου εαυτοις, και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον κηρον κληρον κληρον κληρον κληρον Вариант поддерживается Δ, Θ, f 1, f13, 537, 1424[17].

Рукопись датировалась по-разному. По словам Агнес Смит Льюис, исследователи К. Марголиут и А. Г. Эллис указали IX век. Альфонс Мингана, имея в своем распоряжении только один лист, отнёс её к XI веку. Сама Льюис датировала нижний греческий текст восьмым веком, Альфред Ральфс — текст псалмов восьмым веком (согласно Мойре, однако, существует опасение взаимозависимости). Григорий датировал её восьмым веком. Ян А. Мойр остановил свой выбор на VII веке из-за палеографического сходства с кодексами 0106, 095 и началом Евангелия от Иоанна из Вашингтонского кодекса[18]. Курт Аланд даёт VIII век[14]. INTF датирует седьмым или восьмым веком[19].

Место, где была написана рукопись, неизвестно. Агнес Смит Льюис предложила Египет, Синай и Палестину . К возможным местам создания, упомянутым Льюисом, Мингана добавил Сирию. Известно только, что она хранилась на Синае. Мойр предположил, что кодекс был написан в Кесарии[20].

Одна страница кодекса была куплена Агнес Смит Льюис в Каире в 1895 году. В октябре 1905 года неизвестный профессор из Берлина привез в Европу 89 карт. Это мог быть Герман фон Зоден, доктор Сахау или Карл Шмидт, потому что каждый из них часто ездил в Египет. В апреле 1906 году в Суэце было закуплено ещё 48 карт[13].

Codex Climaci Rescriptus была включена в список рукописей Нового Завета С. Р. Григорием, который считал его лекционарием и дал ей идентификатор siglum 1561 [21] . В 1956 году Ян А. Мойр расшифровал греческий текст NT (0250)[22].

Также была добавлена в список греческих рукописей Нового Завета Куртом Аландом в 1963 году, который пометил её сиглой 0250[23][24]. Рукопись используется в критических изданиях Нового Завета Греции[25][26][27], хотя в изданиях Nestle-Aland она никогда не цитируется в тексте[28].

До 2010 года хранилась в Вестминстерском колледже в Кембридже (Cod. Climaci rescr.), ранее подаренный Агнес С. Льюис и Маргарет Д. Гибсон этому колледжу[3]. 7 июля 2009 года выставлена на продажу на аукционе Sotheby’s, но не был продан. В 2010 году Стив Грин, президент компании Hobby Lobby, купил кодекс непосредственно у Sotheby’s после неудачного завершения аукциона. С 2010 года хранится в Музее Библии в Вашингтоне (MOTB. РС. 000149. 1- .86)[19]; один фолиант до сих пор хранится в Коллекции Мингана[29] ; ещё восемь фолиантов хранятся в коллекции New Finds в монастыре Святой Екатерины на Синае[30].

Открытие звёздного каталога

[править | править код]

Под христианскими текстами учёные обнаружили часть утерянного звёздного каталога астронома Гиппарха, который считается самой ранней известной попыткой составить карту всего неба. Учёные искали каталог Гиппарха на протяжении веков. Джеймс Эванс, историк астрономии, назвал находку «редкой» и «замечательной». Отрывок опубликован в октябре 2022 в журнале Journal for the History of Astronomy. Эванс говорит, что находка доказывает, что Гиппарх, которого часто считают величайшим астрономом Древней Греции, действительно составил карту небес за много веков до других известных попыток. Она также освещает важный момент в зарождении науки, когда астрономы перешли от простого описания узоров, которые они видели на небе, к их измерению и предсказанию[2].

Примечания

[править | править код]
  1. G. Kessel, N. Smelova. Sinai Syriac Manuscripts in Exile (англ.) // Sinaiticus: the Bulletin of the Saint Catherine Foundation. — 2018. — P. 14. Архивировано 23 октября 2022 года.
  2. 1 2 First known map of night sky found hidden in Medieval parchment. Nature (18 октября 2022). Дата обращения: 23 октября 2022. Архивировано 24 октября 2022 года.
  3. 1 2 3 4 5 Aland, Aland, 1989, s. 136.
  4. Moir, 1956, s. 14.
  5. Numéro diktyon: 74502 Архивная копия от 23 октября 2022 на Wayback Machine Pinakes.
  6. Christa Müller-Kessler. An Overlooked Christian Palestinian Aramaic Witness of the Dormition of Mary in Codex Climaci Rescriptus (CCR IV) // Collectanea Christiana Orientalia. — 2019. — № 16. — P. 81—98. — doi:10.21071/cco.v16i0.1101. Архивировано 25 октября 2022 года.
  7. 1 2 Moir, 1956, s. 5.
  8. Moir, 1956, s. 6.
  9. Moir, 1956, s. 9.
  10. Moir, 1956, s. 11.
  11. Moir, 1956, s. 12.
  12. Moir, 1956, s. 13–14.
  13. 1 2 Moir, 1956, s. 3.
  14. 1 2 Aland, 1963, s. 57.
  15. The Greek New Testament, 2001, s. 26.
  16. Novum Testamentum Graece, 1991, s. 18.
  17. Novum Testamentum Graece, 1991, s. 83.
  18. Moir, 1956, s. 8–9.
  19. 1 2 Kodeks 0250 (GA). Дата обращения: 23 октября 2022. Архивировано 24 октября 2022 года.
  20. Moir, 1956, s. 4.
  21. Moir, 1956, s. 3, 18.
  22. LDAB.
  23. Aland, 1963, s. 11.
  24. Aland, Aland, 1989, s. 84.
  25. Novum Testamentum Graece, 1991, s. 702.
  26. Novum Testamentum Graece, 2006, s. 58*.
  27. The Greek New Testament, 1983, s. XIX.
  28. Novum Testamentum Graece, 2006, s. 58*, 59*.
  29. Black, 1939, s. 201–214.
  30. Christa Müller-Kessler Sinai Palimpsest Project Архивная копия от 21 декабря 2021 на Wayback Machine

Библиография

[править | править код]

Критические издания Нового Завета

  • K. Aland (red.), E. Nestle. Novum Testamentum Graece. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1991. — ISBN 3-438-05100-1.
  • Eberhard et Erwin Nestle, communiter ediderunt: B. et K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini, B.M. Metzger. Novum Testamentum Graece. — Wyd. 27 revisa. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006. — ISBN 978-3-438-05100-4.
  • K. Aland, M. Black, C.M. Martini, B.M. Metzger, A. Wikgren. The Greek New Testament. — Wyd. 3. — Stuttgart: United Bible Societies, 1983.
  • B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini, B. Metzger, A. Wikgren. The Greek New Testament. — Wyd. 4. — Stuttgart: United Bible Societies, 2001. — ISBN 978-3-438-05110-3.

Списки рукописей Нового Завета

  • K. Aland. Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. — Berlin: Walter de Gruyter, 1963.
  • Kodeks 0250 (GA).

Введение в критику текста Нового Завета

  • Kurt Aland, Barbara Aland. Der Text des Neues Testaments: Einfürung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie Theorie und Praxis der modernen Textkritik. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1989. — ISBN 3-438-06011-6.

Другая литература

  • Gysembergh V., J. Williams P., Zingg E. New evidence for Hipparchus’ Star Catalogue revealed by multispectral imaging (англ.) // Journal for the History of Astronomy. — 2022. — Vol. 53, no. 4. — P. 383–393. — doi:10.1177/00218286221128289.
  • Black, Matthew. A Palestinian Syriac Leaf of Acts XXI // Bulletin of the John Rylands Library. — 1939. — № 23. — P. 201—214.
  • Moir, Ian A. Codex Climaci rescriptus grecus (Ms. Gregory 1561, L). — Cambridge, 1956. — ISBN 978-0-521-10527-9 .
  • Christa Müller-Kessler and M. Sokoloff, The Christian Palestinian Aramaic New Testament Version from the Early Period. Acts of the Apostles and Epistles, Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB (Groningen, 1998). ISBN 90-5693-019-2.
  • Christa Müller-Kessler, Die Frühe Christlich-Palästinisch-Aramäische Evangelienhandschrift CCR1 übersetzt durch einen Ostaramäischen (Syrischen) Schreiber? // Journal for the Aramaic Bible 1, 1999, s. 79-86.
  • Alain Desreumaux, L’apport des palimpsestes araméens christo-palestiniens: le case du Codex Zosimi Rescriptus et du Codex Climaci rescriptus’, in V. Somers (ed.), Palimpsestes et éditions de textes: les textes littéraires, Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain 56 (Louvain, 2009), s. 201—211.
  • Sebastian P. Brock, Ktabe mpassqe: Dismembered and Reconstructed Syriac and Christian Palestinian Aramaic Manuscripts: Some Examples, Ancient and Modern // Hugoye 15, 2012, s. 7-20.
  • Peter Malik. Joshua Fragment from Codex Climaci Rescriptus: A New Edition Based on the Multispectral Images // Vetus Testamentum. 28 Sep 2022. doi:10.1163/15685330-bja10116