And the Wiener Is… (And the Wiener Is…)
And the Wiener Is… | |||||
---|---|---|---|---|---|
англ. And the Wiener Is... | |||||
Серия телесериала «Гриффины» | |||||
| |||||
Основная информация | |||||
Номер серии |
Сезон 3 Серия 5 |
||||
Режиссёр | Берт Ринг | ||||
Авторы сценария | Майк Баркер[англ.] и Мэтт Уэйцман[англ.] | ||||
Код серии | 2ACX22 | ||||
Дата выхода | 8 августа 2001 года | ||||
Хронология серий | |||||
|
And the Wiener Is… («И пенисом становится…») — пятая серия третьего сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 8 августа 2001 года на канале FOX. В России премьерный показ состоялся 2 августа 2002 года на канале Рен-ТВ.
Сюжет
[править | править код]Питер уверен, что его сын Крис никогда и ни в чём не сможет его превзойти. Принимая душ после баскетбола, Питер видит, что у Криса пенис больше, чем у него самого. Подавленный Питер покупает себе длинную красную, напоминающую пенис машину и ездит в ней по тоннелю туда-сюда, изображая половой акт. После этого он вступает в Национальную Ружейную Ассоциацию (National Gun Association), считая, что это увеличит размер его пениса. На охоте Питера и Криса атакует медведь. Крис прогоняет медведя (а Питер застыл в страхе), так как он смотрел сериал «Когда медведи атакуют». Питер начинает гордиться своим сыном и извиняется за своё поведение.
Тем временем Мег пытается стать черлидером, но её берут лишь в отряд знаменосцев. Недоброжелатели забрасывают Мег тухлым мясом из специально сконструированной машины. Лоис готовится отомстить за позор дочери. Мег заводит дружбу с сексапильной одноклассницей Конни Д’Амико, но она быстро кончается: Конни приглашает Мег на своё 16-летие, где она со своими друзьями жестоко подшучивает над Мег, заставив последнюю поцеловать вместо красивого мальчика свинью, которую тот держит в руках. В отместку Лоис посылает Куагмира расквитаться с Конни и её друзьями.
Создание
[править | править код]- Авторы сценария: Майк Баркер[англ.] и Мэтт Уэйцман[англ.]
- Режиссёр: Берт Ринг
- Приглашённые знаменитости: Патрик Даффи (в роли Джека), Лиза Уилхойт[англ.] (в роли Конни Д’Амико) и Дебра Уильсон[англ.].
Реакция общественности
[править | править код]23 января 2005 года, после повторного показа этого эпизода по телевидению, Телевизионный Совет Родителей (регулярный критик «Гриффинов») назвал этот эпизод «Худшим телешоу недели». Совет направил жалобу в Федеральное агентство по связи, хотя эпизод и имел рейтинг «детям до 14», а также предупреждения о наличии в эпизоде ненормативной лексики, непристойных разговоров и умеренных сексуальных намёков[1], а также цензурой были вырезаны несколько сцен с обнажёнными телами[2]. ФАпС США отклонило жалобу ТСР[3]. Интересно то, что после премьерного показа этого эпизода в 2001 году ТСР никаких претензий не высказал.
Ссылки на культурные явления
[править | править код]- В сцене выступления Мег на спортплощадке звучит песня Эдди Гранта «Electric Avenue» (1983).
- Сцена, в которой одноклассники забрасывают Мэг мясом — отсылка к знаменитой сцене из фильма «Кэрри» (1976) Брайна Де Пальма, где героиню Сисси Спейсек обливают свиной кровью.
- В фантазии Стьюи при мысли о том, что значит быть крутым, он исполняет песню Элтона Джона Rocket Man в исполнении Уильяма Шетнера.
- Название эпизода пародирует традиционный финальный возглас судьи (обычно в боксе) «And the winner is…» («И победителем становится…») Слово «победитель» в названии эпизода заменено на омофоничное «Wiener», что на американском сленге означает «пенис». Фамилия Wiener — весьма распространённая, особенно в Германии, Австрии и Израиле.
См. также
[править | править код]- Критика «Гриффинов» (англ.)
Ссылки
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ http://www.fox.com/schedule/showinfo/familyguy/fg_222.htm Архивная копия от 27 декабря 2014 на Wayback Machine FOX Schedule
- ↑ アーカイブされたコピー . Дата обращения: 14 августа 2007. Архивировано 27 сентября 2007 года. tv • watch
- ↑ Kevin Martin, Michael Copps, Deborah Tate, Jonathan Adelstein. Notices of Apparent Liability and Memorandum Opinion and Order (англ.) : journal. — Federal Communications Commission, 2006. — 15 March. Архивировано 17 апреля 2006 года.«Although the word ‘penis’ and euphemisms for that word are repeated several times in the episode, we find that because of the absence of explicit or graphic descriptions or depictions of any sexual organ, along with incest and the absence of shocking, pandering, and/or titillating effect, the episode, taken as a whole, is not patently offensive as measured by contemporary community standards for the broadcast medium and is therefore not indecent.»