Я женился на убийце с топором (X 'yunlvx ug rQnwey v mkhkjkb)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Я женился на убийце с топором
So I Married an Axe Murderer
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр
Продюсеры Роберт Н. Фрид
Кэри Вудс
Автор
сценария
Робби Фокс
В главных
ролях
Майк Майерс
Нэнси Трэвис
Энтони Лапалья
Аманда Пламмер
Оператор
  • Джулио Макат[вд]
Композитор
Кинокомпания TriStar Pictures
Дистрибьютор TriStar Pictures
Длительность 90 мин
Бюджет 20 млн долл.
Сборы 11 млн долл.
Страна
Язык английский
Год 1993
IMDb ID 0108174

«Я женился на убийце с топором» (англ. So i Married an Axe Murderer) — комедия 1993 года режиссёра Томаса Шламме. Фильм не был хорошо воспринят критиками, собрав в мировом прокате всего 11 000 000 долларов с бюджетом 20 000 000 долларов.

Чарли МакКензи (Майк Майерс) — поэт, проживающий в Сан-Франциско. После разрыва с девушкой, он встречает Гариетту Майклс (Нэнси Трэвис). Через некоторое время после знакомства, Чарли начинает подозревать, что Гариетта — убийца, хладнокровно убивающая всех своих мужей сразу после свадьбы…

Чарли узнаёт, что она раньше жила в Атлантик-Сити, и встречалась с инструктором по русским боевым искусствам, по ночам она кричит во сне о человеке по имени Ральф. Однажды ночью, остановившись у неё, Чарли встречает эксцентричную сестру Гариетт — Роуз которая предупреждает Чарли, чтобы он был осторожен. Он приглашает Гариетту на ужин, чтобы познакомить её со своими родителями — Стюартом и Мэй. Во время ужина, Чарли замечает заметку в газете, которую читают его родители, в ней рассказывается история о «миссис Х», невесте, которая убивает всех своих мужей в медовый месяц, при помощи топора, о невесте, подозрительно напоминающей Гариетт…

Чарли в панике просит Тони расследовать историю Гариетты и миссис Х. Тони рассказывает, что все мужья миссис Х, как и сообщалось, пропали без вести вместе со своими женами, заверяя, что Гариетта вряд ли окажется убийцей. Чарли в замешательстве, он проводит с девушкой ещё нескольких свиданий и решает расстаться с ней.

Спустя некоторое время Тони сообщает, что убийца в истории миссис Х был найден, и признал вину. С облегчением, Чарли извиняется перед Гариеттой, они снова вместе.

Вскоре Чарли делает Гариетт предложение руки и сердца, немного поколебавшись, она неохотно соглашается. После свадебной церемонии они отправляются в уединённый отель в горах. Вскоре после их отъезда, Тони узнает, что признанный убийца на самом деле — лжец и подставное лицо. Он посылает фотографию Гариетты известным партнёрам погибших людей, и все сообщают, что это — та самая женщина, жена их пропавших друзей.

Тони пытается предупредить друга, но не может дозвониться в отель и заказывает самолёт. Как только он приземляется, он снова пытается позвонить Чарли, но телефонная линия отеля отключена, а питание потеряно.

Чарли, подозревая неладное, старается держаться подальше от Гариетт, но персонал отеля вынуждает его проследовать в номер для новобрачных. Чарли оказывается один и обнаруживает письмо адресованное «Дорогой Джейн», якобы написанное им, объясняющее его отсутствие Гариетте. Внезапно появляется Роуз с топором, она говорит Чарли, что он не должен был найти письмо, и называет себя убийцей — миссис Х — она чувствует, что мужья Гариетт забирают у неё сестру, и поэтому она убивает их всех, заставляя Гариетту поверить, что каждый следующий муж просто бросал её.

Тони ведёт полицию в отель, и арестовывает Гариетту, будучи уверенным, что убийца — она. Роуз же, в это время, загоняет Чарли на крышу отеля, она бросает топор в мужчину и прыгает с крыши, но Чарли успевает поймать её, и удерживает, пока не приходит Тони. Роуз арестовывают и увозят, а Чарли и Гариетта начинают счастливую совместную жизнь.

Производство

[править | править код]

Действие фильма происходит в Сан-Франциско, штат Калифорния, в съёмках были задействованы многие достопримечательности, включая мост Золотые Ворота, Дворец изящных искусств и Алькатрас. Одна сцена на Алькатрасе была снята в блоке «А», области, которая всё ещё находится в своём первоначальном состоянии с 1912 года и закрыта для публики.[3]

Ресторан, в котором герои Майерса и Трэвис встречаются с Лапалией и Деби Мазар, — это Fog City Diner.

Сцена, где Чарли расстается с Гариеттой, была снята на площади Аламо, на фоне которой виден город.

Заключительные сцены снимались в предгорьях Восточного Окленда. Дополнительные спецэффекты создавали иллюзию, что локация была уединённым местом среди гор. Внешний вид кафе Roads, где Майерс читает свою поэтическую пьесу, — это бар «Везувио», на проспекте Колумба. Создатели фильма выбрали Сан-Франциско в качестве места для съёмок, потому что это было идеальное место для жизни поэта, такого как Чарли.

Майерс сказал, что его привлекает «…поэтичная культура кофе, с её одеждой, музыкой и всей её чувствительностью … люди не ходят в бары так часто. Они, как правило, выходят на улицу и пьют кофе».[4]

  1. Boo Radleys — «There She Goes» 2:18
  2. Toad the Wet Sprocket — «Brother» 4:04
  3. Soul Asylum — «The Break» 2:46
  4. Chris Whitley — «Starve To Death» 3:14
  5. Big Audio Dynamite II — «Rush» 3:55
  6. Mike Myers — «This Poem Sucks» 2:04
  7. Ned’s Atomic Dustbin — «Saturday Night» 3:08
  8. The Darling Buds — «Long Day In The Universe» 4:08
  9. The Spin Doctors — «Two Princes» 4:15
  10. Suede — «My Insatiable One» 2:57
  11. Sun-60 — «Maybe Baby» 3:43
  12. The La’s — «There She Goes» 2:42

Другая музыка в фильме

[править | править код]
  • The Bay City Rollers — «Saturday Night»
  • Ron Gonnelia — «A Touch of Gaelic»
  • Rod Stewart — «Da Ya Think I’m Sexy» (песня Майка Майерса)
  • Nancy Travis — «Only You»

Фильм был принят неоднозначно. На сайте Rotten Tomatoes он имеет рейтинг 56 %, основываясь на 36 рецензиях критиков, со средней оценкой 5,5 из 10[5].

Роджер Эберт в своём обзоре для Chicago Sun-Times назвал картину «посредственным кино, в котором застрял хороший фильм». Он оценил его в две с половиной звезды из четырёх[6].

Питер Трэверс из журнала Rolling Stone высказался так: «Жонглирование весельем, романтикой и смертью требует ловкости рук — подумайте о проблеме Хичкока с Гарри. Топор — тупой инструмент»[7].

Рецензент Entertainment Weekly присудил фильму «C-» и сказал: «Каким-то извращенным образом, эта картина, кажется, просит нас посмеяться над тем, как это не смешно»[8].

В своем обзоре для «Вашингтон пост» Хэл Хинсон неоднозначно отреагировал на работу Майерса, написав: «Всё, что он делает, очаровательно лёгкое и одноразовое, и ему практически невозможно сопротивляться. И, в конце концов, его персонаж так близок ему. Вы можете уйти, чувствуя себя немного обманутым, как будто вы совсем не видели сам фильм»[9]. Однако в обзоре Джанет Маслин в «Нью-Йорк Таймс» говорится, что фильм стал «приятным сюрпризом, который, возможно, был ни чем иным, как переходным этапом в карьере мистера Майерса к чему-то лучшему, что даст ему шанс раскрыться ещё больше»[10].

В своей рецензии для «Хроники Сан-Франциско» Эдуард Гудмен сказал про фильм: «Это, в лучшем случае, пустяк, но он полон хорошего настроения и настолько богат талантливыми актёрами, которые замечательно справляются со своей работой, что его недостатки, как правило, забываются»[11].

Примечания

[править | править код]
  1. http://www.imdb.com/title/tt0108174/
  2. http://www.ofdb.de/film/7292,Liebling-h%C3%A4ltst-Du-mal-die-Axt
  3. Big Directors Who Filmed in Small Sonoma County Towns - Sonoma Magazine. web.archive.org (17 января 2016). Дата обращения: 30 апреля 2019. Архивировано 17 января 2016 года.
  4. Майк Майерс. "So I Married an Axe Murderer Production Notes" // TriStar Pictures. — 1993.
  5. So I Married an Axe Murderer (1993) (англ.). Дата обращения: 30 апреля 2019. Архивировано 2 мая 2019 года.
  6. Roger Ebert. So I Married An Axe Murderer Movie Review (1993) | Roger Ebert (англ.). www.rogerebert.com. Дата обращения: 30 апреля 2019. Архивировано 30 декабря 2018 года.
  7. Питер Трэверс. So I Married An Axe Murderer // Rolling Stone. — 1993. — 19 Август.
  8. Оуэн Глейберман. "So I Married An Axe Murderer" // Entertainment Weekly. — 1993. — 13 Август.
  9. Хэл Хинсон. "So I Married An Axe Murderer" // Washington Post. — 1993. — 30 Июль.
  10. Джанет Маслин. "Yes, Boy Meets Girl, But This Time the Girl Wields Sharp Objects" // New York Times. — 1993. — 30 Июль.
  11. Эдуард Гудмен. "It's Wayne's Adult World for Mike Myers in Axe" // San Francisco Chronicle. — 1993. — 30 Июль.