Яновский, Василий Семёнович (Xukfvtnw, Fgvnlnw Vyb~ukfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Василий Яновский
Псевдонимы Цеяновский; В.С. Мирный; В. Я-ский; В.С.Я.; В.С.М.
Дата рождения 1 (14) апреля 1906(1906-04-14)
Место рождения Полтава, Российская империя
Дата смерти 20 июля 1989(1989-07-20) (83 года)
Место смерти Нью-Йорк, США
Гражданство  США
Род деятельности прозаик, мемуарист, критик
Годы творчества 1925—1989
Направление реализм
Жанр проза, роман, повесть, рассказ, публицистика
Язык произведений русский, английский
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Васи́лий Семёнович Яно́вский (1 [14] апреля 1906, Полтава — 20 июля 1989, Нью-Йорк) — русский прозаик и литературный критик, публицист, мемуарист.

Василий Яновский родился в семье служащего. Рано потерял мать (Ираида Капсова скончалась в 1917 году из-за неудачной операции по удалению аппендицита). После революции семья Яновского испытала всю тяжесть развязанной большевиками гражданской войны.

Спасаясь от голода, разрухи, страха и унижений, будущий писатель в 1922 году вместе с отцом Симоном Яновским и двумя сёстрами нелегально перешёл польскую границу. В 1924 году окончил гимназию в Ровно, поступил на математический факультет Варшавского университета (курса не закончил). С 13 лет писал стихи, а с 18 лет прозу, в 1925 году начал публиковать рассказы в варшавской газете «За свободу!» (под прозрачным псевдонимом Цеяновский)[1].

В 1926 году переехал в Париж, где продолжил занятия литературой. Параллельно он поступил на медицинский факультет Сорбонны (на этот раз курс закончил, хотя и с запозданием, в 1937 году защитил диссертацию на степень доктора медицины на тему: «Ценность продуктов питания с точки зрения их энергетического потенциала»). Деньги на существование добывал подённой работой в мастерской по окраске тканей (которую основали его приятели, в частности, поэт Валериан Дряхлов).

В Париже Яновский вошёл в состав «младшего» литературного поколения 1-й волны русской эмиграции, сблизился с русскими поэтами — монпарнасцами (Б. Поплавским, В. Мамченко), подружился с Ю. Фельзеном. Посещая литературные мероприятия, организуемые русскими эмигрантами, он познакомился и смог близко наблюдать писателей старшего поколения — И. Бунина, Б. Зайцева, В. Ходасевича, Г. Иванова, Г. Адамовича, Д. Мережковского, З. Гиппиус и др.

Принял активное участие в литературной жизни русского Парижа: в конце 1920-х — 1930-х гг. Яновский — член «Союза молодых поэтов и писателей» (в 1930 году избирался в ревизионную комиссию), литературного объединения «Круг», Религиозно-философского общества, посетитель литературных собраний «Зелёной лампы» и «воскресений» у Д.Мережковского и З. Гиппиус. В 1934 году член издательской коллегии при Объединении писателей и поэтов. Опубликовал несколько книг прозы, печатался также в эмигрантской и французской периодике («Последние новости», «Современные записки», «Новый град», «Числа», «Русские записки», «Le Populaire»), в конце 1930-х годов вёл критический отдел в «Иллюстрированной России» (помимо своего имени, подписываясь также: В. С. Мирный; В. Я-ский; В. С. Я.; В. С. М.)[2].

Вскоре после начала Второй мировой войны Яновский, как и многие русские парижане, покинул Францию. В 1941 году он переехал в Касабланку (Марокко), в июне 1942 года в США. Работал врачом-анестезиологом в нью-йоркских больницах. В 1947 году получил американское гражданство. Совместно с Е. Извольской и А. Лурье организовал в Нью-Йорке экуменическое общество «Третий час», был соредактором одноимённого журнала, выходившего на трёх языках. Продолжал публиковаться в русской эмигрантской печати («Новый журнал», «Новоселье», «Грани», «Новое русское слово», «Русская мысль»), а также в переводах на английский. В 1970-е годы начинает и сам писать на английском языке; публикует англоязычные версии своих написанных по-русски романов, многие из которых не изданы в оригинале. Выпустил книгу воспоминаний «Поля Елисейские» (Нью-Йорк, 1983)[3].

Рукописное наследие Яновского хранится в Бахметьевском архиве Колумбийского университета (Нью-Йорк).

  • Жена — Полина Перельман (до 1943).
  • Дочь — Мария (1941 г.р.).
  • Жена — Изабелла Левитин (с 1943).

Библиография

[править | править код]
  • Колесо: Повесть из эмигрантской жизни. — Париж; Берлин: Новые писатели, 1930. — 159 с.
  • Мир: Роман. — Берлин: Парабола, 1931. — 285 с.
  • Sachka, l’Enfant qui a faim / Traduit du russe par Mme E. Gaebelé-Cekhanovski. — Paris: Éditions des Portiques, 1932.
  • Любовь вторая: Парижская повесть. — Париж: Объединение писателей в Париже, 1935. — 128 с.
  • Портативное бессмертие. — Нью-Йорк: Издательство имени Чехова, 1953. — 270 с.
  • Челюсть эмигранта: Повесть. — Нью-Йорк: Диалог, 1957. — 107 с.
  • No Man’s Time / Translated from Russian by Isabella Levitin and Roger Nyle. With Foreword by W.H. Auden. — New York: Weybright & Talley, 1967.
  • Of Light and Sounding Brass. — New York: Vanguard Press, 1972.
  • The Dark Fields of Venus: From a Doctor’s Logbook. — New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1973.
  • The Great Transfer. — New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1974.
  • Medicine, Science and Life. — New York: Paulist Press, 1978.
  • Необыкновенное десятилетие: (Интервью с В. Яновским) // Гнозис. 1979. № V—VI. С. 16—21; то же: Антология Гнозиса. СПб., 1994. Т. 1. С. 332—346.
  • Американский опыт. — Нью-Йорк: Серебряный век, 1982.
  • Поля Елисейские: Книга памяти. — Нью-Йорк: Серебряный век, 1983. — 312 с.
  • Поля Елисейские: Книга памяти. — СПб.: Издательство Пушкинского фонда, 1993. — 276 с.
  • Ересь нашего времени: Роман // Новый журнал. 1995—1996 № 198—202.
  • Из дневника 1955—1959 гг / Публ. и примеч. В. Крейд // Новый журнал. 1997. № 209. С. 164—205.
  • Из дневника 1960—1964 / Публ. и примеч. В. Крейда // Новый журнал. 1999. № 214. С. 134—157.
  • Сочинения: В 2 т. / Предисл., сост. Н. Мельников. Прим. Н. Мельников, О. Коростелев. — М.: Гудьял-Пресс, 2000. — 368+496 с.
  • Поля Елисейские: Книга памяти / Предисл. Н. Г. Мельников. Коммент. Н. Г. Мельников, О. А. Коростелев. — М.: Астрель, 2012. — 479 с.
  • Портативное бессмертие: романы / Предисл. и коммент. М. О. Рубинс. — М.: Астрель, 2012. — 604 с.
  • Любовь вторая: Избранная проза / Предисловие, комментарии, пер. с англ. и франц. Марии Рубинс. — М.: Новое литературное обозрение, 2014. — 608 с., 1000 экз.
  • Завалишин В. С. Экзистенциализм Василия Яновского // Новая газета. 1982. 12—18 июня. С. 26—27.
  • Довлатов С. Против течения Леты [о «Полях Елисейских»] // Звезда. 1991. № 9. С. 193—194.
  • Якимова Г. Писатель и читатель: (К десятой годовщине со дня смерти В. С. Яновского) // Новый журнал. 1999. № 216. С. 251—255.
  • Адамович Г. Письма Василию Яновскому / Публ. и примеч. В. Крейда и В. Крейд // Новый журнал. 2000. № 218. С. 121—140.
  • Резник Э. Р. Творческая интенция памяти в мемуаре В. Яновского «Поля Елисейские» // Гуманитарные исследования. Омск, 2000. Вып. 5. С. 52—56.
  • Livak L. On the artistic merits of disintegration: Dr. Ianovskii’s internship in the literary lab of Dr. Celine // Русская эмиграция: Литература. История. Кинолетопись. Таллинн; Иерусалим, 2004. P. 182—207.
  • Переписка Горького с В. С. Яновским / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. И. А. Зайцевой // Горький и его корреспонденты (М. Горький. Материалы и исследования; Вып. 7). М., 2005. С. 493—500.
  • Резник Э. Р. В поисках диалога: В. С. Яновский — писатель «незамеченного поколения» русского литературного зарубежья // Филологический сборник: лингвистика, литературоведение, фольклористика. Омск, 2005. С. 95—107.
  • Резник Э. Р. Структура и семантика топоса эмиграции в книге памяти В. С. Яновского «Поля Елисейские» // Франция — Россия: Проблема культурных диффузий. Екатеринбург, 2007. С. 99—105.
  • Кузнецова А. А. Г. Газданов — В. Яновский: «проза памяти» и «проза вымысла» // Гайто Газданов в контексте русской и западноевропейских литератур. М., 2008. С. 101—108.
  • Резник Э. Р. «Поля Елисейские» В. С. Яновского: художественная специфика хронотопа памяти // Мемуары в культуре русского зарубежья: Сб. ст. М., 2010. С. 160—169.
  • Rubins M. Transnational Identities in Diaspora Writing: The Narratives of Vasily Yanovsky // Slavic Review. Volume 73, Number 1, Spring 2014. P. 62—84.
  • Rubins M. Three Circles of Exile: Vasily Yanovsky’s Poetics of Migration // The New Review. Special Issue: Russian Emigration at the Crossroads of the XX—XXI Centuries. M. Adamovich, ed. 2012. P. 159—170.
  • Salajczyk J. Русский Париж в мемуарах Василия Яновского «Поля Елисейские. Книга памяти» // Slowianie Wschodni na emigracji: Literatura — kultura — jezyk. Opole, 2010. С. 375—382.
  • Симбирцева Н. Ю. Жанровые особенности воспоминаний В. Яновского // Вестник Моск. гос. обл. ун-та. Серия: Русская филология. 2011. № 3. С. 175—178.

Примечания

[править | править код]
  1. Рубинс М. Странный писатель русского зарубежья // Яновский В. Любовь вторая: Избранная проза / Предисловие, комментарии, пер. с англ. и франц. Марии Рубинс. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 5—48.
  2. Мельников Н. Незамеченный писатель // Яновский В. Поля Елисейские: Книга памяти / Предисл. Н. Г. Мельников. Коммент. Н. Г. Мельников, О. А. Коростелев. М.: Астрель, 2012. С. 5—28.
  3. Ефимов М. О сплетнях и метафизике // Знамя. 2012. № 9. С. 222—224. Дата обращения: 15 августа 2014. Архивировано 19 августа 2014 года.