Янаки, Сергей Георгиевич (Xugtn, Vyjiyw Iykjinyfnc)
Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. |
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
Сергей Георгиевич Янаки | |
---|---|
Дата рождения | 17 сентября 1952 |
Место рождения | |
Дата смерти | 16 октября 2021 (69 лет) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, переводчик, инженер |
Сергей Георгиевич Янаки (17 сентября 1952 — 16 октября 2021) — поэт, переводчик, публицист. Член Союза писателей Российской Федерации и Башкортостана.[2].
Краткая биография
[править | править код]Сергей Георгиевич Янаки родился 17 сентября 1952 года в городе Уфе.
Его отец — греческого происхождения, жертва политической репрессии, приезжает из Крыма на Урал. Детство Сергея и его брата Владимира прошло на подворьях Черниковки — пригорода Уфы после Великой Отечественной войны.
По образованию техник-электрик, основная профессия-инженер-связист. Окончил Уфимский энергетический техникум.
Работал во Владивостоке и Красноярске по специальности, был радиотелеграфистом на Алтае.
Трудился в ОАО «Башинформсвязь». В последнее время был занят издательской деятельностью.
Любовь к песенному творчеству Янаки развивалась с детства.[3].
Скончался 16 октября 2021 года[4].
Творческая деятельность
[править | править код]С 2002 года - поэт, переводчик, публицист Сергей Георгиевич Янаки начал публиковать свои произведения.
С 2015 года — член Союза писателей России и Башкортостана.
Автор книги стихов «Мое язычество», печатается в «Литературной газете», республиканских и российских альманахах, на страницах печати.
Переводы включены в антологию «Современная литература народов России. Поэзия». ([2017 г.), в поэтические книги башкирских и татарских авторов.
2007 году стал победителем в номинации «Перевод» журнала «Бельские просторы».
Книга «Моё язычество» от названия стихотворения, вошедшего в сборник — которое отражает восприятие мира поэта, его православное бытовое сознание и его тяготение к русским фольклорным традициям. В сборник вошли стихи разных лет, и состоят они из шести тематических разделов: «Время и камни», «От первого лица», «Чистописание», «Снова яблони в дыму», «Разговор с ветром», «Лыко в строку».
Янаки Сергей Георгиевич переводил произведения башкирских поэтов, особенно умело переводит стихотворения первого башкирского народного поэта Мажита Гафури. В сборник пока не вошли произведения, переведённые из других языков.
В сборник «Моё язычество» вошла только часть творчества уникального автора.
Сергей Янаки к слову относился бережно, основательно продумывал идею и структуру стихотворений. Его произведения написаны в направлении классической поэзии. В аннотации к сборнику написано: «Память о прошлом, раздумья о будущем, связь времён — главное направление творчества поэта».
В его произведения вошли большой автобиографический материал, прошедший через сердце и душу. Поэтому поэтические строки, превратившиеся в песню, заставляют биться сердца слушателей. А Сергей Георгиевич на гитаре умело играет и голос его хорош[5].
Поэт-бард выступал перед разной аудиторией. О себе часто рассказывает с иронией[6][7].
Стихи С. Г. Янаки
[править | править код]- Колодец
- Мытарь
- Дурачок
- Пластинка
- Некогда
- Корчевье
- Михайловский мужик
- Узник
- Лошадь в школьном дворе
- Жизни признание в любви
- Безглагольное
- Не защитил
- Милостивец
- Валерка
- В глаза напустят пыли…
- Двойная беда
- Посиделки[8][9].
.
Награды и почётные звания
[править | править код]- Почётная грамота Министерства культуры Республики Башкортостан
- Почётная грамота Правления союза писателей Башкортостана
- Благодарственное письмо Регионального отделения общероссийской общественно-государственной организации «Российский фонд культуры»
- Благодарственное письмо Всемирного конгресса татар
- Благодарственное письмо Всероссийского Литературного фестиваля
- Благодарственные письма Фестивалей ЛиФФт
- Премия Межрегионального фестиваля "Родники вдохновения" имени Фатиха Карима
Ссылки
[править | править код]- № 2.2019. Сергей Янаки. «И жизнь свою перебираю…». Стихия Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Поэтический мир Сергея Янаки. «Мой язык» 2014 г. Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Поздняя осень-поздняя совесть. Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Журнальный мир. Архивная копия от 6 мая 2021 на Wayback Machine
- Стихи Янаки с. Г. — 1952 г. р. Архивная копия от 15 июля 2021 на Wayback Machine
- Янаки. Стихия Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Сергей Янаков. ЕДИНСТВЕННАЯ ВЛАСТЬ Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Встреча с Сергеем Янаки в Литературно-поэтической гостиной Архивная копия от 9 июля 2021 на Wayback Machine
- Стихи Мажита Гафури в переводе Янаки Сергея Георгиевича Архивная копия от 15 июля 2021 на Wayback Machine
- «Суфизм и восточная поэзия — ключ к пониманию творчества Мажита Гафури» | ГТРК «Башкортостан», «Переплёт», 21.08.2021 г. Архивная копия от 1 октября 2021 на Wayback Machine
- В Уфе умер поэт и переводчик Сергей Янаки. Он болел коронавирусом Архивная копия от 18 октября 2021 на Wayback Machine
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Башинформ / под ред. А. В. Валиев — 1992.
- ↑ № 2.2019. Сергей Янаки. «И жизнь свою перебираю…». Стихи . Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
- ↑ Поэтический мир Сергея Янаки. «Моё язычество» 2014 г. Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
- ↑ В Уфе умер поэт и переводчик Сергей Янаки . Дата обращения: 17 октября 2021. Архивировано 17 октября 2021 года.
- ↑ Янаки. Стихия . Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
- ↑ Поздняя осень — поздняя совесть. Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
- ↑ Встреча с Сергеем Янаки в Литературно-поэтической гостиной . Дата обращения: 7 июля 2021. Архивировано 9 июля 2021 года.
- ↑ Стихи Янаки С. Г. 1952 г.р. Дата обращения: 15 июля 2021. Архивировано 15 июля 2021 года.
- ↑ Стихи Мажита Гафури в переводе Янаки Сергея Георгиевича . Дата обращения: 15 июля 2021. Архивировано 15 июля 2021 года.