Юй-бао, Гао (?w-Qgk, Igk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Гао Юй-бао
Дата рождения 1927[1]
Место рождения
Дата смерти 5 декабря 2019(2019-12-05)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности романист

Гао Юй-бао (кит. 高玉宝; 6 апреля 1927 — 5 декабря 2019) — китайский писатель, известный автобиографическим романом «Гао Юй-бао». Основанный на событиях его детства во время японской оккупации, роман стал очень влиятельным в коммунистическом Китае. Был напечатан в более 6 миллионах экземплярах и переведен на более чем 20 языков. По одному из рассказов в романе сняли популярный мультфильм «Пение петуха в полночь». Злодей из этой истории, жадный помещик по прозвищу Чжоу Бапи («живодер Чжоу»), стал одним из самых известных злых помещиков в Китае.

Ранние годы

[править | править код]

Гао родился 6 апреля 1927 года в бедной крестьянской семье в деревне Суньцзятунь округа Фу (ныне Вафандянь), Ляонин, Китайская Республика,[2] и рос во время японской оккупации . Он поступил в школу в возрасте восьми лет, но менее чем через месяц был вынужден бросить учебу ради работы. В девять лет его семья переехала в Далянь, где он также занимался работой. В 15 лет заменил своего больного отца на работе в медном руднике.

В ноябре 1947 года, после капитуляции Японии, Гао поступил на службу в Народно-освободительную армию и в следующем году вступил в Коммунистическую партию Китая.[2] Во время гражданской войны в Китае Гао участвовал в кампании Ляошэнь, кампании Пинцзинь и битве при Хенбао, был награжден шесть раз.[3]

Необразованный и почти неграмотный, Гао начал учиться читать и писать, находясь в армии, и вскоре начал писать автобиографический роман «Гао Юй-бао». В своей рукописи, которая сейчас выставлена в Военном музее Китайской Народной Революции, он рисовал картинки и символы, изображающие персонажей, которых не мог описать.[3] В январе 1951 года он завершил первый черновик романа, который содержал более чем 200 000 знаков. После большой редактуры книга была опубликована в 1955 году.[2]

Из-за неграмотности Гао большую часть книги за него написал армейский писатель Го Юнцзян (郭永江), который также был известен под псевдонимом Хуан Цао (荒草). В письме другому писателю Го сказал, что написал 13 глав в Гао Юй-бао .[4] Эта история напоминает о популярном советском романе «Как закалялась сталь».

В 1954 году Гао поступил в китайский университет Жэньминь для получения формального образования. В 1962 году он окончил университетский факультет журналистики и стал штатным военным писателем в Шэньянском военном округе в звании командира дивизии.[2] В последующие десятилетия он писал романы, такие как «Я солдат» и «Продолжение Гао Юй-бао», а также эссе, рассказы, репортажную литературу и стихи. Выступал с мотивационными лекциями, дав более чем 5 тысяч выступлений перед 5 миллионами человек.

Умер в Даляне 5 декабря 2019 года в возрасте 92 лет.[2][3]

Влияние и критика

[править | править код]

Роман «Гао Юй-бао» имел большое влияние в коммунистическом Китае.[3][5] Он был переведен на 7 языков китайских меньшинств и 15 иностранных языков, и в течение последующих 50 лет был напечатан в более чем шести миллионах экземплярах. Два коротких рассказа из романа под названием «Вороны петуха в полночь» и «Я хочу пойти в школу» включались в учебники для начальных школ в Китае.

По рассказу «Пение петуха в полночь» сняли популярный мультфильм.[3] Злодей из этой истории — помещик по имени Чжоу Чуньфу (周春富). Известный по прозвищу Чжоу Бапи («живодер Чжоу») в рассказе, он стал одним из самых известных злых помещиков в коммунистическом Китае.[4][6] Гао заявлял, что эта история основана на его реальном жизненном опыте. Чжоу Чуньфу был реально существующим землевладельцем в родной деревне Гао, которого избили до смерти во время китайской земельной реформы в конце 1940-х годов. Однако, по словам Мэн Линцяню, правнука Чжоу, злые дела, приписываемые Чжоу, были в основном вымышлены, а настоящий Чжоу даже не входил в 2000 самых богатых помещиков в округе Фу. Тем не менее известность вымышленного Чжоу Бапи вызывала серьезные трудности у потомков Чжоу Чуньфу в период маоистского Китая.

Примечания

[править | править код]
  1. 가오위바오 // 국가전거 (кор.)
  2. 1 2 3 4 5 Yuan Xiuyue 袁秀月. "周扒皮"形象作者高玉宝去世 《半夜鸡叫》有他童年影子. China Writers Association (6 декабря 2019). Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 12 декабря 2019 года.
  3. 1 2 3 4 5 Wu Lin 吴琳. 高玉宝:《半夜鸡叫》有他童年的影子. Guangming Daily (8 декабря 2019). Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 12 декабря 2019 года.
  4. 1 2 Meng Lingqian 孟令骞. 我所了解的"半夜鸡叫"真相. Yanhuang Chunqiu. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано из оригинала 19 февраля 2020 года.
  5. Link, Perry. An Anatomy of Chinese: Rhythm, Metaphor, Politics (англ.). — 2013. — ISBN 978-0-674-06768-4.
  6. Tan, Hecheng. The Killing Wind: A Chinese County's Descent Into Madness During the Cultural Revolution (англ.). — ISBN 978-0-19-062252-7.