Эйгес, София Иосифовна (|wiyv, Vksnx Nkvnskfug)
София Иосифовна Эйгес | |
---|---|
Дата рождения | 1846 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1910 |
Место смерти | |
Род деятельности | переводчица |
Дети | Эйгес, Владимир Романович |
София Моисеевна (Иосифовна) Эйгес (в девичестве Шифра Моисеевна Эльцин;[1] 1846, Киев — 1910, Мценск) — русский переводчик.
Биография
[править | править код]Родилась в Киеве в семье бердичевского мещанина[2]. Была замужем за врачом, драматургом, статским советником Рувимом Манасиевичем (Менашевичем) Эйгесом (1840—1926), уроженцем Вильны[3]. Жила с мужем, который служил земским (затем уездным и городским) врачом, последовательно в Белополье и Богодухове Харьковской губернии, Судже Курской губернии, Кромах, Брянске (с 1888 года) и Мценске (с 1907 года) Орловской губернии.
Переводила художественную прозу, драматургию и поэзию с немецкого, санскрита и латинского языков[4]. По мнению внучки С. И. Эйгес — литературоведа Л. Г. Чудовой (1924—2003)[5][6], вышедший в 1893 году перевод «Страданий молодого Вертера» Гёте (с указанием переводчика Анны Эйгес) был осуществлён совместно С. И. Эйгес и её восемнадцатилетней дочерью Анной[7][8] (к тому времени С. И. Эйгес уже опубликовала ряд переводов с немецкого); этот же перевод был переиздан издательством Academia в 1937 году[9] и впервые включал академические комментарии и очерк истории создания романа[10].
Отдельными изданиями выходили её переводы из Калидасы и Плавта, в частности первый русский перевод «Сакунталы».
Книги
[править | править код]- Калидаса. Сакунтала: Санскритская драма в 7 д. Перевод и предисловие Софии Эйгес. СПб: А. С. Суворин, 1893. — 184 с.
- Плавт Тит Макций. Трёхгрошовый день (Trinummus): Древне-латинская комедия в 5 д. Тита Макция Плавта. Перевод в прозе со статьёй о Плавте С. Эйгес. СПб: А. С. Суворин, 1893. — 128 с.
Семья
[править | править код]- Сестра — Мария Осиповна Эльцина-Зак (в девичестве Эльцина, 1860—?), переводчица, мемуаристка, врач. Окончила медицинские курсы при Николаевском военном госпитале в Санкт-Петербурге, участвовала в деятельности народовольческой организации, оставила воспоминания «Из встреч с первомартовцами» (журнал «Каторга и ссылка», 1923)[11], перевела с немецкого языка книгу Г. Гёффдинга «Чарльз Дарвин, его жизнь и учение» (СПб: Редакция журнала «Образование», 1896)[12].
- Муж — Михаил Романович (Рувим Манасиевич) Эйгес, выпускник Московского университета (1870), во время русско-турецкой войны работал эвакуационным врачом в Киевском военном округе, проводил эфирную анестезию при оперативных вмешательствах во время боевых действий в Болгарии; как коллежский советник был удостоен личного дворянства (1898)[13], с 1907 года до конца жизни работал городским и амбулаторным врачом в Мценске[14]. Недавно умершей жене посвящена его пьеса «На распутье» (1912).
В семье Эйгес росло 11 детей (двое из которых умерли в раннем возрасте)[15]:
- Дочери — Екатерина Романовна Эйгес (1890—1958), поэтесса и библиотечный работник, была замужем за математиком П. С. Александровым[16]; Анна Романовна Эйгес (1873/1874—1966), переводчица, фельдшер[17]; Надежда Романовна Эйгес (1883—1975), педагог, основательница первых в России яслей.
- Сыновья — профессор Владимир Эйгес (1876—1949), философ и математик; Константин Эйгес, композитор; Иосиф Эйгес (1887—1953), литературовед, музыковед и музыкальный педагог; Александр Эйгес (1880—1944), математик; Вениамин Эйгес (1888—1956), художник; Евгений Эйгес (1878—1957), врач.
Примечания
[править | править код]- ↑ Р. М. Эйгес «На распутье» Архивная копия от 17 марта 2022 на Wayback Machine: В посвящении своей пьесы Р. М. Эйгес называет жену «Софьей Моисеевной».
- ↑ Семья Эйгес . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 19 апреля 2019 года.
- ↑ Генеалогия семьи Эйгес . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 19 апреля 2019 года.
- ↑ Женщины-литераторы России . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 30 апреля 2019 года.
- ↑ О Воспоминаниях Е. Р. Эйгес . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 17 марта 2022 года.
- ↑ Л. Чудова. О Воспоминаниях Е. Р. Эйгес. Новый мир № 1, 1996 . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 20 июля 2019 года.
- ↑ Страдания молодого Вертера. Перевод Анны Эйгес . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 5 июля 2019 года.
- ↑ Гёте, Иоган Вольфганг. Страдания молодого Вертера/ Вольфганг Гёте; Пер. Анны Эйгес; Вступ. статья Г. Лукача (с. V-XXXI); Ил. с гравюр. по рис. Ходовецкого. — М.—Л.: Academia, 1937.
- ↑ Ани Лагина «Кровью, сердцем и умом…». Сергей Есенин: поэт и женщины
- ↑ Д. В. Лобачёва. Роман И. В. Гёте «Страдания юного Вертера» . Дата обращения: 4 июля 2019. Архивировано 27 августа 2018 года.
- ↑ Воспоминания М. О. Эльциной-Зак . Дата обращения: 4 июля 2019. Архивировано 4 июля 2019 года.
- ↑ Согласно требующей подтверждения информации, она могла также быть сестрой звенигородского уездного казённого раввина Михаила Осиповича (Михеля Иосифовича) Эльцина (1844—?), выпускника Житомирского раввинского училища, с 1894 года учителя «Закона божия иудейского вероучения» Одесского 6-классного городского училища имени В. Н. Лигина, и тётей врача и революционного деятеля Б. М. Эльцина.
- ↑ Российский государственный исторический архив: Коллежский советник Р. М. Эйгес (1898): в 1909 году — уже статский советник.
- ↑ Российская еврейская энциклопедия
- ↑ Старший сын Миша (1871—1876) умер в пятилетнем возрасте, родившаяся 3 (15) декабря 1872 года в Белополье старшая дочь Татьяна умерла в юности.
- ↑ Воспоминания Е. Р. Эйгес . Дата обращения: 3 июля 2019. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Л. П. Меньщиков «Охрана и революция»
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся в 1846 году
- Родившиеся в Киеве
- Умершие в 1910 году
- Умершие в Орловской губернии
- Персоналии по алфавиту
- Умершие в Мценске
- Переводчики Российской империи
- Переводчики прозы и драматургии на русский язык
- Переводчики поэзии на русский язык
- Переводчики с санскрита
- Переводчики с латинского языка
- Переводчики с немецкого языка