Широка страна моя родная (Onjktg vmjgug bkx jk;ugx)
Песня о Родине | |
---|---|
Песня | |
Дата выпуска | 1936 |
Дата записи | 1936 |
Язык | русский |
Авторы песни | И. Дунаевский — В. Лебедев-Кумач |
(Широка страна моя родная)
Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек!
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек.
От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей,
Человек проходит как хозяин
Необъятной Родины своей…
«Песня о Родине» («Широка страна моя родная…») — советская патриотическая песня, написанная поэтом Василием Лебедевым-Кумачом и композитором Исааком Дунаевским для фильма «Цирк».
История
[править | править код]Песня была написана Василием Лебедевым-Кумачом и Исааком Дунаевским для фильма «Цирк» (1936). Лебедев-Кумач и Дунаевский писали песню полгода, варьируя мелодию и меняя тексты; окончательный вариант, на котором остановились авторы, имел тридцать шестой номер. Песня сразу стала очень популярной. После принятия Конституции 1936 года в песне был дописан куплет о «всенародном Сталинском законе»:
За столом у нас никто не лишний,
По заслугам каждый награждён,
Золотыми буквами мы пишем
Всенародный Сталинский закон.
Этих слов величие и славу
Никакие годы не сотрут:
— Человек всегда имеет право
На ученье, отдых и на труд!
С 1939 года первые аккорды песни, исполняемые на вибрафоне, использовались в качестве позывных Всесоюзного радио[1].
После начала Великой Отечественной войны, когда Черчилль выступил с заявлением о поддержке СССР, «Би-би-си» (не желая исполнять гимн СССР — «Интернационал»), выпустила в эфир песню «Широка страна моя родная»[2].
В начале 1990-х годов некоторые политические деятели[кто?] предлагали сделать эту песню Гимном России. Аналогичные предложения имели место и в 2000 году, когда снова встал вопрос о гимне.
В Музее русских гимнов есть пятнадцать аудиозаписей «Песни о Родине», в том числе на иностранных языках: немецком, венгерском, иврите.
Использование в кинематографе
[править | править код]Музыкальная тема песни звучит в начале кинофильма «Зефир в шоколаде» в эпизоде возвращения советских солдат после выполнения интернационального долга в Африке. Во время исполнения мелодии офицеры и солдаты передают из рук в руки темнокожего малыша — сына убитого монарха страны (аллюзия на эпизод из фильма «Цирк»).
Кроме того, текст песни звучит в заставке сериала «Игра на выживание» (2020). Его (как стихотворение) произносит шёпотом детский голос.
Примечания
[править | править код]- ↑ Кирилл Мошков. Радиовещание для начинающих . Дата обращения: 16 декабря 2009. Архивировано из оригинала 2 июня 2010 года.
- ↑ Журнал «Профиль» № 18 (240) от 14.05.2001 . Дата обращения: 4 мая 2005. Архивировано из оригинала 4 мая 2005 года.