Шаблон:IPA-sv (OgQlku&IPA-sv)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
шведское произношение: [{{{1}}}]
Использование
[править код]Данный шаблон добавляет транскрицию МФА (IPA) к шведским словам, именам, фамилиям, названиям и т. д.
Первым параметром шаблона является собственно транскрипция, вторым (необязательным) параметром является уточнение. Без указания второго параметра, появится стандартная надпись шведское произношение:
{{IPA-sv|n}}
→ шведское произношение: [n]{{IPA-sv|n|pron}}
→ произношение [n]{{IPA-sv|n|lang}}
→ шведский: [n]{{IPA-sv|n|local}}
→ местное [n]{{IPA-sv|n|IPA}}
→ МФА: [n]{{IPA-sv|n|}}
→ [n]
Можно использовать любой из вышеуказанных вариантов со звуковым файлом (это необязательный третий параметр):
Чтобы использовать стандартное текстовое введение с третьим параметром, нужно добавить символ (например, ‹-›) (что-то, что не указано в виде второго параметра выше):
либо третий параметр должен быть точно пронумерован: