Чёрный Красавчик (C~judw Tjgvgfcnt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Чёрный Красавчик
англ. Black Beauty
Обложка первого английского издания
Обложка первого английского издания
Автор Анна Сьюэлл
Язык оригинала английский
Дата написания 1871—1877
Дата первой публикации 1877
Издательство Jarrold & Sons
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Чёрный Краса́вчик (англ. Black Beauty) — единственное литературное произведение британской писательницы Анны Сьюэлл, написанное ею в 1871—1877 годах и опубликованное в том же году издательством Jarrold & Sons, за год до смерти автора. Входит в число книг, признанных классикой детской литературы.

История[править | править код]

Анна Сьюэлл родилась в Грейт-Ярмуте, графство Норфолк, Великобритания в 1820 году. С раннего детства она была парализована в результате травмы, поэтому могла совершать прогулки только в экипаже. Общение с лошадьми вызвало привязанность к ним, а наблюдения над жестокостью некоторых людей по отношению к животным привели к мысли, что это недопустимо. С юных лет Анна помогала матери — автору религиозных книг для юношества — в её деятельности, поэтому решение о том, что она может написать книгу о лошади было закономерным. Книгу она начала писать лишь в 1870 году и писала её на протяжении семи лет. В последние годы Анна была полностью парализована и текст под её диктовку писала её мать. В 1877 году права на законченную повесть были проданы издательству Jarrold & Sons за 20 фунтов, в конце того же года книга была опубликована. Анна Сьюэлл скончалась 25 апреля 1878 года, через несколько месяцев после того, как её повесть впервые увидела свет. В 1971 году отдельным изданием была опубликована биография Анны Сьюэлл авторства С. Читти (англ. S. Chitty)[1][2].

Сюжет[править | править код]

«Чёрный Красавчик» — одно из первых литературных произведений о животных в детской литературе, написанных в виде автобиографии лошади. Сьюэлл удалось затронуть темы, неподвластные времени — мужество, настойчивость, доброту, любовь и уважение, а также правдиво описать жизнь и психологию животного таким образом, что повествование выглядит вполне правдоподобным[3].

Чёрный Красавчик (в русских переводах также Чёрный Красавец) — кличка коня, от лица которого ведётся повествование. В начале повествования говорится о его проживании на английской ферме, хозяева которой кажутся добрыми и любящими, ценящих животное за экстерьер и силу. Ночью на тёмной дороге по вине седока конь спотыкается и травмирует ноги. Несмотря на то, что все ещё красив, его ценность падает и коня продают. Чёрный Красавчик вынужден дни напролёт таскать тяжёлый кэб по улицам Лондона. Во время своих путешествий он встречает нескольких различных персонажей, о судьбе которых рассказывается в книге. Автор также поднимает социальную тему, которая посвящена нелёгкому труду кэбменов. В конце жизни Чёрному Красавчику улыбается удача, и он проводит остаток дней на ферме[3].

Чёрный Красавчик — иллюстрация из издания 1916 года, художник Сесил Олдин
Чёрный Красавчик — иллюстрация из издания 1916 года, художник Сесил Олдин

Критика[править | править код]

С первого издания книга была с восторгом принята читательской аудиторией. Последовало несколько переизданий в Англии, почти сразу книга вышла также в США, после чего была переведена на многие языки, включая русский. За прошедшие с момента первого издания полтора века продажи книги превысили 50 миллионов экземпляров[4]. Согласно исследованиям телекомпании BBC, повесть входит в сотню самых любимых британцами литературных произведений (№ 58)[5].

Несмотря на то, что книга относится к детской литературе, автор затрагивает и социальную тему, показав тяжесть и несправедливость отношения людей к лошадям в викторианской Англии и тяжёлые условия труда кэбменов. Результатом публикации книги стали изменения в законодательство не только Великобритании, но и США, а также других стран, которые были направлены на более гуманное отношение к животным[6].

Лауреат Пулитцеровской премии Джейн Смайли назвала книгу «детской классикой и манифестом о правах животных», так как впервые в викторианской литературе жизнеописание было сделано от лица лошади, и она «помогла людям по-новому взглянуть на них»[7].

Книга «Чёрный Красавчик» считается классикой англоязычной детской литературы, долгое время она находилась в десятке самых продаваемых детских книг в мире[8].

Еженедельное британское издание Tes (ранее приложение Times Educational Supplement) включает книгу в список 100 лучших художественных книг, которые должны читать дети начальной школы[9].

Крупнейший в мире обозреватель книг, аннотаций и обзоров Goodreads включил книгу и её автора в список «вневременных классических романов», которые, написав всего один роман, стали «создателями самых запоминающихся литературных персонажей»[10].

Авторы исследований романа Люсинда Янсон (англ. Lucinda Janson) и Пертиви, Венинг Путри (Pertiwi, Wening Putri) считают, что роман Сьюэлл не потерял актуальности и заслуживает того, чтобы «его считали значительным вкладом в дебаты девятнадцатого века о благополучии животных»[11][12].

Один из экземпляров книги 1900 года издания хранится в Библиотеке Конгресса США[13]. Британская библиотека называет книгу «классикой детской литературы[14]», открытая виртуальная библиотека (англ. Open Library) — «одним из самых успешных рассказов о животных». Книгу настоятельно рекомендует к прочтению «Общество исторических романов» (англ. Historical Novel Society)[15], в 2021 году она включена в рекомендательный список для школьного чтения[16].

Одна из самых читаемых и авторитетных газет Индии — ежедневная газета на английском языке «Хинду» отмечает, что «с годами книга стала классической историей для детей и бестселлером»[17].

Переводы на русский язык[править | править код]

Книга многократно переводилась на русский язык различными переводчиками и публиковалась различными издательствами. Ниже приведены данные по первым изданиям различных переводов (без учёта переизданий)[18][19]:

  • (Автор на обложке не указан). Чёрный красавец. Автобиография лошади. Повесть для юношества / Перевод С. Гулишамбаровой. — Санкт-Петербург: О. Н. Попова, 1901. — 224 с.
  • Анна Сюэль. Чёрный Красавец. История лошади, рассказанная ею самою / Перевод Е. Б. — Москва: Типография издательства Сытина, 1901. — 238 с.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Перевод Ирины Дорониной, Мириам Салганик. — Москва: Гея, 1993. — 203 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85589-006-6.
  • Анна Сьюэлл. Приключения Чёрного Красавчика. Биография лошади, рассказанная ею самой / Перевод А. Ананьина, А. Обрезкова. — Москва: Прогресс, Юниор, 1993. — ISBN 5-01-004383-1.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Переводчик не указан. — ПТФ «Ореол», Политехника, 1993. — ISBN 5-7325-0299-8.
  • Анна Сьюэлл. Приключения Чёрного Красавчика (антология) / Перевод Е. Богдановой. — Минск: Харугва, 1994. — С. 4—160. — 50 000 экз. — ISBN 5-87884-142-8.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Перевод А. Иванова, А. Устиновой. — Москва: Глобулус, Энас-книга, 2002. — 251 с. — 3000 экз. — ISBN 5-94851-018-2.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавец / Перевод Ксении Фёдоровой. — Москва: Рыбин, 2005. — 233 с. — ISBN 5-9639-0029-8.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик (в антологии «Любимая книжка девочек») / Пересказ Л. Салтыковой, Л. Сидоровой, М. Михайлова. — Москва: АСТ, 2013. — 379 с. — ISBN 978-5-17-081960-7.
  • Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик / Перевод Е. С. Дунаевской. — Москва: Издательский Дом Мещерякова, 2017. — 205 с. — 5050 экз. — ISBN 978-5-00108-11-3.

Экранизации[править | править код]

Книга была многократно экранизирована[20]:

  • Black Beauty (1912) — немой короткометражный.
  • Your Obedient Servant (1917) — немой короткометражный, режиссёр Эдвард Гриффит.
  • Black Beauty (1921) — немой, режиссёр Дэвид Смит.
  • Black Beauty (1933) — режиссёр Фил Розен.
  • Black Beauty (1946) — режиссёр Макс Носсек.
  • Courage of Black Beauty (1957) — режиссёр Гарольд Шустер.
  • Black Beauty (1971) — режиссёр Джеймс Хилл[en].
  • The Adventures of Black Beauty (1972—1974) — телесериал (52 серии).
  • Black Beauty (1978) — минисериал.
  •  Black Beauty (1978) — телефильм режиссёра Дэниела Хэллера.
  • Black Beauty (1987) — мультфильм режиссёра Давида Черкасского (в титрах не указан).
  • Black Beauty (в российском прокате «Чёрный Красавец», 1994) — режиссёр Кэролайн Томпсон
  •  Black Beauty (1995) — мультфильм режиссёров Тосиюки Хирума и Такаси
  • Black Beauty (в российском прокате «Чёрная Красавица», 2020) — режиссёр Эшли Эйвис, вышедшая на стриминговом сервисе Disney +[21] [22].

Примечания[править | править код]

  1. Anna Sewell (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  2. Margaret Drabble. The Oxford Companion to English Literature. — Sixth Edition. — New York: Oxford University Press, 2000. — P. 918. — 1172 p. — ISBN 0-19-866244-0.
  3. 1 2 Black Beauty (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.
  4. Meg Rosoff. Meg Rosoff introduces Black Beauty by Anne Sewell (англ.), The Times (29 February 2008). Дата обращения 27 октября 2021.
  5. Top 100 (англ.). The Big Reads. BBC. Дата обращения: 27 октября 2021.
  6. Stephanie Libo. Black Beauty: The tale of a Horse that changed the perspective of a Nation (англ.) // Living Green Magazine. — 2012. — 30 November.
  7. Michele Norris. How 'Black Beauty' Changed The Way We See Horses (англ.). NPR. Дата обращения: 29 октября 2021.
  8. Taylor Jasmine. Black Beauty by Anna Sewell (1877) (англ.). Literary Ladies Guide. Дата обращения: 29 октября 2021.
  9. 100 fiction books to read before leaving primary (англ.). Tes. Дата обращения: 29 октября 2021.
  10. 7 Famous Authors Who Only Wrote One Novel (англ.). Goodreads. Дата обращения: 29 октября 2021.
  11. Lucinda Janson. More Than a children’s Book: A Surface Reading of Anna Sewell’s Black Beauty (англ.) // Australian National University : Journal. — 2020. — Vol. 10, no. 1. — P. 36-44. — ISSN 1837-2872.
  12. Wening Putri Pertiwi. The meaning of `Black Beauty` as seen in Anna Sewell`s Back Beauty (англ.). USD Repository. Sanata Dharma University (2017). Дата обращения: 29 октября 2021.
  13. Black Beauty (англ.). Library of Congress. Дата обращения: 29 октября 2021.
  14. Black Beauty (англ.). British Library. Дата обращения: 29 октября 2021.
  15. Jane Burke. Black Beauty (англ.). Historical Novel Society. Дата обращения: 29 октября 2021.
  16. Reading lists and articles featuring Anna Sewell (англ.). K-12 School Reading List. Дата обращения: 29 октября 2021.
  17. Nimi Kurian. Sewell remembered (англ.). The Hindu. Дата обращения: 29 октября 2021.
  18. Анна Сьюэлл. Российская государственная библиотека.
  19. Анна Сьюэлл. Чёрный Красавчик. Лаборатория фантастики.
  20. Anna Sewell (1820–1878) Writer (англ.). IMDB. Дата обращения: 27 октября 2021.
  21. Кейт Уинслет и Маккензи Фой в трейлере «Чёрная красавица». lovio.tv. Дата обращения: 29 октября 2021.
  22. Robert Daniels. ‘Black Beauty’ Review: A Melodrama in Need of Rougher Edges (англ.). New York Times Company. Дата обращения: 29 октября 2021.