Чичинадзе, Константин Арчилович (Cncnug;[y, Tkuvmgumnu Gjcnlkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Константин Арчилович Чичинадзе
Место рождения с. Хишми, Рачинского у. Кутаисской губ., Российская империя
Место смерти Тбилиси, Грузинская ССР, СССР
Род деятельности поэт и переводчик
Язык произведений грузинский

Чичинадзе Константин Арчилович (6(18).5.1891 с. Хишми Рачинского у. Кутаисской губ., ныне Амбролаурский р-н Грузинская ССР, — 21.6.1960, Тбилиси) — грузинский советский поэт и переводчик[1].

Учился в Тбилисском университете. Первые стихи опубликовал в 1908 году.

В 1021 году после установления в Грузии Советской власти, в поэзии Чичинадзе преобладают темы советского патриотизма, дружбы народов (поэма «Средняя Азия», 1935), (поэма «Апология Риони», 1929), (поэма «Марина Раскова», 1938).

Перевел на грузинский язык «Слово о полку Игореве», «Давида Сасунского», «Песнь о Нибелунгах», «Божественную комедию» Данте, поэмы А. С. Пушкина, стихи Ф. И. Тютчева, Н. А. Некрасова, C. Есенина, произведения Дж. Байрона, Дж. Лондона и др.[2]

Известны его исследования: «Аллитерация в грузинском шаири и проблема „Вепхисткаосани“» (1925), «Вокруг Руставели» (1928), «Симфония „Вепхисткаосани“» (1934) и др. В 1934 под ред. Константина Чичинадзе осуществлено критическое издание текста поэмы «Витязь в тигровой шкуре».

Библиография

[править | править код]
  • Чичинадзе, Константин Арчилович. Стихи и поэмы: Пер. с груз. — Тбилиси: Заря Востока, 1944. — 66 с.
  • Чичинадзе, Константин Арчилович. Стихи и поэмы. — Пер. с груз. под ред. Сергея Обрадовича. — М.: Советский писатель, 1945. — 55 с.; 10 000 экз.
  • Чичинадзе, Константин Арчилович. Стихи и поэмы: Авториз. пер. с груз. — Тбилиси: Заря Востока, 1957. — 118 с.
  • Чичинадзе, Константин Арчилович. Стихи: Пер. с груз. — Тбилиси: Литература да хеловнеба, 1967. — 36 с.; (Б-чка грузинской советской поэзии; II.10)

Литература

[править | править код]
  • Барамидзе А.; Радиани Ш.; Жгенти Б. — История грузинской литературы, Тб., 1958.

Примечания

[править | править код]