Числительное в финском языке (Cnvlnmyl,uky f snuvtkb x[dty)
Числительное в финском языке — часть речи, обозначающая количество предметов или обозначающая их порядок в счёте. Числительные входят в определённую систему, но некоторые из неё выпадают.
Количественные числительные
[править | править код]Ниже в таблице приведены количественные числительные в разных падежах, причём формы некоторых существительных не всегда соответствуют правилам склонения.
Числительное | Номинатив | Генитив | Партитив | Иллатив |
---|---|---|---|---|
0 | nolla | nollan | nollaa | nollaan |
1 | yksi | yhden | yhtä | yhteen |
2 | kaksi | kahden | kahta | kahteen |
3 | kolme | kolmen | kolmea | kolmeen |
4 | neljä | neljän | neljää | neljään |
5 | viisi | viiden | viittä | viiteen |
6 | kuusi | kuuden | kuutta | kuuteen |
7 | seitsemän или seiska[1] | seitsemän | seitsemää или seitsentä[2] | seitsemään |
8 | kahdeksan или kasi[1] | kahdeksan | kahdeksaa | kahdeksaan |
9 | yhdeksän или ysi[1] | yhdeksän | yhdeksää | yhdeksään |
10 | kymmenen | kymmenen | kymmentä | kymmeneen |
Двузначные числа
[править | править код]Для получения чисел от 11 до 19 после чисел от 1 до 9 ставится слово toista — партитивная форма слова «toinen», обозначающего буквально «из второго десятка». Здесь и далее в образцах написания дефисы показывают только разделение морфем и составных частей слов, при этом сами слова на письме дефисом никогда не разделяются. Таким образом, 11 пишется как «yksi-toista» (один из второго десятка), 12 — «kaksi-toista» (два из второго десятка) и так далее вплоть до 19 — «yhdeksän-toista» (девять из второго десятка).
В старофинском языке по подобному правилу образовывались абсолютно все составные числительные, но теперь такой принцип считается устаревшим, а суффикс toista теперь означает просто «из второго». Так, число 20 — «kaksi-kymmentä» (два десятка), 21 — «yksi-kolmatta» (один из третьего), 22 — «kaksi-kolmatta» (два из третьего) и так далее до 29 — «yhdeksän-kolmatta» (девять из третьего). Соответственно, 31 — «yksi-neljättä» (один из четвёртого), 41 — «yksi-viidettä» (один из пятого). В старинных формах иногда добавлялось слово kymmentä («десятка»), что позволяло записывать 11 как «yksi-toista-kymmentä» (один из второй декады) и 25 как «viisi-kolmatta-kymmentä» (пять из третьего десятка).
В настоящее время круглые числительные формируются путём добавления «kymmentä» к числительному от 1 до 9. 20 — «kaksi-kymmentä» (два десятка), 30 — «kolme-kymmentä» (три десятка), 40 — «neljä-kymmentä» (четыре десятка) и так далее до 90 — «yhdeksän-kymmentä» (девять десятков). В современном финском языке составных числительных десятки и единицы идут отдельно: таким образом, 21 — «kaksi-kymmentä yksi» (два десятка и один), 22 — «kaksi-kymmentä kaksi» (два десятка и два), 23 — «kaksi-kymmentä kolme» (два десятка и три).
Сотни и тысячи
[править | править код]Для образования сотен добавляется суффикс sata. 100 обозначается просто как «sata», 200 — «kaksisataa» и так далее. По аналогии для тысяч добавляется суффикс tuhat: 1000 обозначается просто как «tuhat», 2000 — «kaksituhatta» и так далее. На основании этих правил число 3721 будет записано как kolme-tuhatta-seitsemän-sataa-kaksi-kymmentä-yksi (на письме дефисы не ставятся, здесь они только разделяют морфемы).
Годы
[править | править код]В старофинском языке годы определялись путём подсчёта веков: 1922 год записывался как yhdeksäntoistasataa kaksikymmentäkaksi. В настоящее время этот принцип не применяется, этот год записывается как tuhatyhdeksänsataa kaksikymmentäkaksi. В больших числах группы из трёх разрядов разделяются пробелами как при записью цифрами, так и прописью, а миллионы (miljoona) указываются отдельно. Число 32 534 756 записывается как kolme-kymmentä-kaksi miljoonaa viisi-sataa-kolme-kymmentä-neljä-tuhatta seitsemän-sataa-viisi-kymmentä-kuusi (на письме не указываются дефисы).
Склонение
[править | править код]Числительные склоняются по падежам, причём склоняются все части числительного, кроме toista.
- Существительные при согласовании с числительным, стоящим в единственном числе и именительном падеже, ставятся в единственное число и в частичный падеж, если числительное не является единицей и если существительному не надо ставиться в другой падеж.
- Если же числительное — единица (yksi) и стоит в единственном числе именительного падежа, то существительное и связанные с ним прилагательные также ставятся в единственное число и именительный падеж.
- Если существительное стоит не в именительном падеже, то числительное и прилагательные ставятся в тот же падеж.
Финский | Русский |
---|---|
yksi päivä | один день |
kaksi päivää | два дня |
kahtena päivänä | в течение двух дней |
kahdessatoista maassa | в двенадцати странах |
kolmellekymmenelleviidelle hengelle | для тридцати пяти человек |
Группы и наборы
[править | править код]У числительных есть множественное число, при котором речь идёт о парах, тройках или группах иных предметов (частях тела или предметах одежды и обуви). Названия предметов ставятся во множественное число; падежи у существительных и числительных одни и те же.
Финский | Русский |
---|---|
kahdet saappaat | две пары сапог |
kolmissa jalanjäljissä | три группы следов |
Neljät häät ja yhdet hautajaiset | Четыре свадьбы и одни похороны |
Этимология чисел от 1 до 7 уникальна по-своему. Числа «восемь» (kahdeksan) и «девять» (yhdeksän) явного объяснения в написании не имеют. По одной версии, они были составными и подразумевали вычитание: kaks-teksa (десять-два, восемь) и yks-teksa (десять-один, девять), а реконструированная форма *teksa была похожа на числительное индоевропейских языков под названием «десять». По другой версии, расшифровка была kakt-e-ksä (сам без двух) и ykt-e-ksä (сам без одного), где eksa была формой ei (нет), схожей с карельским возвратным склонением.
Порядковые числительные
[править | править код]Обычно порядковые числительные формируются путём добавления s в конце. Числительные «первый» и «второй» имеют собственную структуру, не подчиняющуюся правилу.
Финский | Перевод |
---|---|
ensimmäinen | первый |
toinen | второй |
kolmas | третий |
neljäs | четвёртый |
viides | пятый |
kuudes | шестой |
seitsemäs | седьмой |
kahdeksas | восьмой |
yhdeksäs | девятый |
kymmenes | десятый |
Для числительных от 11 до 19 меняется первая часть слова, причём слова «первый» и «второй» снова подчиняются правилу.
Порядковые числительные от 11 до 19 | |
---|---|
Финский | Перевод |
yhdestoista | одиннадцатый |
kahdestoista | двенадцатый |
kolmastoista | тринадцатый |
neljästoista | четырнадцатый |
viidestoista | пятнадцатый |
kuudestoista | шестнадцатый |
seitsemästoista | семнадцатый |
kahdeksastoista | восемнадцатый |
yhdeksästoista | девятнадцатый |
Для числительных от 20 до 99 окончание -s добавляется ко всем частям числительного. Неправильная форма для числительных «первый» и «второй» принимается только в самом конце; правильная форма распространена не так широко.
Порядковые числительные от 20 до 23 | |
---|---|
Финский | Перевод |
kahdeskymmenes | двадцатый |
kahdeskymmenesensimmäinen или kahdeskymmenesyhdes | двадцать первый |
kahdeskymmenestoinen или kahdeskymmeneskahdes | двадцать второй |
kahdeskymmeneskolmas | двадцать третий |
«Сотый» по-фински sadas, «тысячный» — tuhannes. Отсюда «3721-й» — kolmas-tuhannes-seitsemäs-sadas-kahdes-kymmenes-ensimmäinen (числительное пишется вообще без дефисов). Эти числительные также склоняются.
Финский | Перевод |
---|---|
kolmatta viikkoa | уже третью неделю |
viidennessätoista kerroksessa | на пятнадцатом этаже |
tuhannennelle asiakkaalle | тысячному покупателю |
В числительных от 11 до 19 toista является партитивной формой toinen, именно поэтому toista не склоняется. Длинные порядковые числительные пишутся точно так же, как и количественные: 32534756-й пишется как kolmas-kymmenes-kahdes miljoonas viides-sadas-kolmas-kymmenes-neljäs-tuhannes seitsemäs-sadas-viides-kymmenes-kuudes.
Имена для чисел
[править | править код]В финском языке встречаются производные от числительных существительные (по аналогии с fiver для названия пятидолларовой монеты в английском или niner как термином из радиосвязи, а также немецкими 7er, 190er, 205er). Они указывают собственно на число, а не количество или порядковый номер.
Финский | Перевод |
---|---|
nolla | нуль |
ykkönen | единица |
kakkonen | двойка |
kolmonen | тройка |
nelonen | четвёрка |
viitonen | пятёрка |
kuutonen | шестёрка |
seitsemän, seitsemäinen, seitsikko или seiska[1] | семёрка |
kahdeksan, kahdeksikko или kasi[1] | восьмёрка |
yhdeksän, yhdeksikkö или ysi[1] | девятка |
kymmenen или kymppi[1] | десятка |
Kahdeksikko является отсылкой на форму числа. Также в финском есть следующие примеры:
- Kolmonen — трамвай №3, kolmosella — [ехать] трамваем №3.
- Seiska — название журнала «7».
- ysikolmonen — автомобиль 93-го года выпуска
- satayiskymppi — Mercedes 190E или 190-й «Мерседес»
- kaks(i)sataaviitoset или kaks(i)sataaviitosia — автомобиль с шинами размера 205
- sata kuutonen — автобус №106
- viitonen — счёт на €5, kymppi — счёт на €10, kaksikymppinen — счёт на €20, satanen — счёт на €100.
Числительные в разговорной речи
[править | править код]В разговорной речи конечная гласная i в словах yksi, kaksi, viisi, kuusi, как конечная a в числительных от 11 до 19, часто выпадает. Также в круглых числах сокращается kymmentä до kyt, отсюда появляются укороченные формы слов kolkyt (30), nelkyt (40), viiskyt (50), kuuskyt (60), seiskyt (70). При устном счёте от 1 до 5 могут быть традиционный yksi kaksi kolme neljä viisi или сокращённые yks kaks kol nel viis или yy kaa koo nee vii.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Разговорная форма
- ↑ Другой вариант
- ↑ Luvut ja numerot. Kielikello 2/2006 Архивная копия от 14 мая 2021 на Wayback Machine (фин.)
Литература
[править | править код]- Fred Karlsson (2008), "Finnish: An Essential Grammar", Routledge, ISBN 978-0-415-43914-5. Chapter 12, "Numerals".
- Clemens Niemi (1945), "Finnish Grammar", third edition, Työmies Society, Superior, Wisconsin. Lessons XXVI "Cardinal Numbers" and XXVII "Ordinal Numbers". Reprinted with author given as "Niemla. M. Clemenns" [sic], The Stewart Press, London (2008), ISBN 978-1-4437-2143-1.