Черешня, Валерий Самуилович (Cyjyoux, Fglyjnw Vgbrnlkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Валерий Самуилович Черешня
Дата рождения 26 марта 1948(1948-03-26)[1] (76 лет)
Место рождения
Род деятельности поэт

Валерий Самуилович Черешня (род. 26 марта 1948, Одесса) — русский поэт и эссеист.

Родился в Одессе, где окончил среднюю школу и начал учёбу в Одесском электротехническом институте связи. В 1968 году переехал в Ленинград. Окончил Ленинградский электротехнический институт связи (ЛЭИС), работал инженером в службах Ленинградской (Петербургской) телефонной сети. С 2008 года — пенсионер.

Брат — художник Моисей (Михаил) Черешня[2]; дочь Адель Черешня — дизайнер.

Творчество

[править | править код]

Публиковаться начал с 1993 года. Автор четырёх поэтических сборников[3], книги эссе «Вид из себя» и многочисленных публикаций в журналах «Новый мир», «Звезда», «Знамя», «Октябрь», «Новый берег», «Волга» и других. Переводил англоязычных поэтов: Луизу Глик, Роберта Фроста, Шеймаса Хини, Джеймса Мерилла.

Оставаясь в рамках традиционной поэтики, Черешня пытается в мельчайших сдвигах повседневности увидеть отражение изначального замысла и место в этом замысле человека. Его, по определению критика Анны Кузнецовой, «философская лирика честного стоика»[4] направлена на приятие мира. «Принятие мира как есть мало сказать доминирующий — исступленный мотив поэзии В. Черешни» (Лиля Панн)[5]. Общая характеристика его поэзии дана в рецензии В. Гандельсмана на сборник «Своё время»: «В случае В. Черешни, если не вдаваться в детали, я бы отметил спокойное достоинство и равновесие его лучших стихов, их внутреннее освещение… я бы отметил его целостное мировоззрение и узнаваемость, и почти физическое присутствие интонации…»[6].

Критики сближают творчество Черешни с поэзией двух других ленинградских поэтов — Владимира Гандельсмана и Льва Дановского. В 2013 году вышла совместная с Владимиром Гандельсманом книга «Глассические стопки» — попытка двух поэтов создать объёмный образ особого поэтического зрения, присущего персонажу повести Сэллинджера Симору Глассу (второе издание в 2016 году).

  • Другое время. — Нью-Йорк: «Эрмитаж», 1996
  • Пустырь. — СПб.: «Феникс», 1998
  • Сдвиг. — СПб.: «Абель», 1999
  • Вид из себя. — СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 2001
  • Шёпот Акакия. — СПб.: «Алетейя», 2008[7]
  • Глассические стопки. — Нью-Йорк: «Айлурос», 2013; М.: «Русский Гулливер», 2016

Примечания

[править | править код]
  1. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  2. Евгений Голубовский. Михаил Черешня: «Тают зеркала в пустыне комнат…» Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 18 августа 2016 года.
  3. Страница Черешни на Новой литературной карте России. Дата обращения: 21 мая 2016. Архивировано 20 апреля 2016 года.
  4. Анна Кузнецова, «Знамя», 2009, № 6. Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 25 апреля 2016 года.
  5. Лиля Панн «Валерий Черешня. Сдвиг», «Новый мир», 2000 № 2. Дата обращения: 21 мая 2016. Архивировано 27 мая 2016 года.
  6. Владимир Гандельсман «Своё время», «Интерпоэзия», 2009, № 2. Дата обращения: 21 мая 2016. Архивировано 24 июня 2016 года.
  7. Мария Галина «Там, где он находится, не танцуют», «Новый мир», 2009 № 9. Дата обращения: 27 мая 2016. Архивировано 24 июня 2016 года.