Цедриньш, Петерис (Ey;jnu,o, Hymyjnv)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Петерис Цедриньш
латыш. Pēteris Cedriņš
Дата рождения 2 ноября 1964(1964-11-02)
Дата смерти 8 августа 2022(2022-08-08) (57 лет)
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Язык произведений английский и латышский язык

Петерис Цедриньш (латыш. Pēteris Cedriņš; 2 ноября 1964, Чикаго — 8 августа 2022[1]) — латвийский поэт и переводчик, писавший преимущественно на английском языке.

Родился в семье латышей-эмигрантов. Отец, Янис Цедриньш (1922—1976), защитил в Боннском университете диссертацию по философии экзистенциализма (нем. Gedanken über dem Tod in der Existenzphilosophie), затем перебрался в США, где работал заведующим библиотекой Американского общества зубных врачей[2]. Мать, Ирена, урождённая Штейнмане (1928—2002) — журналист[3]. Дядя по отцу — поэт Вилис Цедриньш (1914—1946).

Окончил Бард-колледж (1993) со специализацией «литературное творчество». С 1991 года жил в Латвии.

Преподавал в Латвийском университете, Даугавпилсском педагогическом университете, возглавлял отдел внешних связей Союза писателей Латвии, работал в Даугавпилсском культурном центре. В 2006—2008 гг. спичрайтер президента Латвии Валдиса Затлерса.

Составил каталог работ Марка Ротко[4]. Перевёл на английский язык «Одическую песнь Риге» Базилиуса Плиния[латыш.] (XVI век)[5], стихи Улдиса Берзиньша, Яниса Элсберга и др.

На русский язык стихи Цедриньша переводил Дмитрий Кузьмин[6].

Сестра, Инара Цедриня (род. 1952) — переводчик[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Miris dzejnieks Pēteris Cedriņš Архивная копия от 8 августа 2022 на Wayback Machine // Satori, 8.08.2022.
  2. Янис Цедриньш в базе данных Института литературы, искусств и фольклора Латвийского университета
  3. Irēne Norīte (dzimusi Šteinmana), atraitne Cedriņa Архивная копия от 22 октября 2020 на Wayback Machine // Latgales dati / Daugavpils Universitātes Latgales Pētniecības institūts
  4. Пленэр Ротко: Даугавпилс посетил Дэвид Анфам Архивная копия от 10 октября 2011 на Wayback Machine // «Грани» (Латвия), 24.09.2010.
  5. С. Николаев. Решаются судьбы, печатаются книги // «Бизнес & Балтия», Nr. 52 (425), 13 марта 1996 года.
  6. Петерис Цедриньш. Красота — это просто Архивная копия от 8 августа 2022 на Wayback Machine / Пер. с англ. Д. Кузьмина // «Флаги», вып. 5 (30.08.2020).
  7. Инара Цедриня Архивная копия от 18 сентября 2020 на Wayback Machine в базе данных Института литературы, искусств и фольклора Латвийского университета
  • Петерис Цедриньш в базе данных Института литературы, искусств и фольклора Латвийского университета