Французское погружение (Sjguer[vtky hkijr'yuny)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Французское погружение, англ. French immersion, фр. immersion française — программа двуязычного образования для детей, у которых французский язык не является родным. Состоит в том, что начиная с определённого класса ребёнок получает школьное образование на французском языке — либо полностью, либо по крайней мере такие базовые предметы, как история, география и естествознание.

Наибольшее распространение программа получила в Канаде в связи со спецификой этнолингвистической ситуации в данной стране.

Распространение программ французского погружения[править | править код]

Глобальная программа[править | править код]

Агентство преподавания французского языка за рубежом (AEFE) руководит или финансирует 470 школ по всему миру. В большинстве этих школ французский язык является основным языком преподавания.

Канада[править | править код]

Рост учеников по программе French immersion.

Французское погружение не используется в Квебеке, где французский является единственным официальным языком. При этом инициатива «французского погружения» изначально возникла именно в Квебеке в 1960-е гг., когда родители детей, ходивших в англоязычные школы — Ольга Меликофф, Мюриэль Паркс и Валери Нил — захотели обеспечить достаточный уровень владения французским языком для своих детей (в те годы французский язык считался непрестижным и «излишним» для англоязычного образования) и создали движение в поддержку своей инициативы[1]. Хотя их инициатива так и не получила поддержки в собственной провинции (откуда вскоре англофоны стали уезжать в связи с принятием законов о французском как единственном языке Квебека), уже к 1970-м годам инициатива стала популярной в школах Южного Онтарио.

В Канаде, в связи с тем, что французский язык является одним из двух официальных языков на федеральном уровне, программа французского погружения предлагается в большинстве англоязычных школьных округов. Ученик имеет право выбрать программу раннего (с подготовительного или 1 класса), среднего (с 4 класса) или позднего погружения. Большинство учеников, обучающихся по программе раннего погружения, выполняют на французском языке все задания, кроме заданий по английскому языку, изучение которого обычно начинается между 2 и 4 классами. Ученики, обучающиеся по программе позднего погружения, обычно учатся в отдельных классах от учеников по программе раннего погружения. В качестве альтернативы позднему погружению существует программа расширенного преподавания французского языка (en:Extended French), когда по-французски преподаётся только часть учебных предметов.

Ряд канадских университетов предлагают своим студентам возможность альтернативного обучения на английском или французском языке — это, в частности, Университет Саймона Фрейзера в Ванкувере, факультет Святого Иоанна Альбертского университета в Эдмонтоне, Университет Святой Анны в Новой Шотландии, Университетский колледж Святого Бонифация при Манитобском университете в Виннипеге, Оттавский университет, Лаврентийский университет в Грейтер-Садбери, Онтарио, Колледж Глендон при Йоркском университете в Торонто и HEC Montréal в Монреале. Как правило, школы с программами французского погружения в соответствующих городах предпочитают нанимать учителей, получивших образование в вышеуказанных университетах.

Большинство канадцев положительно оценивают программу с точки зрения поддержки государственной политики билингвизма. Статистические исследования показывают, что ученики, получающие образование по программе французского погружения, превосходят прочих учеников по показателям чтения, при том, что их способность читать по-английски остаётся высокой[2], несмотря на замечания критиков, что подобное обучение может якобы ухудшить способность к чтению по-английски у учеников, для которых английский является родным.

Распространение по провинциям Канады[править | править код]

В настоящее время программы французского погружения наиболее популярны в провинции Нью-Брансуик, где французский язык является одним из двух официальных, и на острове Принца Эдуарда. Наименьшей популярностью они пользуются в Саскачеване. Хотя в Западной Канаде наблюдается значительный рост населения из-за притока эмигрантов, он почти не отразился на росте участников программ французского погружения.

Статистика учеников, участвующих в программе французского погружения по провинциям Канады (кроме Квебека)[3]
Провинция/территория Количество Процент от общего числа учеников
Канада Канада 300464 7.6 %
Ньюфаундленд и Лабрадор Ньюфаундленд и Лабрадор 7222 9.7 %
Остров Принца Эдуарда Остров Принца Эдуарда 4108 19.2 %
Новая Шотландия Новая Шотландия 14625 10.6 %
Нью-Брансуик Нью-Брансуик 21285 19.0 %
Онтарио Онтарио 154577 7.3 %
Манитоба Манитоба 17871 9.9 %
Саскачеван Саскачеван 8858 5.4 %
Альберта Альберта 31317 5.6 %
Британская Колумбия Британская Колумбия 39509 7.0 %
Юкон (территория) Юкон (территория) 462 8.8 %
Северо-Западные территории Северо-Западные территории и Нунавут Нунавут 630 6.8 %

Критика[править | править код]

В 2008 г. редакторская статья в газете Vancouver Sun[4][5] подвергла критике программы французского погружения как способ для представителей высшего класса получить в государственных школах более качественное образование за счёт средств налогоплательщиков. Поскольку, как утверждала газета, дети из семей с низкими доходами, а также с физическими и психическими ограничениями реже участвуют в программах французского погружения, складывается ситуация, когда амбициозные семьи выбирают программы французского погружения не с целью приобщения ребёнка к французскому языку, а скорее с целью дать ему образование повышенного качества, с более высокими требованиями к ученику. Исследование Уилмса[6][7] подтверждает данное предположение. На этом основании критики программы французского погружения считают, что она противоречит обязательству правительства Канады предоставлять равные возможности ученикам в сфере публичного образования.

Австралия[править | править код]

Программа французского погружения предлагается в ряде школ Австралии. Это, в частности, Mansfield State High School, Methodist Ladies' College в Мельбурне, Benowa State High School, Telopea Park School в Канберре, и The Glennie School в г. Тувумба, Квинсленд.

Великобритания[править | править код]

Начальная школа Уокер (Walker Road Primary School) в г. Абердин (Шотландия) ввела в действие программу частичного раннего погружения в 2000 г.[8] Кроме того, в течение последних нескольких лет Колледж общины Джаджмедоу (Judgemeadow Community College) в Ивингтоне (Evington), Лестер, Англия, практиковал французское погружение сроком на год.

США[править | править код]

Частные школы, где практикуется французское погружение, существуют в США как минимум с 1950-х гг. Большинство этих школ получают содействие со стороны Агентства по преподаванию французского за рубежом. В настоящее время в США существует 40 таких школ (полный список приведен в английской версии этой Вики-статьи).

В южной части штата Луизиана традиционно высока доля американцев, происходящих от французских колонистов. В XX веке регион всё больше вовлекался в общеамериканскую культуру, а число франкоговорящих снижалось, поэтому родители стали рассматривать французское погружение как средство сохранения французского культурного наследия.

Примечания[править | править код]

  1. Canada's "Founding Mothers" of French Immersion | The Canadian Encyclopedia. Дата обращения: 22 марта 2020. Архивировано 22 марта 2020 года.
  2. French immersion Архивировано 30 мая 2005 года.
  3. «Official Languages: Annual Report 2007—2008, Volume 1, Official Language Support Programs.» Canadian Heritage, cat. No. CH10-2008-1, 2008, pg. 31.
  4. Gardner, D. The Vancouver Sun, July 26, 2008
  5. French immersion is education for the elite Архивировано 4 февраля 2015 года.
  6. Willms, D. Policy Options, July-August 2008 pp. 91-96
  7. Архивированная копия. Дата обращения: 9 июля 2011. Архивировано из оригинала 26 июля 2011 года.
  8. 2001 Early Partial Immersion in French at Walker Road Primary School, Aberdeen Архивная копия от 7 июня 2011 на Wayback Machine by Professor Richard Johnstone, University of Stirling, Scottish Centre for Information on Language Teaching & Research

Ссылки[править | править код]