Фишлс, Рейзл (Snolv, Jyw[l)
Рейзл Фишлс (Ройзл Фишлс, Рейзл бас Иосиф Фишлс из Кракова) жила в XVI веке в Кракове[1]. Она обучала женщин и девушек[2][3] и занималась издательской деятельностью, унаследовав типографию после смерти отца Иосифа Халеви[1][4]. Дедом Рейзл по отцовской линии был рабби Иегуда Халеви, более пятидесяти лет заведовавший ешивой в Людомире (идиш לודמיר — идишское название города Владимир-Волынский).[5] Рейзл была замужем и овдовела до 1586 года[3]. Будучи в немецком городе Ганновере она обнаружила там переложение псалмов на идиш, выполненное раввином Мойше Штендалем (Стендалем)[6]. Рейзл переписала эту рукопись и в 1586 году напечатала её в своей типографии[4]. По утверждению Йоэля Матвеева это переложение было создано «в размере популярного тогда еврейского эпоса „Шмуэл-бух“, основанного на библейской Книге Самуила, написанного не позже XV века и впервые изданного в 1544 году в Аугсбурге»[4]. Издание предварялось предисловием — автобиографическим стихотворением самой Рейзл.[7]. Стихотворение, написано с использованием частично польского, частично — старинного немецкого диалектов идиша[4]. Оно даёт представление о биографии Рейзл, а анализ текста позволяет утверждать, что она владела древнееврейским и хорошо знала Библию[3].
Примечания
[править | править код]- ↑ Перейти обратно: 1 2 Jerold Frakes, 2005.
- ↑ Taitz, Emily. The JPS Guide to Jewish Women: 600 B.C.E.–1900 C.E. / Emily Taitz, Sondra Henry, Cheryl Tallan. — Philadelphia : Jewish Publication Society, 2003. — P. 136. — ISBN 978-0-8276-0752-1.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 Taitz, 2007.
- ↑ Перейти обратно: 1 2 3 4 Йоэль Матвеев.
- ↑ Zinberg, Israel. Old Yiddish Literature from Its Origins to the Haskalah Period. — Cincinnati : Hebrew Union College Press, 1975. — P. 242. — ISBN 978-0-87068-465-4. Архивная копия от 30 июля 2023 на Wayback Machine
- ↑ Tallan, Cheryl; Taitz, Emily (2009). "Learned Women in Traditional Jewish Society". Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia. Jewish Women's Archive. Архивировано 27 ноября 2020. Дата обращения: 18 ноября 2020.
- ↑ Karpeles, Gustav. Jewish Literature and Other Essays. — Jewish Publication Society of America, 1895. — P. 120. Архивная копия от 30 июля 2023 на Wayback Machine
Литература
[править | править код]- Jerold C. Frakes. Early Yiddish Texts 1100-1750: With Introduction and Commentary Bilingual Edición — описание. — Oxford: Oxford University Press, 2005. — С. 368. — ISBN 978-0199287932.
- Jerold C. Frakes. Early Yiddish Texts 1100-1750: With Introduction and Commentary Bilingual Edición — текст стихотворения. — Oxford: Oxford University Press, 2005. — С. 369—370. — ISBN 978-0199287932.
- Taitz, Emily. "Fishels, Roizl of Cracow". In Berenbaum, Michael; Skolnik, Fred (eds.). Encyclopaedia Judaica. Vol. 7 (2nd ed.). — Detroit: Macmillan Reference., 2007. — С. 61–62. — ISBN 978-0-02-866097-4..
Ссылки
[править | править код]- Йоэль Матвеев. Из старинной еврейской женской поэзии . Биробиджанер Штерн. — дано стихотворение Рейзл Фишлс в переводе Йоэля Матвеева
- Йоэль Матвеев. פֿון אַלט־ייִדישער פֿרויען־פּאָעזיע (Из старинной еврейской женской поэзии) (идиш). Биробиджанер Штерн. — дан оригинал стихотворения Рейзл Фишлс