Фалкан, Криштован (Sgltgu, Tjnomkfgu)
Криштован Фалкан | |
---|---|
порт. Cristóvão Falcão | |
Дата рождения | ок. 1512 |
Место рождения | |
Дата смерти | 1557 |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, дипломат |
Направление | пасторальная поэзия |
Жанр | эклога |
Язык произведений | португальский |
Медиафайлы на Викискладе |
Кришто́ван Фалка́н (порт. Cristóvão Falcão, [kɾiʃˈtɔvɐ̃ũ fɐlˈkɐ̃ũ]), (около 1512, или 1515, предположительно Порталегре — 1553 или 1557) — португальский поэт эпохи Возрождения. Приписываемая К. Фалкану эклога «Кришфал» (порт. Crisfal) вошла в историю португальской литературы XVI века как одно из самых загадочных произведений, в частности, в проблеме авторства, и оказала воздействие на творчество других португальских авторов. Так Луиш де Камоэнс перефразировал некоторые строки эклоги, а литературоведы отмечают её тесную связь с романом Бернардина Рибейру «История молодой девушки» (1554).
Передача имени
[править | править код]При передаче произношения и орфографии XVI века — Кристо́ван Фалка́н (порт. Cristouã Falcam[1][2] или порт. Cristouam Falcam[3]). В данном случае u и v были взаимозаменяемы на письме (Cristovam Falcão)[4], а сочетание am соответствует ão, произносящемуся как носовой дифтонг без звука [m]. В «Португальском библиографическом словаре» И. Ф. да Силвы — Christovam Falcam[5]. До Реформы орфографии 1911 года также использовалось написание порт. Christóvão Falcão. В названии дипломатического издания эклоги «Кришфал» 1923 года (воспроизведение феррарского издания Авраама Уске 1554 года) был использован вариант без ударения Cristovão Falcão[6], когда в самом тексте исследования («Вступление») К. М. де Вашконселуш писала Cristóvão Falcão с ударением или без него[7], что встречается и в других источниках[8]. Реже используются написания полного имени: Криштован Фалкан де Соуза (Cristóvão Falcão de Sousa) или Криштован де Соуза Фалкан (Cristóvão de Sousa Falcão). Теофилу Брага воспроизвёл хранящиеся в Национальном архиве Португалии Торре ду Томбу два письма португальскому королю Жуану III с подписями поэта: Christovão Falcão de Sousa — от 1 октября 1542 года из Рима[9]; Xpouão Falcão de Sousa — от ноября 1548 года из Порталегре[10]. К. М. де Вашконселуш отметила, что во втором случае официальная подпись некоторым образом воспроизводила греческое написание имени Христофор[11].
Биография
[править | править код]Вопреки приведённым в издании Британской энциклопедии 1911 года данным, род португальских Фалканов не происходит от английского рыцаря Джона Фальконета[12], поскольку до его прибытия в Португалию в 1386 году Фалканы (Фалконы — Falcões) уже владели собственностью в Эворе во времена правления Фернанду I (1345—1383)[13]. Родословные книги свидетельствуют о высоком благородстве отца поэта, Жуана Важа де Алмады Фалкана (João Vaz de Almada Falcão), который, будучи назначенным комендантом крепости Эльмина, каким бедным туда приехал, таким же бедным оттуда и уехал[13].
Ни точные даты рождения и смерти Криштована Фалкана, ни их места достоверно не известны. На основании косвенных данных — упоминания о том, что в 1527 году состоял пажом в королевском дворце (порт. moço da Casa Real)[8] — предполагается, что поэт родился либо около 1512 года, либо в 1515 году в Порталегре (Вашконселуш предполагала в 1518 году[14]), а скончался в 1553 или в 1555 году, либо в 1557[8] или даже в 1577 году[15]. О. А. Овчаренко представила ещё бо́льший разброс датировки: 1515/1518—1588 годы[16]. Достоверно известно, что в 1541 году Жуан III отправил Фалкана в Рим с дипломатической миссией для решения вопроса относительно эпископа Визеу Мигела да Силвы[8]. Затем поэт в чине капитана занимал должность коменданта крепости острова Арген[8], но по данным других источников, в 1545 году был лишь назначен туда комендантом (Capitão), но должность свою продал и в крепости никогда не был[17]. В 1547 или 1548 году жил в Порталегре и посещал королевский двор[17]. Никаких документальных источников после 1551 года не сохранилось[17]. Женат не был, но имел внебрачного сына. Вашконселуш склоняется к тому, что печальная идиллия любви и тайного брака Криштана Фалкана и Марии Брандан, когда ей исполнилось 12 лет, заключение его в домашний карцер, а её в монастырь скорее относятся к легенде, но если это было реальными событиями, то они имели место в 1532 году[14].
Творчество
[править | править код]Имя Криштована Фалкана закрепилось в истории португальской литературы благодаря тому, что он наравне с Бернардину Рибейру ввёл в Португалии буколическую поэзию[4]. По жанру, стилю и метрическим особенностям эклога «Кришфал» обладает большим сходством с пятью эклогами Б. Рибейру феррарского издания 1554 года[18]. Более тесная взаимосвязь обнаруживается между «Кришфалом» и Эклогой III («Песнями двух пастухов») Рибейру (возможно, единственная из 5-ти, известная публике в период с 1536 по 1554 год) — обе написаны децимой по схеме ababacddcd[18]. Такая строфа была в моде в Португалии времён Жуана III, её использовали Са де Миранда и Луиш де Камоэнс[18].
Вопрос авторства эклоги «Кришфал»
[править | править код]Имя Криштована Фалкана обозначено в качестве автора эклоги «Кришфал»[2][3] и связанным с ней поэтическим «Письмом» (Carta) в первом феррарском (1554)[19] и в повторяющем его третьем кёльнском (1559) изданиях романа Б. Рибейру «История молодой девушки»[20]. До того эклога под названием «Песни Кришфала» (Trovas de Chrisfal) впервые была издана Жерманом Гальярде (Germão Galharde) ранее 1536 года (по датировке Вашконселуш, не ранее 1536 и не позднее 1547 года[21]) в виде летучего листка (порт. folha-volante, листовка) без упоминания автора. Однако мнения исследователей по поводу авторства данной эклоги разделились: одни полагали, что её действительно написал Криштован Фалкан (Т. Брага, К. М. де Вашконселуш, М. Менендес-и-Пелайо[22]), другие приписывали её создание Бернардину Рибейру[23]. В 1908, а затем и в 1909 году Делфин Гимарайнш (Delfim Guimarães) оспорил признаваемое на протяжении более трёх с половиной столетий авторство Фалкана[24], утверждая, что эту эклогу сочинил Бернардину Рибейру, использовав имя Криштована Фалкана в качестве псевдонима[25]. Эту точку зрения разделил Силвиу де Алмейда (Silvio de Almeida)[26] и иные авторы. Эти и иные доводы Вашконселуш расценила недостаточно обоснованными[27]. Литературовед подчеркнула, что в первом анонимном издании эклоги (условно 1536 года), согласно правилам буколической поэзии, за пасторальным именем Кришфал скрывалось имя поэта Cristóvão Falcão[28]. Это издание весьма схоже с листком Эклоги III Бернардина Рибейру по виду (полуготический шрифт), по формату и орнаментации, из чего выводится, что «Песни пастуха Кришфала» (Trouas de hũ pastor per nome Crisfal) К. Фалкана имитируют «Песни двух пастухов» (Trouas de dous pastores: Amador e Silvestre) Б. Рибейру[29]. Вашконселуш датировала оба летучих листка с не ранее 1536 и не позднее 1547 годом[21]. Феррарское издание «Кришфала» отличаются от текстов летучих листков 1536 года и других годов отсутствием двух строф и незначительными перестановками стихов[21]. В анонимном летучем листке эклога «Кришфал» включает 1015 стихов[30]; в феррарском издании 1554 года содержит 995 стихов[31]; в издании сочинений К. Фалкана 1915 года — 1013 стихов[32].
Диогу ду Коуту в «Декаде VIII» при описании событий января 1571 года упомянул капитана крепости Салсете (порт. Salsete) Дамиана де Соуза Фалкана, брата Криштована Фалкана, сочинившего те старые любовные песни о Кришфале[33]. Вашконселуш уточнила, что в издании «Декад» 1673 года вместо namoradas («любовные») было напечатано nomeadas («именуемые»)[34].
Издания
[править | править код]1-е анонимное издание летучего листка
- Trouas de Chrisfal : Trouas de hũ pastor por nome Chrisfal : [порт.] : folha volante. — 1.ª edição. — Lisboa? : Germão Galharde, 1536. — ([8] f.) 16 p.
- Falcam C. Crisfal // Hystoria de menina e moça : por Bernardim Ribeyro agora de nouo estampada e con summa deligencia emendada. E assi algu[m]as Eglogas suas com ho mais que na pagina seguinte se uera : [порт.] / Bernaldim Ribeyro, Cristouã Falcam. — 1.ª edição. — Ferrara : Abramo Usque, 1554. — P. 1—150. — (CLXVII [1] f.) 334 p.
- Falcão Ch., Braga Th. Obras de Christovam Falcão : Trovas de Chrisfal, Carta, Cantigas e esparsas. Com um estudo sobre sua Vida, Poesias e Época : [порт.] / Christovam Falcão, Theófilo Braga. — 2.ª edição. — Porto : Renascença portuguesa, 1915. — 190 p.
1-е дипломатическое издание
- Falcão C. Crisfal // Obras : Nova edição conforme a edição de Ferrara preparada e revista por Anselmo Braamcamp Freire e prefaciada por D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos : [порт.] : in 2 vol. / Bernardim Ribeiro, Cristovão Falcão / Anselmo Braamcamp Freire, Carolina Michaëlis de Vasconcellos. — 2.ª edição. — Coimbra : Imprensa da Universidade, 1932. — Vol. 2. — P. 257—293. — 337 p. — (Biblioteca de Escritores Portugueses). — 50 экз. 1.ª edição 1923.
Примечания
[править | править код]- ↑ Falcam, 1554, p. i-v.
- ↑ 1 2 Falcão, 1932, p. 2.
- ↑ 1 2 Falcão, 1932, p. 257.
- ↑ 1 2 Португальская литература // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Silva, 1859, p. 68.
- ↑ Vasconcelos, 1923.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 5—322.
- ↑ 1 2 3 4 5 Infopédia.
- ↑ Braga, 1897, p. 363.
- ↑ Braga, 1897, p. 370.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 305.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 276.
- ↑ 1 2 Vasconcelos, 1923, p. 277.
- ↑ 1 2 Vasconcelos, 1923, p. 281.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 280.
- ↑ Овчаренко, 2005, с. 77.
- ↑ 1 2 3 Vasconcelos, 1923, p. 279.
- ↑ 1 2 3 Vasconcelos, 1923, p. 272.
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, 3ª Época. Renascimento e Maneirismo. Capítulo III. Bernardim Ribeiro, p. 235.
- ↑ Braga, 1897, § III. História externa das Obras de Christovam Falcão, p. 392.
- ↑ 1 2 3 Vasconcelos, 1923, p. 258.
- ↑ Menéndez Pelayo M. Novelas sentimental, bizantina, histórica y pastoril // Orígenes de la novela : [исп.]. — Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943. — P. 237.
- ↑ Écloga de Crisfal.
- ↑ Vasconcelos, 1923, XVII. Cristóvão Falcão e a Égloga «Crisfal», p. 256—312.
- ↑ Guimarães, 1909, p. 5.
- ↑ Guimarães, 1909, p. 166.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 303.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 257.
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 257—258.
- ↑ Trouas de Chrisfal, 1536.
- ↑ Falcão, 1932, p. 257—293.
- ↑ Braga, 1915, Trovas de Chrisfal, p. 65—99.
- ↑ Couto, 1786, p. 322: «<>parte ʃe recolhêram a Salʃete, onde eʃtava por Capitão Damião de Souʃa Falcão, irmão de Chriʃtovão Falcão, aquelle que fez aquellas antigas, e namoradas trovas de Cristal, e parte ʃe recolhêram a Goa».
- ↑ Vasconcelos, 1923, p. 264.
Литература
[править | править код]- Овчаренко О. А. Луиш де Камоэнс и основные проблемы португальской литературы эпохи Возрождения. — М.: Голос-Пресс, 2005. — 336 с. — 500 экз. — ISBN 5-7117-0092-8.
- Овчаренко О. А. Текстология русского издания романа Бернардину Рибейру «История молодой девушки» . Центр языка и культуры португалоговорящих стран. Дата обращения: 30 октября 2019.
- Braga Th. Christovam Falcão // Bernardim Ribeiro e o Bucolismo : [порт.] / Theófilo Braga. — 2.ª edição. — Porto : Livraria Chardron, 1897. — P. 324—424. — 435 p.
- Couto D. do. Capitulo XXXIV da Década Oitava da Ásia // Da Ásia de Diogo de Couto Década Oitava : Dos feitos, que os Portuguezes fizeram na conquista, e descubrimento das terras, e mares do Oriente : [порт.] / Diogo do Couto. — Nova edição. — Lisboa : Na Regia Officina Typografica, 1786. — P. 322. — 485 p.
- Franco A. C. A questão Chrisfal // O essencial sobre Bernardim Ribeiro : [порт.] / António Cândido Franco. — 1.ª edição. — Lisboa : Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2007. — P. 47—58. — 112 p. — 800 экз. — ISBN 978-972-27-1555-3.
- Guimarães D. Theóphilo Braga e a lenda do Crisfal : [порт.] / Delfim de Brito Monteiro Guimarães. — Lisboa : Livraria Editora Guimarães & C.ª, 1909. — P. 5. — 174 p.
- Saraiva A. J., Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [порт.] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — P. 235—252. — 1218 p.
- Silva I. F. da. Christovam Falcam // Diccionario bibliographico portuguez : Estudos de Innocencio Francisco da Silva applicaveis a Portugal e ao Brasil : [порт.] : in 23 vol. / Inocêncio Francisco da Silva. — Lisboa : Imprensa Nacional, 1859. — Vol. II. — P. 68—69. — 478 p.
- Vasconcelos C. M. de. Introdução // Bernardim Ribeiro e Cristvão Falcão. Obras : Nova edição conforme a edição de Ferrara preparada e revista por Anselmo Braamcamp Freire e prefaciada por D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos : [порт.] : in 2 vol. / Bernardim Ribeiro / Anselmo Braamcamp Freire, Carolina Michaëlis de Vasconcellos. — 1.ª edição. — Coimbra : Imprensa da Universidade, 1923. — Vol. 1. — 322 p. — (Biblioteca de Escritores Portugueses). — 50 экз.
Ссылки
[править | править код]- Cristovão Falcão (порт.). Infopédia. Dicionários Porto Editora. Дата обращения: 19 января 2020.
- Écloga de Crisfal (порт.). Infopédia. Dicionários Porto Editora. Дата обращения: 19 января 2020.
- Эта статья (раздел) содержит текст, взятый (переведённый) из статьи «Falcão, Christovão de Sousa» (автор — Edgar Prestage) из одиннадцатого издания «Британской энциклопедии», перешедшего в общественное достояние.