Участник:Eugen Witkowsky (Rcgvmunt&Eugen Witkowsky)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Stiubhart: мне почти нечего добавить к статье обо мне же самом, кем-то давно написанной в Википедии. Ошибок в ней нет, недоделки - есть. Помимо сайта "Век перевода" и издательства "Водолей Publishers", где (в обоих случаях) являюсь главным редактором, изредка веду блог на lj под собственной фамилией - Witkowsky. Подпись для участия в Википедии взял на гэльском (шотландском) языке: с ним я сейчас работаю как с первым и основным: перевожу стихи Яна Роя Стюарта (известного по роману Стивенсона "Похищенный" под именем "Алан Брек Стюарт"). Активно принимаю участие в работе Форума Московского Гэльского общества, готовлю к печати трилингвальное издание Роберта Бернса (оригинал+гэльский+русский). Считаю себя не филологом, но историком литературы. Кроме того, остаюсь прозаиком и поэтом-переводчиком. Для Википедии могу писать только статьи по вопросам, входящим в круг перечисленных выше интересов. Пока что это будут кельтские поэты (гойделики) и русские поэты-переводчики