Участник:Вишера Олег (Rcgvmunt&Fnoyjg Klyi)

Перейти к навигации Перейти к поиску


Этот участник родился в СССР
Участник из России
en-3 This user has advanced knowledge of English.
he-1 משתמש זה יודע עברית ברמה בסיסית.
grc-2 Ὅδε ὁ χρώμενος μέσην γνῶσιν τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς ἔχει.
Вы
Этот участник предпочитает обращение на «Вы»
Этот участник — википацифист. Он считает, что долгий и нудный поиск консенсуса лучше, чем маленькая победоносная война.

Немного о себе. Имею два очных дневных высших образования, техническое и гуманитарное (богословие).

Могу составлять компанию в технических темах, но предпочитаю гуманитарные: освещение библейских тем, богословие, христианство и иудаизм, история, культура и искусство, музыка, литература, психология, и пр. Возраст пятый десяток. Руководитель подразделения Общества "Знание" России &.
Присутствие не каждый день,бывает занятость. Вероисповедание: старовер (но не ортодокс) предыдущих правил орфографии русского языка.


"Один дурак может задать столько вопросов, что и десять мудрецов не смогут ответить" (старинная немецкая пословица).


"Привлекают [...] же людей к грехам соблазны, т.е. ложные представления ... о том, что руководством поступков человека могут и должны быть не разум и совесть, а людские мнения и людские законы". ( Толстой Л.Н., ПСС т.45, "Путь жизни", Предисловие, п.12, 16).


"Недаром единственная не кроткая, а обличительная и жестокая речь Христа была обращена к лицемерам и против лицемерия. Развращает, озлобляет, озверяет и потому разъединяет людей не воровство, не грабёж, не убийство, не блуд, не подлоги, а ложь, та особенная ложь лицемерия, которая уничтожает в сознании людей различие между добром и злом, лишает их этим возможности избегать зла и искать добра, лишает их того, что составляет сущность истинной человеческой жизни, и потому стоит на пути всякого совершенствования людей". (Толстой Л.Н., ПСС т.28, "Царство божие внутри вас").


Художник-варвар кистью сонной
Картину гения чернит
И свой рисунок беззаконный
Над ней бессмысленно чертит.


Но краски чуждые, с летами,
Спадают ветхой чешуей;
Созданье гения пред нами
Выходит с прежней красотой.


Так исчезают заблужденья
С измученной души моей,
И возникают в ней виденья
Первоначальных, чистых дней.
/Пушкин А.С./


...
Ты прав, творишь ты для немногих,
Не для завистливых судей,
Не для сбирателей убогих
Чужих суждений и вестей,
Но для друзей таланта строгих,
Священной истины друзей.
/Пушкин А.С. «Жуковскому»/