Улып (эпос) (Rldh (zhkv))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Улып
чув. Улӑп
Жанр эпос
Автор Хведер Сюин
Язык оригинала чувашский
Дата написания 1980
Дата первой публикации 1996

«Улып» (чув. Улӑп) — чувашский героический эпос, опубликован в 1996 году автором Хведером Сюиным[1]. Создан на основе героических мифов, песен и сказаний. Состоит из 40 песен.

В адаптированном для детей варианте эпос выходил в свет ещё в 1980 году[2].

История создания

[править | править код]

Чувашский народный эпос "Улып" (Улăп) в наиболее полном варианте увидел свет в 1996 году.

Одним из первых о необходимости создания чувашского эпоса, опирающегося на подлинные народные сказания, предания и песни, писал в 1924 году С. М. Лашман[3]. "Улыпиада" — так предлагал он называть произведение.

В 1975 году о той же необходимости писал А.К.Салмин[4].

Суждено было претворить в жизнь эту задачу Хеведеру Сюину.

Содержание

[править | править код]

Народный эпос несет в себе могучую энергию многих поколений. Каждая из сорока песен - гимн героическому прошлому чувашского народа. Добрый и мудрый великан Улып воплощает лучшие черты своих предков. Он пашет землю, водит стада, защищает родину от врагов и нечистой силы, чудесным образом путешествует по небу и разговаривает с богами.

Публикации

[править | править код]

«Улып» опубликован на таких языках: чувашском (1996, автор Хв. Сюин)[5], русском (2009, перевод А. И. Дмитриева)[6][7], турецком (2012, перевод Бюлента Байрама (Bülent Bayram))[8].

Указом Главы Чувашии от 20 июня 2012 года Дмитриеву Аристарху Ивановичу присуждена Государственная премия Чувашской Республики 2011 года в области литературы и искусства, присвоено звание «Лауреат Государственной премии Чувашской Республики» за перевод чувашского народного эпоса «Улып» на русский язык[9].

Литература

[править | править код]
  • Васильев, П. «Улӑп» эпос пирки / П. Васильев // Хыпар. – 2010. – 13 ака. – С. 3.
  • Васкир, Г. Улăп чунлă Çуйăн Хĕветĕрĕ / Г. Васкир // Тантăш. – 2003. – 31 утă (№ 31). – С. 8.
  • Ефимов, Г. Асăну сăмахĕ / Г. Eфимов // Хыпар. – 2002. – 15 çу.
  • Смирнова, Н. «Улӑп - вырӑсла» / Н. Смирнова // Хыпар. – 2009. – 19 раштав. – С. 4-5.
  • Юмарт, Г. «Улăп» улăпла ĕç / Г. Юмарт // Чăваш ен. – 1996. – 25 ут`. – 3 çурла (№ 30).– С. 13.
  • Андреев, П. Богатырский эпос – богатырский труд / П. Андреев // Чебоксар. правда. – 1999. – 5 янв. (№ 1). – С. 7.
  • Афанасьев, П. Сюин Хведер (Федоров Симон Федорович) // Афанасьев, П. Писатели Чувашии / П. Афанасьев. – Чебоксары, 2006. – С. 388.
  • Гордеева, С. Eсть эпос в чувашских селеньях! : презентация / С. Гордеева // Чăваш ен. – 1996. – 21–28 сент. (№ 38). – С. 2
  • Ендеров, В. А. Сюин Хведер / В. А. Ендеров, В. Г. Родионов // Чувашская энциклопедия. – Чебоксары, 2011. – Т. 4 : Си-Я. – С. 162.
  • Тихонов, П. По следам Улыпа / П. Тихонов // Чебоксар. новости. – 1996. – 29 нояб.
  • Федоров Симон Федорович (Сюин Хведер) // Край Цивильский : краткая энцикл. р-на. – Чебоксары, 2008. – С. 307.
  • Ялгир, П. Сюин Хведер (Федоров Симон Федорович) // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 109–110.


Примечания

[править | править код]
  1. Ендеров В.А., Родионов В.Г. Сюин Хведер Архивная копия от 2 декабря 2020 на Wayback Machine — Статья в электронной чувашской энциклопедии.
  2. Улăп. Çуйăн Хĕветĕрĕ сăвăланă халапсем. Архивная копия от 1 июля 2019 на Wayback Machine Ш., 1980.
  3. <Лашман С.М.> Юрă-сăвăсене, халапсене пухса йĕркелесе поэма çырма пулĕ-ши? — Сунтал, 1924, № 2-3.
  4. Салмин А.К. Чăваш эпосне йĕркелесе яма май пур-и? // Ялав, 1975, № 7.
  5. Улӑп : чӑваш эпосӗ / Ҫуйӑн Хӗветӗрӗ пухса сӑвӑланӑ, В. Г. Бритвин илемлетнӗ. – Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1996. – 573 с. – (Улып).
  6. Улып [Текст] : чувашский народный эпос / пер. А. Дмитриев. – Чебоксары , 2009. - 461, [1] с.
  7. Васильев, Лев. Улып заговорил по-русски. Архивная копия от 28 ноября 2020 на Wayback Machine — Советская Чувашия, 17 декабря 2009.
  8. ЧУВАШСКИЙ ЭПОС ИЗДАЛИ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Архивная копия от 10 августа 2020 на Wayback Machine — Ирĕклĕ сăмах.
  9. Писателю, журналисту, переводчику — Государственная премия Чувашской Республики. Архивная копия от 19 января 2021 на Wayback Machine — 21.06.2012 11:28. Сайт Союза журналистов Чувашии.