Уида (Rn;g)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Мария Луиза Раме
англ. Maria Louise Ramé
Имя при рождении англ. Marie Louise Ramé
Псевдонимы Ouida (Уида), antivivisection, Italian politics ("Итальянская политика")
Дата рождения 1 января 1839(1839-01-01)
Место рождения Бери-Сент-Эдмундс (Великобритания)
Дата смерти 25 января 1908(1908-01-25) (69 лет)
Место смерти Виареджо (Италия)
Гражданство  Франция  Великобритания
Род деятельности писатель-романист
Годы творчества 18631908
Язык произведений английский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Об африканском городе см. Уида (город)

Уи́да (также встречается написание Уйда и Уйд; англ. Ouida; 1 января 1839 — 25 января 1908) — английская романистка. Уида — псевдоним, настоящее имя писательницы — Мария Луиза Раме (англ. Maria Louise Ramé (сама она предпочитала писать Мари́ Луи́за де ла Раме́ англ. Marie Louise de la Ramée).

Уида — псевдоним, который происходит от детской попытки произнести «Луиза». Мария Луиза [де ла] Раме́ — английская писательница, родилась в Бери-Сент-Эдмундс, Англия, где её рождение было зарегистрировано 7 января 1839 года. О раннем детстве Уиды почти ничего не известно, за исключением того, что её отец, Луи Раме, был французом, а мать, Сьюзен Саттон, была англичанкой. Согласно статье, опубликованной 29 января 1908 года в The New York Times, было установлено, что Уида была также сестрой героя Гражданской войны в США, полковника Джорджа Роя Глиддофа и, как говорят, в раннем возрасте покинула свой родной дом в Америке и была принята под опеку женщины, которая приняла её, как свою дочь. Другие статьи о предполагаемом месте её рождения и о родстве с Глиддофом были представлены в Publishers Weekly приблизительно в то же самое время. Но ни один из этих источников так и не был опровергнут или подтвержден документально. Так или иначе сама Уида предпочитала не высказываться на тему своей личной жизни. Её мнение о родине не постоянно; в одной из своих книг она писала

Этот чистый, тихий, старомодный город представляется мне словно старой девой, одетой как на вечеринку; то порой просто унылым и скучный городком, где на улицах так много травы, что кажется будто акры пастбищ лежат под ногами. Жители даже вынуждены сами звонить в свои дверные колокольчики, чтобы они не заржавели от неиспользования.

That clean, quiet antiquated town, that always puts me in the mind of an old maid dressed for a party; that lowest and dreariest of Boroughs, where the streets are as full of grass as an acre of pasture land. Why, the inhabitants are driven to ringing their own doorbells lest they rust from lack of use.

За свою карьеру, она написала более сорока авантюрно-сентиментальных романов из великосветской жизни в Англии и в Италии, а также множество детских книг, сборников коротких рассказов и очерков. Она была активисткой за права животных и их спасателем, и временами даже владелицей как минимум 30 собак. На протяжении многих лет она жила в Лондоне, но в 1874 году переехала в Италию, где и оставалась до самой своей смерти в 1908 году.

Литературное признание

[править | править код]

В раннем возрасте она вместе со своей семьей переезжает в Лондон, где годами позже начинает вносить свой вклад в журналы «New Monthly» и «Bentley’s Magazine». В 1860 году выходит в печать её первый рассказ, а после печатается роман «Granville de Vigne», который затем переиздается в New Monthly под названием «Бывшие в рабстве» (англ. Held in Bondage) (1863), и далее последовал быстрый успех сразу нескольких, опубликованных один за другим, романов «Strathmore» (1865), «Chandos» (1866) и «Под двумя флагами» (1867). Список последующих работ Уиды очень длинный, но достаточно сказать, что вместе с повестью «Мотыльки» (англ. Moths) (1880), среди названных раннее творений имеются не только наиболее характерные, но также и лучшие. Большая доля творчества Уиды была посвящена детской литературе. Из менее драматического жанра также можно выделить «Бимби: Рассказы для детей» (англ. Bimbi: Stories for Children) (1882) и «Руффино и другие истории» (англ. Ruffino and Other Stories) (1890). Но наиболее яркими её творениями были и остаются «Под двумя флагами» и «Мотыльки», которые принесли ей настоящую известность как писательнице-романистке.

Этапы и направления

[править | править код]

В работе Уиды было несколько последовательных этапов на протяжении всей её карьеры. Во время своего раннего периода её романы были гибридом сенсуализма 1860-х годов и прото-приключенческого романа, которые были частично опубликованы в качестве романтизации имперской экспансии. Более поздние работы являются типичными любовными историями, хотя она никогда не прекращала комментарий на современное общество. В промежутках между написанием новелл, она составляет сборники рассказов для детей, которым на поздних этапах своего творчества будет уделять основное время. Один из её самых известных романов, «Под двумя флагами», описывает самую нелепую британскую авантюру в Алжире, а также, тем не менее, выражает симпатию французам, которых Уида отождествляла в некоторой степени с арабами. По этой книге было поставлено несколько пьес (и впоследствии снято по меньшей мере три фильма). Джек Лондон ссылается на роман «Signa», который он читал в возрасте восьми лет, как одну из восьми причин своего литературного успеха. Эта книга описывает судьбу необразованного крестьянского ребёнка из Италии, который впоследствии достигает славы как оперный композитор.

Статья о Джеке Лондоне «Восемь факторов литературного успеха» (1917), в труде, Earle (изд.) (1994) Viking Penguin. «Портативный Джек Лондон», 512 стр.

В ответ на ваш вопрос o наибольших факторах моего литературного успеха, я буду утверждать, что считаю основными из них следующие: громадная удача, отменное здоровье, добротные мозги, хорошее соотношение физической силы и интеллекта; нищета; прочтение романа Уиды "Signa" в возрасте восьми лет; влияние "Философии стиля" Герберта Спенсера; и потому что я начал заниматься этим на двадцать лет раньше, чем стипендиаты, только пытаются начать заниматься сегодня.

In answer to your question as to the greatest factors of my literary success, I will state that I consider them to be: Vast good luck. Good health; good brain; good mental and muscular correlation. Poverty. Reading Ouida's Signa at eight years of age. The influence of Herbert Spencer's Philosophy of Style. Because I got started twenty years before the fellows who are trying to start today.

Переход на изображение по ссылке: en:File:Ouida_cartoon.png

  • ¹ Примеч.:"Панч"(англ. Punch) — еженедельный юмористический журнал, издаваемый в Лондоне.
Ouida

Характеристика творчества

[править | править код]

Сама по себе она была небольшого роста и, по словам современников, с «голосом, как нож для резки мяса» (по-видимому высокой тональности). С ранних лет она наряжалась в прозрачные платья, часто окружала себя цветами и была владелицей салонов Ленгем-отеля (Langham Hotel) — одного из самых больших отелей Лондона, известного своей роскошью и неповторимым стилем (порой она там даже ночевала). Среди посетителей тех салонов были военнослужащие, политики, литературные светила, и художники. Будучи убеждённой в своей способности влиять на внешнюю политику и обладая стратегическим блеском, сочетающимся с женственной хитростью, она давала предложения некоторым из её знаменитых посетителей, которые по крайней мере делали вид, что принимали сказанное всерьёз. Позднее, живя во Франции и Италии, Уида продолжает принимать в гостях местных жителей и беженцев, так же как и раннее на её мероприятиях. Уида считала себя истинным художником, полагая притом, что всяческое сравнение с любым из популярных современников просто банально. Она вдохновлялась Байроном, в частности, и была заинтересована в других творцах всех мастей. Сочувственное описание трагических судеб художников и певцов появляется в её поздних романах. Однако, её работа часто сочетает в себе романтику с социальной критикой. В романе «Шайба» (англ. Puck) (1870), говорящая собака рассказывает о своих взглядах на общество. «Мнения и взгляды» (англ. Views and Opinions) (1895) включает очерки на различные социальные темы, оглашающие её собственное мнение.

Чисто литературной критикой и по соображениям морали или вкуса, романы Уиды могут быть осуждены. Они, как правило, кричащие, и часто нездоровые. Однако, невозможно отвергнуть такие произведения, как «Chandos» или «Под двумя флагами», лишь основываясь на этом. Выразительность, присущая Уиде на основе чувственной страсти сочетались в ней с оригинальным подарком судьбы и интригой, а также с подлинной изобразительной силой, которая, хотя и обезображена неточными высказываниями, литературным солецизмом, дешевым шиком и экстравагантностью, все же позволила ей в лучших традициях построить живописные и мощные истории. Характер «Сигареты» в романе «Под двумя флагами» полон тонкого смысла, и это не единичный случай. Героиня другого хорошо известного романа «Идалия» (англ. Idalia) (который, она утверждала, что написала в 16 лет), была бунтарка-инженю́, симпатизировавшая итальянской независимости.

Последние годы

[править | править код]

В 1874 году Уида сделала своим домом Флоренцию, и многие из её более поздних романов созданы в итальянской обстановке. Она сотрудничает время от времени с журналами, и активно пишет под псевдонимами antivivisection и Italian politics («Итальянская политика»), но её взгляды на эти вещи были отмечены характерной жестокостью и отсутствием здравого смысла. Она заработала много денег от её ранних книг, но и потратила их без оглядки на будущее, и, хотя в 1907 году она была удостоена Гражданского Пенсионного списка, Уида умерла в Виареджо, Италия в нищете 25 января 1908 года. Похоронена на Английском кладбище в Баньи ди Лукка, Италия. Вскоре после её смерти на народные пожертвования был приобретен и построен фонтан для лошадей и собак в Bury St Edmunds, с надписью, составленной Лордом Керзоном:

Her friends have erected this fountain in the place of her birth. Here may God's creatures whom she loved assuage her tender soul as they drink.

(Перевод досл.: «Её друзья соорудили этот фонтан в месте её рождения. Божьи создания, которых она так любила, успокоят её нежную душу, придя сюда напиться.»)

Список произведений

[править | править код]
Гробница Уиды на Английском кладбище в Баньи ди Лукка
Мемориал Уиды
  • «Две маленькие деревянные туфельки» (англ. Two Little Wooden Shoes) (1874), также издавалась под названием Bébée; ссылка на оригинал здесь (Проект Гутенберг: англ. тексты)
  • «Полдень» (англ. Afternoon) (1883)
  • «Альтруист» (англ. An Altruist) (1897)
  • «Ариадна» (англ. Ariadne) (1877) pdf
  • «Беатрис Бовиль и другие истории» (англ. Beatrice Boville and Other Stories) (1868)
  • «Бимби: Рассказы для детей» (англ. Bimbi: Stories for Children) (1882) англ. текст
  • «Cecil Castlemaine’s Gage» (1867)
  • «Фландрийский пес» (англ. A Dog of Flanders) (1872), англоязычные экранизации повести 1935, 1959 годов. Фильм «A Dog of Flanders» 1999 года (в гл. роли Джон Войт). «Фландрийский пес» популярный японский аниме-мультсериал, адаптация книги, 1975. «Фландрийский пес: Мой друг Патраш» ТВ, адаптация книги, 1992. «Фландрийский пес» — Фильм (рус. «Собачье сердце») п/ф, ремейк первого ТВ-сериала, 1997; англ. текст
  • «Chandos» (1866)
  • «Critical Studies» (1900)
  • «Dogs» (1897)
  • «Don Guesaldo» (1886)
  • «Фрески: Драматический Эскизы» (англ. Frescoes: Dramatic Sketches) (1883)
  • «Дружба» (англ. Friendship) (1878)
  • «Фоль-Фарин» (англ. Folle-Farine) (1871)
  • «Guilderoy» (1889)
  • «Helianthus» (1908)
  • «Бывшие в рабстве» (англ. Held in Bondage) (1863), роман, впервые опубликованный под названием «Granville de Vigne»
  • «A House Party» (1887)
  • «Серебро Христово и Лимонное дерево» (англ. The Silver Christ and A Lemon Tree) (1894)
  • «Идалия» (англ. Idalia) (1867)
  • «В зимнем городе» (англ. In a Winter City) (1876)
  • «In Maremma» (1882)
  • «La Strega and Other Stories» (1899)
  • «Le Selve and Other Tales» (1896)
  • «The Massarenes» (1897)
  • «Мотыльки» (англ. Moths) (1880)
  • «Muriella; or, Le Selve» (1897)
  • «Новое духовенство: протест против вивисекции» (англ. The New Priesthood: A Protest Against Vivisection) (1893)
  • «Othmar» (1885)
  • «Pascarel» (1874)
  • «Pipistrello and Other Stories» (1880)
  • «Princess Napraxine» (1884)
  • «Шайба» (англ. Puck) (1870)
  • «Дождливый июнь» (англ. A Rainy June) (1885)
  • «Руффино и другие истории» (англ. Ruffino and Other Stories) (1890)
  • «Санта-Барбара и другие истории» (англ. Santa Barbara and Other Stories) (1891)
  • «Signa» (1875)
  • «Серебро Христовo» (англ. The Silver Christ) (1894)
  • «Strathmore» (1865)
  • «Уличная пыль и другие истории» (англ. Street Dust and Other Stories) (1901)
  • «Syrlin» (1890)
  • «Башня Таддео» (англ. The Tower of Taddeo) (1892)
  • «Toxin» (1895)
  • «Tricotrin» (1869)
  • «Два правонарушителя и другие сказки» (англ. Two Offenders and Other Tales) (1894)
  • «Под двумя флагами» (англ. Under Two Flags) (1867), экранизации романа 1912, 1916 годов, 1922 (в гл. роли Рудольф Валентино), и 1936 (в гл. ролях Рональд Колман и Клодетт Кольбер); англ. текст
  • «Мнения и взгляды» (англ. Views and Opinions) (1895)
  • «A Village Commune» (1881)
  • «Wanda» (1883)
  • «The Waters of Edera» (1900) англ. текст

Экранизации

[править | править код]
  • «Снежный принц» (Snow Prince) (реж. Дзёдзи Мацуока), 2009, Япония
  • «Собачье сердце» (The Dog of Flanders) (реж.Ёшио Курода), 1997 г.
  • «Фламандский мальчик» (реж.А. Кирик) (1980 г., мультфильм по мотивам рассказа "Нелло и Патраш"
  • «Фландрийский пес» ( A dog of Flanders) (реж. Джеймс Кларк), 1960 г.
  • «Фландрийский пес» (A dog of Flanders) (реж. Кевин Броди), 1999 г.