Топтыжка (Mkhmd'tg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Топтыжка
Жанр сказка
Техники анимации рисованная и перекладная анимация
Режиссёр Ф. Хитрук
Автор сценария Ф. Хитрук
Роли озвучивали Е. Понсова
Композитор М. Вайнберг
Страна  СССР
Язык русский
Производство
Художник-постановщик С. Алимов
Оператор Б. Котов
Звукооператор Г. Мартынюк
Длительность 9 мин. 3 сек.
Студия «Союзмультфильм»
Выпуск
Дата выхода 1964
Ссылки
IMDb ID 1332621
Аниматор.ру ID 2155

Топтыжка — советский мультипликационный фильм. Вторая по счёту режиссёрская работа Фёдора Хитрука. Выполнен в технике бесконтурного рисунка и перекладок.

Сказка о том, как, подружившись, медвежонок и зайчонок заставили подружиться и свои семьи[1].

Сюжет[править | править код]

В глухом дремучем лесу стояла избушка. В ней жила медведица с медвежонком Топтыжкой. Однажды, когда медведица крепко спала, Топтыжка пошёл гулять. Он повстречал зайца Чернохвостика, с которым подружился. Когда Топтыжка вернулся, медведица заперла дверь и запретила ходить зимой в лес и дружить с зайцем. Чернохвостику мать-зайчиха тоже запретила с дружить с медведем.

Пришла весна. Медведица проснулась и повела сына в лес. Топтыжка попал на то самое место, где зимой играл с зайчонком. Он решил найти друга и вышел на крутой берег. Здесь он увидел, что по речке плывёт домик, а на его крыше сидят зайчиха и зайчонок. Топтыжка бросился спасать друга и сам чуть не попал под льдину, ему помогли зайцы. Из лесу вышла медведица. В финале оба семейства подружились.

Создатели[править | править код]

История создания[править | править код]

«Топтыжка» — один из тех мультфильмов, появление которых ознаменовало новую эпоху в рисованной кинематографии СССР. В 1930-х — 1950-х годах мультипликация создавалась в первую очередь для детей. Соответственно, главными жанрами были басня и сказка. При этом упор делался на воспитательную функцию произведения, его идеологическое воздействие, создание «новой мифологии» эпохи «большого стиля», а образцом служила эстетика Диснея. В этот период появились замечательные фильмы, имеющие огромный успех у зрителя («Аленький цветочек», «Золотая антилопа», «Гадкий утёнок», «Снегурочка» и другие), однако развитие было ограничено весьма узкими рамками, а мультфильмы обращались только к самой молодой части аудитории[2]. С наступлением «оттепели» пришло время распада «большого стиля». Коллективное уступило частному, всё более явственно проявлялся интерес к внутреннему миру человека, его переживаниям, преодолению проблем, стоящих перед ним. Возросло стремление к обозначению точки зрения автора фильма, что способствовало формированию «лирико-субъективных тенденций экрана» (Н. Кривуля). На первый план вышли вечные вопросы духовной части жизни человека. Авторы обратились к созданию героев, выражающих реакцию на разнообразные ситуации, в которых они оказываются, и на действия персонажей, их окружающих. Вся палитра чувств, испытываемых ими, раскрывается посредством приёмов, свойственных только мультипликации. Одна из тем в новом направлении развития рисованного кино — тема разобщённости и дружбы — стала основой истории, рассказанной в «Топтыжке»[3].

1960-е годы стали одним из самых плодотворных периодов советской мультипликации. На студии «Союзмультфильм» в это время ещё работали зрелые специалисты, многие из них перешли в режиссуру из художников-постановщиков или мультипликаторов, технология производства была отлажена в предшествующий период. В это же время появилось новое поколение мультипликаторов. Это были авторы, каждый со своим индивидуальным почерком, открытые для поиска нового. Одним из таких многообещающих дебютантов в режиссуре был Фёдор Хитрук[4].

После «Истории одного преступления» Хитрук собирался ставить фильм «Смерть пассажира» по сценарию В. Голованова. Он должен был стать в отношении стиля продолжением «Истории…» однако по форме приближался к театру абсурда, что насторожило руководство студии, и разрешения на производство не было дано.

Отказ заставил Хитрука вспомнить о сценарии, написанном им для студентов — по нему он решил снять новый фильм.

В фильме использованы рисунки художника Е. Чарушина[5]:

Нашёл в ящике стола свой же учебный сценарий. Про медвежонка. Была у меня мечта затаённая — сделать Чарушина. Это божественный художник-анималист. И всё совпало. Но было титанически трудно. Каждый рисунок Чарушина неповторим, изыскан, как божье озарение: мазок кисти — медведь оживает. Но тут тысяча движений, фаз. Божественного откровения в «потоке» не скроишь. Чарушин оказался лишь отчасти похож. Но всё-таки какой-то момент волшебства сохранился.

Ф. Хитрук.

Материал, легший в основу, заставил Хитрука искать новую технологию: художественная манера Чарушина требовала отхода от жёсткой контурной графики, традиционной для мультфильмов того времени. Был испробован новый способ нанесения рисунка тампоном, методом «торцовки».

Награды[править | править код]

  • 1964 — Бронзовый Лев Сан-Марко на XXV МКФ в Венеции.
  • 1964 — Приз на VI МКФ фильмов для детей и юношества в Венеции (Италия).

Видеоиздания[править | править код]

В 1990-е годы мультфильм был выпущен на видеокассетах в сборниках мультфильмов Studio PRO Video и видеостудией «Союз».

Литература[править | править код]

  • Наталья Василькова. Фёдор Хитрук // Наши мультфильмы / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2. Архивная копия от 31 августа 2007 на Wayback Machine
  • Кривуля Н. Г. Лабиринты анимации. Исследование художественного образа российских анимационных фильмов второй половины XX века. — М.: Издательский дом «Грааль», 2002. — С. 20—21, 26. — 296 с. — ISBN 5-94688-030-6.
  • Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. Выпуск 9. — М.: Искусство, 1969. — С. 47—64. — 224 с. — 100 000 экз.
  • Киноведческие записки. Киноведческие записки: Историко-теоретический журнал N. 73/2005

Примечания[править | править код]

  1. С. В. Асенин. Волшебники экрана: Первые в жизни фильмы. Авторитет доброты Архивировано 26 февраля 2014 года. 3d-master.org.
  2. Кривуля, 2002, с. 18.
  3. Кривуля, 2002, с. 7, 21.
  4. Наши мультфильмы: лица, кадры, эскизы, герои, воспоминания, интервью, статьи, эссе / авт. ст. Александра Василькова и др.. — Москва: Интеррос, 2006. — С. 12. — 349 с.
  5. Лариса Малюкова. «Потеряв, не чувствовал себя потерянным» Архивная копия от 24 декабря 2013 на Wayback Machine (интервью с Фёдором Хитруком). Новая газета от 29 апреля 2002 г., uisrussia.msu.ru.

Ссылки[править | править код]