Тамамбо (язык) (MgbgbQk (x[dt))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Тамамбо
Самоназвание Tamambo
Страны Вануату
Общее число говорящих 3000 чел.
Классификация
Категория Австралийские языки

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Восточно-малайско-полинезийская надветвь
Океанийская ветвь
Центрально-восточно-океанийская подветвь
Южно-океанийская подветвь
Центральные и северные Вануату
Языки западного Санто
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mla
WALS tmm
Ethnologue mla
ELCat 4676
IETF mla
Glottolog malo1243

Язык тама́мбо (Tamambo) — один из языков Океании, на котором говорят жители острова Мало и близлежащих островах республики Вануату. Другие названия — мало (по названию острова), тамабо.

Генеалогическая и ареальная информация

[править | править код]

Относится к Океанийским языкам (Австронезийская семья, Малайско-полинезийская надветвь,Восточно-малайско-полинезийская ветвь). Тамамбо — наиболее крупный язык микрогруппы восточного Санто. Число носителей остальных языков этой группы не превышает нескольких сотен. Ближайшими родственниками тамамбо являются языки †аоре и тутуба.

Социолингвистическая информация

[править | править код]

Количество носителей языка по разным оценкам составляет от 2000 до 3000 человек. Существуют западный (Avunatari) и юго-восточный (Ataripoe) диалекты, отличающиеся некоторыми фонологическими чертами. Носителей юго-восточного диалекта существенно меньше, в основном это пожилые люди. Это связано с притоком мигрантов, говорящих на бислама, с островов Малакула и Абрайм в южную часть острова Мало. В распространении западного диалекта сыграла роль также христианская миссия, которая проводилась в конце 19 века в северо-западной части острова, где находится крупный центр Авунатари. В результате этой миссии языком церкви, а значит, и всех социальных структур, опирающихся на неё, стал тамамбо в своём западном варианте. Большинство носителей языка говорят также на бислама, который является одним из трёх официальных языков Вануату. Лишь малая часть говорящих на тамамбо может на нём писать и читать, так как население острова Мало в большинстве своем неграмотно.

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Типологическая характеристика

[править | править код]

Тип выражения грамматических значений

[править | править код]

Тамамбо — язык аналитического типа. Грамматические значения редко выражаются флексиями, чаще - клитиками. Пример:

Vo-tahisa-na a=bo mai savai?
Fem-friend-2SG 3SG=FUT come when
«Когда придет твоя подруга?»

В этом предложении значения лица, числа и времени глагола выражены в субъектной проклитике.

Характер границы между морфемами

[править | править код]

Тамамбо — язык агглютинативного типа. Одному показателю (аффиксу или клитике) соответствует, как правило, одно грамматическое значение.

Тип маркирования

[править | править код]

1. В посессивных именных группах — вершинное маркирование.

naho-ni voi
face-LINK mother
лицо мамы
tamanatu-i vavine
husband-LINK woman
муж женщины
hisa-i vuria
name-LINK dog
имя собаки

2. В предикации — вершинное маркирование. Глагол согласуется с субъектом с помощью субъектной проклитики.

Nia mo hao ana vumambue atea
3SG 3SG climb into chestnut tree one
Он забрался на каштан
Nira avisa manihi na mai
3PL few just 3PL come
Их пришло только немного
Kamim no sahe aulu!
2PL 2PL go up
Поднимайтесь!

Ролевая кодировка в предикации

[править | править код]

Стратегия кодирования - аккузативная. Согласование глагола ориентировано на участника с гиперролью Принципала. Падежного маркирования актантов в языке нет, средством различения синтаксических ролей является порядок слов.

Tamalohi mo lai na maji
man 3SG get ART fish
«Человек поймал рыбу»
Vetai na sula duhu
Banana 3PL grow good
«Бананы растут хорошо»

Порядок слов

[править | править код]

Базовый порядок слов SVO:

Tamalohi na lai na maji
man 3SG get ART fish
Человек поймал рыбу
Tama-ku mo loli=au ku lahi
father-1SG 3SG make=1SG 1SG marry
Мой отец заставил меня жениться

Фонетика и графика

[править | править код]

Система гласных фонем

[править | править код]
Подъём / Ряд Передний Средний Задний
Верхний i u
Средний e o
Нижний a

Безударные гласные верхнего подъема [i] и [u] перед другими гласными произносятся как глайды [j] и [w].
В беглой речи безударные гласные могут выпадать. Это происходит в трёх случаях:

  • при удваивании в конце удваиваемого слова: saha-saha [saxsaxa] «работать»
  • в конечном слоге слова после носовых: dunu [ndun] «впитывать»
  • [u] выпадает в том случае, если стоит после согласного и за ним следует [r] или [l]: vuriha [βrixa] «чёрный»

Система согласных фонем

[править | править код]
Билабиальные Лабиализованные билабиальные Альвеолярные Палатальные Велярные
Смычные mb mbw t nd nɟ k
Носовые m mw n ŋ
Вибрант r
Фрикативные β βw s x
Боковой l

Преназализация — одна из характерных особенностей фонетического строя языка. Можно заметить, что назализованными являются все звонкие смычные согласные. Звук [nɟ] часто произносится как глухой, однако назализация у него при этом сохраняется. Что касается звуков [mb] и [mbw], в беглой речи они часто не различаются, что приводит к омофонии. Например: [mbara] bara «ходить на риф» — [mbara] bwara «паук».

Ударение падает на последний слог, если он закрытый, и на предпоследний, если последний слог открытый. Ударные слоги обычно длиннее безударных.

В качестве азбуки язык использует латиницу. Среди немногочисленных грамотных носителей языка нет согласия относительно его графической системы. Разные варианты обозначения существуют для звука [x] и показателей лабиализации. Таблица соответствия графических символов звукам языка:

Фонема Орфографическая запись Пример
i i hili «щекотать»
u u huli
e e heli
o o holo
a a halo
mb b — в начале слова, mb — в середине слова bara «ходить на риф», tamambo
mbw bu или bw — в начале слова, mbu или mbw — в середине слова buara/bwara «паук»
nd d — в начале слова, nd — в середине слова dunu «впитывать», windi «хвост»
t t tunu «жарить»
m m mata «глаз»
mw mu или mw muata/mwata «змея»
n n nandi «разбить камнем»
ŋ ng ngandi «муравей»
β v vindi «перепрыгнуть»
βw vu или w vuindi/windi «хвост»
r r rako «связка»
l l lako «украшать»
s s sivo «только»
nɟ j — в начале слова, nj — в середине слова jivo «спускаться»
k k kete «кричать»
x c или h cete/hete «корзина»

Морфологическиe особенности

[править | править код]

Местоимения

[править | править код]

Одна из особенностей языка - наличие противопоставления между инклюзивными и эксклюзивными местоимениями первого лица множественного числа.

Hinda arua ka hania aisoro ku-mbo mule.
1INC two 1PL eat then 1SG-FUT return home
"Давай вместе поедим, а потом я пойду домой"
Kamam mai Nancy kam-bo mai.
1EXC and Nancy 1PL-FUT come
"Мы с Нэнси придём"

Личные местоимения существуют в четырех формах:

  • Независимое местоимение выступает всегда в роли подлежащего. Встречается в назывных клаузах, в глагольных часто опускается, т.к. лицо глагола выражается субъектной энклитикой.
1 лицо (INC) 1 лицо (EXC) 2 лицо 3 лицо
Ед.ч. iau niho nia
Мн.ч. hinda kamam kamim nira
Iau vavine tamaute
1SG woman white
«Я белая женщина»
Nira avisa manihi na mai
3PL few just 3PL come
«Их пришло только немного»
  • Субъектная проклитика - показатель согласования глагола с подлежащим по лицу и числу. К этой клитике присоединяются все показатели глагольных словоизменительных категорий. В единственном числе 3 лица местоимение выбирается в зависимости от наклонения: mo - реальный субъект, a - нереальный.
1 лицо (INC) 1 лицо (EXC) 2 лицо 3 лицо
Ед.ч. ku o mo / a
Мн.ч. ka ka no na
O mai niani!
2SG come here
«Иди сюда!»
A kiri?
3SG rain
«Будет ли дождь?»
Mo kiri?
3SG rain
«Идет ли дождь?»
  • Объектная энклитика присоединяется к глаголу в том случае, если его дополнение выражено личным местоимением (если это дополнение с предлогом - клитика присоединяется к предлогу). Вместо объектной энклитики эксклюзива и 2 лица единственного числа используются соответствующие формы независимых местоимений.
1 лицо (INC) 1 лицо (EXC) 2 лицо 3 лицо
Ед.ч. =(i)au =ho =a / =e
Мн.ч. =da - - =ra
Mo sora telei=au
3SG talk to=1SG
«Она со мной говорила»
Mo soari=nda aie
3SG see=1INC there
«Он нас там видел»


  • Посессивный аффикс - присоединяется к обладаемому в том случае, если обладатель выражен местоимением.
1 лицо (INC) 1 лицо (EXC) 2 лицо 3 лицо
Ед.ч. -ku -m -na
Мн.ч. -da -mam -mim -ra
Natu-ku
Son-1SG
«Мой сын»
Votabaluhi-na
Wife-3SG
«Его жена»

Существительные

[править | править код]

Существительные в тамамбо не изменяются по падежам, большинство существительных не изменяется также и по числам. Форму множественного числа имеют представители отдельных семантических классов:

  • Термины родства во множественном числе имеют префикс na-: natu-ku «мой сын» - na-natu-ku «мои сыновья»
  • Некоторые наименования людей присоединяют во множественном числе префиксы va-, vai-, ra-: uraji «ребёнок» - va-uraji «дети», mwera «мальчик» - vai-mwera «мальчики», vavine «женщина» - ra-vavine «женщины»
  • У названий деревьев - префикс lo-: vu-hai «дерево» - lo-vu-hai «деревья», vu-niu «кокосовая пальма» - lo-vu-niu «кокосовые пальмы»
  • Небольшая группа существительных, не образующая отдельного класса, образует множественное число с помощью удвоения основы: tahasi «камень» - taha-tahasi «камни», marajea «старик» - mara-marajea «старики»

Существует класс существительных, обладающих свойством так называемой «неотъемлемой принадлежности». В этот класс входят названия частей тела и термины родства. В большинстве случаев для этих существительных обязательно указывается принадлежность, но в некоторых контекстах они могут быть и без посессивного показателя. Например, при обобщении, когда речь идет об объекте как о понятии:

Vevesai tama na sahasaha asena
Every father 3PL work very
«Любой отец много работает»

Существительные могут быть образованы от прилагательных и глаголов с помощью суффикса -a (или -e, если слово заканчивается на -а): lokoloko «ленивый» - lokoloko-a «лень», sahasaha «работать» - sahasaha-e «работа»

С помощью префикса i- образуются существительные со значением инструмента: sau «ловить рыбу» - i-sau «рыболовный крючок», vine «стрелять (из лука)» - i-vine «стрела»

Имеются и другие префиксы, образующие существительные. vu- обозначает название дерева, ra- - листьев, vo- - женский пол, ta- -человека из какой-либо местности: vu-mwele «саговая пальма» - ra-mwele «лист (листья) саговой пальмы», tasi «младший брат» - vo-tasi «младшая сестра», maringo «запад» - ta-maringo «человек с запада»

Числительные

[править | править код]
1 atea 6 aiono
2 arua 7 abitu
3 atolu 8 awalu
4 avati 9 asua
5 alima 10 sangavulu

Порядковые числительные образуются путём прибавления к количественным суффикса -na: atolu-na «третий»

Мультипликатив образуется путём прибавления к основе количественного числительного (соответствующее число без «а» в начале) префикса vaha-: vaha-rua «дважды»

Числительные больше десятка используются крайне редко.

35: ngalai-tolu ngalai-vati-na alima (букв. «тридцать (и) пять сорокового»)

Литература

[править | править код]

1. Jauncey, Dorothy G. (2002), "Tamambo", in Lynch, J., Ross, M. & Crowley, T., The Oceanic Languages, Richmond, Surrey: Curzon, pp. 608–625

2. Riehl, Anastasia K.; Jauncey, Dorothy (2005). "Illustrations of the IPA: Tamambo". Journal of the International Phonetic Association 35 (2): 255–259

Словарь языка тамамбо

Тамамбо (мало) на сайте ethnologue.com