Талышская письменность (Mgldovtgx hnv,byuukvm,)
Талышская письменность — письменность, используемая для записи талышского языка. За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. Талышская письменность параллельно использует сразу три графические системы:
- кириллица (в России и, частично, в Азербайджане)
- латиница (в Азербайджане)
- арабское письмо (в Иране)
Арабское письмо
[править | править код]В Иране для талышского языка крайне ограничено используется арабское письмо. Издания на нём очень редки и, как правило, представляют собой сборники поэзии[1].
Латинское письмо
[править | править код]Талышская письменность на латинской основе была создана в СССР в конце 1929 году[2], когда шёл всесоюзный процесс латинизации письменностей. Талышский алфавит, просуществовавший до 1938 года, имел следующий вид[3]:
A a | B в | С с | Ç ç | D d | E e | Ә ә | F f | G g | Ƣ ƣ |
H h | I i | J j | L l | M m | N n | O o | P p | Q q | R r |
S s | Ş ş | T t | U u | V v | X x | Z z | Ƶ ƶ | Ь ь |
В середине 1990-х годов в Азербайджане была разработана и внедрена в сферу образования новая талышская письменность на латинской основе[4]:
A a | B b | С с | Ç ç | D d | E e | Ә ә | F f | Ğ ğ | H h |
X x | I ı | İ i | J j | K k | Q q | L l | M m | N n | O o |
P p | R r | S s | Ş ş | T t | Ü ü | V v | Y y | Z z |
В первой версии латинизированного алфавита, составленной А. Раджабли[азерб.], и опубликованной в газете «Толыши сәдо» в январе 1993 года, присутствовала буква G g и отсутствовала K k[5].
Кириллица
[править | править код]Талышский кириллический алфавит[6]. Кириллица использовалась при издании талышских газет, таких как: «Толыш», «Талышский вестник», «Шавнышт». Научные труды печатающиеся в вестнике Талышской Национальной Академии используют кириллический алфавит.
A a | Б б | В в | Г г | Ғ ғ | Д д | Е е | Ә ә | Ж ж | З з |
И и | Ы ы | J j | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р |
С с | Т т | Y ү | Ф ф | Х х | Һ һ | Ч ч | Ҹ ҹ | Ш ш |
Таблица соответствия алфавитов
[править | править код]Составлено по:[4]
Кириллица | Латиница 1996 |
---|---|
А а | A a |
Б б | B b |
В в | V v |
Г г | Q q |
Ғ ғ | Ğ ğ |
Д д | D d |
Е е | E e |
Ә ә | Ə ə |
Ж ж | J j |
З з | Z z |
И и | İ i |
Ы ы | I ı |
Ј ј | Y y |
К к | K k |
Л л | L l |
М м | M m |
Н н | N n |
О о | O o |
П п | P p |
Р р | R r |
С с | S s |
Т т | T t |
Ү ү | Ü ü |
Ф ф | F f |
Х х | X x |
Һ һ | H h |
Ч ч | Ç ç |
Ҹ ҹ | C c |
Ш ш | Ş ş |
Примечания
[править | править код]- ↑ Daniel Paul. A comparative dialectal description of Iranian Taleshi. A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of PhD in the Faculty of Humanities. — Manchester, 2011. — 466 p. Архивировано 1 ноября 2018 года.
- ↑ Алфавит Октября. Итоги введения нового алфавита среди народов РСФСР. — М., 1934. — С. 156—160. Архивировано 9 сентября 2017 года.
- ↑ Z. Әhmәdzadә, M. Nәsirli. Әlifbe. — Boqu: Azәrneşr, 1935. — 80 с. — 6000 экз.
- ↑ 1 2 N. Mәmmәdov, Ş. Ağayev. Әlifba. — Bakı: Maarif, 1996. — С. 66. — 87 с. — 15 000 экз. Архивировано 26 ноября 2020 года.
- ↑ Ə. Rəcəbli. Talış dilinin fonetikası. — Bakı: Nurlan, 2008. — С. 171—175. — 188 с. — 500 экз. Архивировано 5 июля 2022 года.
- ↑ Талышско-русский словарь/Толышә-үрүсә лүғәт", М., 1976