Суман Покхрел (Vrbgu Hkt]jyl)
Суман Похрел | |
---|---|
Suman Pokhrel | |
| |
Имя при рождении | непальск. सुमन पोखरेल |
Дата рождения | 21 сентября 1967 (57 лет) |
Место рождения | Биратнагар, Непал |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Жанр | поэзия, слова песни[вд][2], эссе, драма[3], romance[вд] и сатира |
Язык произведений | непальский, английский, хинди, урду |
Премии | СААРК литературная премия (2013) |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Сума́н Похре́л (варианты произношения фамилии: Покхаре́л, Покхре́л; непальск. सुमन पोखरेल; 21 сентября, 1967, Непал) — непальский поэт, переводчик и художник[4]. Его произведения переведены на несколько языков и изданы в целом ряде стран мира[5][6].
Дважды, в 2013 и 2015 годах, стал лауреатом литературной премии СААРК (SAARC) — за свою поэзию и в целом за вклад в искусство Южной Азии.
Биография
[править | править код]Родился в городе Биратнагар, зона Коси. Начальное образование и воспитание — до достижения 5-летнего возраста — получил в правительственном приюте Бал Мандир в родном городе. В возрасте 7 лет был отправлен в родовое село Качиде недалеко от Дханкуты, где его дальнейшим воспитанием занималась бабушка и дед; последний, местный политик, имел большую библиотеку, и именно под его влиянием Похрел заинтересовался литературой, с детства изучая классические произведения на санскрите, хинди и непальском. В возрасте 12 лет он вернулся к родителям в Биратнагар, где его отец, инженер, стал его наставником в будущей профессии и одновременно поддерживал интерес сына к литературе.
Высшее образование Похрел получил на родине, в Трибхуванском университете, достигнув степеней бакалавра наук, магистра делового администрирования и бакалавра права. В феврале 1995 года поступил на гражданскую службу в качестве сержанта гражданской полиции. В 1998 году ушёл в отставку со службы и присоединился к некоммерческой организации «План», в качестве волонтёра которой отправился в удалённые горные районы Непала заниматься социальной работой в местных сёлах.
Творчество
[править | править код]Суман Похрел — мультилангвальный автор, он пишет на непальском, английском, хинди и урду языках. Его поэзия, как считается, сформировалась под влиянием тягот и лишений крестьянской жизни, которые он воочию наблюдал в непальской провинции; его первое стихотворение было озаглавлено «Кхорампа» в честь одноимённой деревни в районе Бходжпур, страдающей от нищеты.
Одним из наиболее известных его произведений является поэма «Тадж-Махал и моя любовь», получившая положительную оценку от критиков[7]. По мнению критика Дадхираджа Субеди, поэзия Похрела отражает путь человека и общества через боль к счастью и радости, а главными её мотивами являются стремление к справедливости и любовь к жизни[8].
Произведения Сумана Похрела переведены на бенгальский, испанский, итальянский, немецкий, персидский, русский, французский, хинди и другие языки мира.
Признание
[править | править код]- Премия Джаендра «Выдающаяся книга года», Академия Джаендра Прасай (2010)
- Премия Парикалпана, Парикалпана Самайя, Индия (2013)
- Литературная Премия СААРК (2013)
- Литературная Премия СААРК (2015)
Сочинения
[править | править код]Публикации
[править | править код]Стихотворения
[править | править код]Лирическая поэма
[править | править код]Переводы
[править | править код]Стихотворения
[править | править код]- Переводы поэзии — Анна Ахматова, Анна Суир, Аллен Гинзберг, Дельмира Агустини, Фаиз Ахмад Фаиз, Форуг Фаррохзад, Габриэла Мистраль, Гулзар, Жак Превер, Махмуд Дарвиш, Назым Хикмет Ран, Низар Каббани, Октавио Пас, Пабло Неруда, Сильвия Плат, Иехуда Амихай.
Драматургия
[править | править код]- Перевод пьесы Уильяма Шекспира Буря на непальский.
Примечания
[править | править код]- ↑ ORCID iD (англ.) — 2012.
- ↑ https://soundcloud.com/sumanpokhrel/kati-mitha-kati-nyana
- ↑ https://theatricalia.com/play/egy/yajnaseni
- ↑ Архивированная копия . Дата обращения: 25 мая 2014. Архивировано 14 июля 2014 года. |title=Suman Pokhrel |publisher=Foundationsaarcwriters.com
- ↑ Ed. K. Satchidanandna and Ajeet Cour: SONGS WE SHARE, Poetry Across Borders". New Delhi: ERA, 2011. p. 88, 179, 255. ISBN 8188703214
- ↑ Art of Being Human, An Anthology of International Poetry — Volume 9 p.144, 145, Canada Editors — Daniela Voicu & Brian Wrixon, ISBN 9781927682777
- ↑ Article «Suman Ek Suwas Aanek» by Gandakiputra, Nagarik National Daily, Friday 26 April 2013
- ↑ Dadhiraj Subedi, «नेपाली साहित्यका मुस्कानहरू (Улыбки непальской литературы)» — 2013, Purwanchal Sahitya Academy, Biratnagar — ISBN 978 9937248266
- ↑ Madan Puraskar Pustakalaya . Madanpuraskar.org. Дата обращения: 25 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
- ↑ Madan Puraskar Pustakalaya . Madanpuraskar.org. Дата обращения: 25 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
- ↑ Publication2 (PDF). Дата обращения: 27 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
- ↑ Madan Puraskar Pustakalaya . Madanpuraskar.org. Дата обращения: 25 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.
- ↑ Hazaar Aankhaa Yee Aankhaamaa-Internal Pages_Final.pub (PDF). Дата обращения: 27 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 июля 2014 года.