Станкевич, Ян (Vmgutyfnc, Xu)
Ян Станкевич | |
---|---|
бел. Ян Станкевіч | |
Дата рождения | 26 ноября 1891 или 23 ноября 1891[1] |
Место рождения | |
Дата смерти | 16 августа 1976 (84 года) |
Место смерти |
|
Страна | |
Род деятельности | лингвист, историк, политик |
Отец | Винцент (Винцук) |
Мать | Антонина |
Супруга | Мария (в девичестве Новак) |
Дети | Юрий (Джордж), Вячеслав (Вячко), Богуслав (Богуш) |
Разное | Пвевдонимы: Брачыслаў Скарыніч, Янушонак |
Медиафайлы на Викискладе |
Ян Станке́вич (бел. Ян Станкевіч (Янка Станкеўчык); 26 ноября 1891, дер. Орленяты, Ошмянский уезд, Виленская губерния, Российская империя — 16 августа 1976, Хоторн, округ Пассейик, Нью-Джерси, США) — белорусский языковед, историк, педагог, политик. Доктор славянской истории и филологии (1926). Переводчик Библии. Создатель своеобразного варианта белорусского литературного языка[2].
Биографический очерк
[править | править код]Родился в деревне Орленяты (ныне Сморгонский район, Гродненская область, Республика Беларусь).
Начальное образование: городское училище в Ошмянах. Читатель и корреспондент «Нашей нивы». В Первую мировую войну — в действующей российской армии (Румынский фронт), в 1917 году попал в австрийский плен.
Участник съезда белорусских национальных организаций в Минске (март 1917 года), съезда учителей Минской губернии (май 1917). С декабря 1917 в Вильно, участник создания Белорусского научного общества. В составе делегации от Виленской белорусской рады участвовал в сессии Рады Белорусской народной республики в Минске (24-25 марта 1918) и, с ноября 1918 года, в работе Литовской Тарибы. После прихода в Вильно Красной Армии работал в литературно-издательском отделе Наркомата просвещения Литовско-Белорусской ССР, заведовал белорусским издательством «Веда». Во время польско-советской войны 1919—1920 годов член Центральной белорусской рады Виленщины и Гродненщины, президиума Белорусской центральной школьной рады. Организует белорусские учительские курсы в Слуцке (1920), белорусские школы во Срединной Литве (1920/21).[3][4]
Окончил Виленскую белорусскую гимназию (1921), Карлов университет в Праге (1926). Доктор славянской филологии и истории (1926). Преподавал белорусский язык в Варшавском университете (1928—1932) и Университете Стефана Батория в Вильно (1927—1940). Печатался в журнале Ластовского «Крывіч», западнобелорусских изданиях. Редактировал журнал «Родная мова» (1930—1931).[4]
Ян Станкевич был послом Сейма Польши от Лидского округа (1928—1930). Беспартийный сторонник наименьшего сопротивления польскому авторитарному государству, он не раз подвергался критике со стороны белорусских политиков. Высказывался в пользу литовского присутствия в Вильно. В 1939 году арестован польскими властями (Лукишкская тюрьма).[4][5]
В 1940 году Янка Станкевич выехал в Варшаву, где присоединился к деятельности Белорусского комитета. Станкевич сотрудничал с Вацлавом Ивановским, пытался наладить контакты с польским подпольем, создал конспиративную группу под названием Партия белорусских националистов (ПБН), целью которой являлось восстановление белорусской государственности в опоре на Польшу. С осени 1941 года жил в Минске, куда переместился и ЦК ПБН, недолго работал в школьном отделе Минской управы. С конца 1943 года Станкевич в Праге, позже вернулся в Минск, где устроился преподавателем истории в подофицерской школе полиции. Был членом Белорусской народной самопомощи, Белорусской партии независимости, научного отдела Белорусской центральной рады, нового Белорусского научного общества. Участник Второго Всебелорусского конгресса.
С 1944 года Ян Станкевич в эмиграции (Германия). Он преподавал историю в Мюнхене (Украинский свободный университет), Регенсбурге (Белорусская гимназия им. Янки Купалы), возобновил деятельность Белорусского научного общества.[2]
С 1949 года Станкевич жил в США, участвовал в работе Белорусско-американского объединения, Белорусско-американского союза, возрождённой Рады БНР, издавал журналы «Веда», «Незалежнік», сотрудничал с Белорусским институтом науки и искусства и его изданием «Запісы», журналом «Сяўбіт», газетами «Бацькаўшчына» (Мюнхен), «Беларус» (Нью-Йорк) и др. Ради поощрения белорусистики основал Великолитовский фонд имени Льва Сапеги.[3]
Умер в городе Хоторн, округ Пассейик, штат Нью-Джерси, США[6]. Похоронен на белорусском кладбище в Саут-Ривере, Нью-Джерси[4].
Языкотворец
[править | править код]Языковой пуризм Станкевича вылился в использование многочисленных неологизмов, заимствований из северо-западных белорусских говоров и западнорусского языка. Он предлагал для Беларуси названия «Крывія», «Вялікалітва» («крывічы», «вялікаліцьвіны»), чем однажды возмутил белорусских переселенцев Германии[7]. Предложенные Станкевичем формы вежливого обращения «спадар/спадарыня» (господин/госпожа), альтернатива формам «пан/пані/панна», вошли в употребление не только среди послевоенной белорусской диаспоры, но — начиная с 1990-х — и среди всей нации.
В 1929 году Станкевич издал в Вильно пересказ книг «Робинзон Крузо» и «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» Даниеля Дефо. Дважды (1959, 1970) в переводе Станкевича выходил Новый завет, а позже при помощи Мойсея Гитлина свет увидела первая полная Библия на белорусском языке (1973, Нью-Йорк)[8].
Научная деятельность. Библиография
[править | править код]Ян Станкевич — автор трудов по белорусской истории, историографии, языковедению (около 40 книг и 100 статей). Транслитерировал кириллицей одну из арабографических татарских рукописей на белорусском языке 1-й половины XVIII века (Китаб Луцкевича).
Книги, брошюры
[править | править код]- Беларускія мусульмане і беларуская літаратура арабскім пісьмом. Вільня, 1933 (3-е выд. Мн., 1991);
- Гістарычны творы / Ян Станкевіч. — Менск: Энцыклапедыкс, 2003. — 772 с. — ISBN 985-6599-77-6.
- Гісторыя беларускага языка. Вільня, 1939 (рэпр. выд.: Мн., 1992);
- Друкары Йван Хведаровіч Рагаза а Пётра Мсьціславец. Нью Ёрк, 1969;
- 3 украінскіх дачыненняў да Вялікалітвы-Беларусі. Нью Ёрк, 1970;
- Зьмена граматыкі беларускага языка ў БСРР. Вільня, 1936 (рэпр. выд.: Мн., 1991);
- Кніжка вучыцца чытаць і пісаць лацінкаю (Мн., 1943).
- Крыўя-Беларусь у мінуласці / Ян Станкевіч. — Вільня — Беласток: Інстытут беларусістыкі — Беларускае гістарычнае таварыства, 2010. — 772 с. — ISBN 83-60456-22-4.
- Курс гісторыі Крывіі — Беларусі. — Прага, 1941.
- Лемантар пераходны з лацініцы на кірыліцу (Мн., 1942).
Статьи
[править | править код]- Беларускія плямёны і jіхняе расьсяленьне / Я. Станкевіч // Родная мова. — 1930. — № 1 — 2. — С.; № 3 — 4. — С.
- Гісторыя Беларусі і расейская чорная сотня // Спадчына. — 1998. — № 2. — С.
- Повесьці й апавяданьні беларускіх (крывіцкіх) летапісцаў / Я. Станкевіч // Маладая Беларусь. Кн. I. — Вільня, 1936. — С.
Словари
[править | править код]- Маленькі маскоўска-беларускі (крывіцкі) слоўнічак фразэолёгічны і прыказкаў ды прывітаньні, зычэньні і інш. Менск. 1944
- Др. Я. Станкевіч. Беларуска‑расійскі (Вялікалітоўска‑расійскі) слоўнік. Byelorussian-Russian (Greatlitvan-Russian) Dictionary by Dr. J. Stankevich. — Published by: Lew Sapieha Greatlitvan (Byelorussian) Foundation, New York. Library of Congress Catalog Card No. 89-092248.
Ссылки
[править | править код]Труды
[править | править код]- «Крыўя-Беларусь у мінуласьці»
- «Курс гісторыі Крывіі-Беларусі»
- «Этнаграфічныя й гістарычныя тэрыторыі й граніцы Беларусі»
- «Повесьці й апавяданьні беларускіх (крывіцкіх) летапісцаў»
- «Беларускія плямёны»
- Беларуская лацінка ад Яна Станкевіча // Историческая правда
- Сьвятая Бібля: Кнігі сьвятога пісьма Старога й Новага закону
О Станкевиче
[править | править код]- Янка «Спадар» Станкевіч // Юрась Бушлякоў, Адам Воршыч
- Імёны Свабоды // Ўладзімер Арлоў
- Юрка Станкевіч: «Ніколі не чуў сабе амерыканцам» // Яніна Мельнікава
Источники
[править | править код]- [БМ] В. Вячорка, С. Шупа. Станкевіч Ян // Беларуская мова: Энцыклапедыя / Пад рэд. А. Я. Міхневіча. — Мн.: БелЭн, 1994.— 655 с.
- [Моряков] Янка Станкевіч // Л. У. Маракоў. Рэпрэсаваныя літаратары, навукоўцы, работнікі асветы, грамадскія і культурныя дзеячы Беларусі, 1794—1991 : Энц. даведнік у 10 т. — Мн., 2003. — Т. 2. — ISBN 985-6374-04-9.
- [ЭГБ] Станкевіч Янка. (Аляксандр Вабішэвіч, Уладзімір Ляхоўскі.) // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі: У 6 т. Т. 6. Кніга 1: Пузыны — Усая / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў [і інш.]. — Мн.: БелЭн, 2001. — 591 с.
- [BS] Byelorussian Statehood: Reader and Bibliography. New York: Belarusian Institute of Arts and Sciences, 1988. [1]
- Jackiewicz Mieczysław (red.), «Wileńska encyklopedia 1939—2005», Warszawa 2007, ISBN 83-89913-95-1
Примечания
[править | править код]- ↑ Studenti pražských univerzit 1882–1945
- ↑ 1 2 БМ
- ↑ 1 2 ЭГБ, с. 404
- ↑ 1 2 3 4 Моряков
- ↑ Цэнтрасаюз // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (галоўны рэд.) i iнш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн, 2003. — Т. 6. Кн. 2. — 612 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0276-8.
- ↑ BS
- ↑ Алег Гардзіенка. Палітычны раскол на беларускай эміграцыі ў 1940-я г.
- ↑ Протестантский канон
- Родившиеся 26 ноября
- Родившиеся в 1891 году
- Родившиеся 23 ноября
- Родившиеся в Ошмянском уезде
- Умершие 16 августа
- Умершие в 1976 году
- Умершие в округе Пассейик
- Персоналии по алфавиту
- Похороненные в Нью-Джерси
- Историки Белоруссии
- Лингвисты Белоруссии
- Лексикографы Белоруссии
- Педагоги Белоруссии
- Военнопленные Первой мировой войны (Россия)
- Члены Рады Белорусской народной республики
- Члены Белорусской независимой партии
- Депутаты Сейма Польши
- Репрессированные в Польской Республике (1918—1939)
- Выпускники Карлова университета
- Преподаватели Варшавского университета
- Преподаватели Вильнюсского университета
- Доктора филологических наук
- Переводчики на белорусский язык
- Переводчики с английского языка
- Переводчики Библии
- Члены Белорусской народной самопомощи
- Организация белорусских националистов