Спивак, Мария Викторовна (Vhnfgt, Bgjnx Fntmkjkfug)
Мария Викторовна Спивак | |
---|---|
Псевдонимы | Эм.Тасамая и Маша Спивак |
Дата рождения | 26 октября 1962 |
Место рождения | |
Дата смерти | 20 июля 2018 (55 лет) |
Место смерти | |
Гражданство |
СССР → Россия |
Род деятельности | |
Жанр | проза |
Язык произведений | русский |
Дебют | 2000 |
Мари́я Ви́кторовна Спива́к (26 октября 1962, Москва — 20 июля 2018, там же) — российская переводчица и писательница.
Биография
[править | править код]Окончила МИИТ, по образованию инженер-математик[1], некоторое время работала по специальности. По собственным словам, переводила научные тексты для Академии наук, работала менеджером в организации, торговавшей компьютерами и программным обеспечением. В качестве хобби переводила книги для своих друзей, в том числе роман Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике». Потеряв в 1998 году основную работу, сфокусировалась на переводах[2][3][4].
По собственному заявлению, познакомилась с книгами Джоан Роулинг о Гарри Поттере в 2000 году[5]. Первые четыре книги были переведены с 2000 по 2002 год и опубликованы на сайте НИИ «Гарри Поттер»[6][неавторитетный источник]. В 2001 году Мария попала в шорт-лист номинантов премии «Малый Букер»[7] в категории «За лучший перевод с английского языка»[8]. С конца 2002 года после письма правообладателей[9][неавторитетный источник] Мария Спивак перестала переводить книги Роулинг под своей фамилией. Книги: «Гарри Поттер и Орден Феникса», «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — были переведены под псевдонимом Эм. Тасамая[1].
В 2013 году с Марией связались представители издательской группы «Азбука-Аттикус», которая приобрела права на издание «Гарри Поттера» в России, и предложили издать её переводы. Редактором «нового семикнижия» стала Анастасия Грызунова, высоко оценившая выбранный издательством перевод[10]. 15 апреля 2015 года был издан перевод «Гарри Поттер и Дары Смерти», который ранее не выкладывался в сеть. Новый официальный перевод семикнижия был воспринят неоднозначно[11][неавторитетный источник].
В 2016 году в переводе Марии Спивак была опубликована новая книга Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Проклятое дитя».
Автор двух романов «Год чёрной луны» и «A World Elsewhere» (написан на английском языке) и сборника рассказов «Скрижали Завета и всяческая суета сует»[12][неавторитетный источник]. 9 июня 2009 года на ежегодной премии «Единорог и Лев» за лучший перевод современной британской и ирландской литературы на русский язык Мария Спивак была удостоена второго места в номинации «проза» за перевод романа Николаса Дрейсона «Книга птиц Восточной Африки»[13].
Мария Спивак скончалась 20 июля 2018 года[14]. По некоторым данным, причиной смерти стала опухоль головного мозга[15]. Похоронена на Введенском кладбище в Москве (уч. 10)[16].
Работы
[править | править код]Собственные произведения
- «Год чёрной луны» (2009; 352 с., 5000 экз., ISBN 5-86471-465-2)[17][18]
- A World Elsewhere — написан на английском языке (ISBN 978-1-908481-75-7)
- «Скрижали Завета и всяческая суета сует» (978-5-9216-2271-5)
- «Чёрная магия с полным её разоблачением» — не опубликован
- «Твари, подобные Богу. Быль» — не опубликован
Изданные переводы
- Mартин Бедфорд «Работа над ошибками» (ISBN 5-699-05383-2)
- Сьюзен Зонтаг «Поклонник Везувия» (ISBN 5-699-05159-7)
- Том Шарп «Уилт незнамо где» (ISBN 5-699-08409-6)
- Дебра Кент «Как опасно быть женой» (ISBN 978-5-389-04384-8)
- Николас Дрейсон «Книга птиц Восточной Африки» (ISBN 978-5-86471-466-9)[19]
- Элисон Лури «Правда о Лорин Джонс» (ISBN 5-86471-397-X)
- Ким Эдвардс «Дочь хранителя тайны» (ISBN 5-86471-437-9)
- Маргарет Этвуд «Мадам Оракул» (ISBN 5-699-13723-8)
- Кэти Летт «Любовь и верность до гроба» (ISBN 5-86471-480-5)
- Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» (ISBN 978-5-86471-522-2)
- Джон Бойн Мальчик на вершине горы (ISBN 978-5-86471-716-5)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и философский камень (ISBN 978-5-389-07435-4)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Тайная комната (ISBN 978-5-389-07781-2)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и узник Азкабана (ISBN 978-5-389-07788-1)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Кубок огня (ISBN 978-5-389-07789-8)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Орден Феникса (ISBN 978-5-389-07790-4)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Принц-полукровка (ISBN 978-5-389-07791-1)
- Роулинг Дж. Гарри Поттер и Дары Смерти (ISBN 978-5-389-07792-8)
- Роулинг Дж., Джек Торн, Джон Тиффани Гарри Поттер и проклятое дитя (ISBN 978-5-389-12042-6)
- Роулинг Дж. Фантастические твари и где они обитают (ISBN 978-5-389-08425-4)
- Роулинг Дж. Квидиш сквозь века (ISBN 978-5-389-08426-1)
- Роулинг Дж. Сказки барда Бидля (ISBN 978-5-389-08424-7)
Неизданные переводы
- Дуглас Адамс «Путеводитель „Автостопом по Галактике“»
- Дуглас Адамс «Ресторан „У конца света“»
- Отрывки из книги Хелен Филдинг «Дневник Бриджет Джонс»
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Мария Спивак: «Гарри Поттер» — это религия» . Мир фантастики. Дата обращения: 8 сентября 2016. Архивировано 10 сентября 2016 года.
- ↑ Биография Марии Спивак . ТАСС (20 июля 2018). Дата обращения: 7 декабря 2020. Архивировано 13 августа 2018 года.
- ↑ Умерла переводчица Мария Спивак. Чем она была известна и почему её не любили поттероманы . Medialeaks (20 июля 2018). Дата обращения: 7 декабря 2020. Архивировано 15 апреля 2021 года.
- ↑ Куреша, Маша «Я поверила, что магия существует»: неопубликованное интервью Марии Спивак . Esquire (6 августа 2018). Дата обращения: 7 декабря 2020. Архивировано 16 ноября 2021 года.
- ↑ Мария Спивак. «Жалко, что не я написала эти книги» . Русский журнал. Дата обращения: 11 апреля 2016. Архивировано 20 марта 2016 года.
- ↑ Сообщение о завершении публикации четвертой книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере . НИИ «Гарри Поттер» (16 декабря 2001).
- ↑ Шорт-лист номинантов на Малый Букер 2001 . Коммерсантъ. Дата обращения: 18 июня 2018. Архивировано 18 июня 2018 года.
- ↑ МАЛЫЙ БУКЕР 2001. Long-list. За лучший перевод с английского языка . Дата обращения: 13 октября 2013. Архивировано 16 октября 2013 года.
- ↑ О судьбе книг о Гарри Поттере в переводе Маши Спивак . НИИ «Гарри Поттер» (1 декабря 2002).
- ↑ Анастасия Грызунова. Motorcycles don't fly .
- ↑ Монолог № 14: Гарри Поттер и суд Линча.
- ↑ Последняя книга Маши Спивак .
- ↑ М. Спивак получила диплом премии «Единорог и Лев» . Дата обращения: 8 мая 2010. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ Сегодня умерла переводчик и большой наш друг Маша Спивак
- ↑ Памяти Маши Спивак . Дата обращения: 14 августа 2018. Архивировано 14 августа 2018 года.
- ↑ Московские могилы. СПИВАК Мария Викторовна (1962 – 2018) . www.moscow-tombs.ru. Дата обращения: 23 мая 2021. Архивировано 23 мая 2021 года.
- ↑ «Год чёрной луны» на сайте издательства «Фантом пресс» . Дата обращения: 5 апреля 2009. Архивировано из оригинала 21 мая 2009 года.
- ↑ Интервью по поводу выхода книги «Год чёрной луны» . Дата обращения: 15 июня 2009. Архивировано из оригинала 30 ноября 2010 года.
- ↑ Рецензия книги на booknik.ru . Дата обращения: 14 июля 2009. Архивировано из оригинала 20 ноября 2010 года.
Ссылки
[править | править код]- Родившиеся 26 октября
- Родившиеся в 1962 году
- Родившиеся в Москве
- Умершие 20 июля
- Умершие в 2018 году
- Умершие в Москве
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики России
- Переводчики XX века
- Переводчики XXI века
- Переводчики на русский язык
- Переводчики с английского языка
- Писательницы по алфавиту
- Писательницы России
- Писательницы XXI века
- Писатели по алфавиту
- Писатели России по алфавиту
- Писатели-фантасты России
- Русские писатели XXI века
- Писатели России XXI века
- Многоязычные писатели-фантасты
- Гарри Поттер
- Умершие от опухоли мозга
- Похороненные на Введенском кладбище