Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства (VkQjguny [ghnvyw k hkmrvmkjkuun] vnlg] F,ymvtkik egjvmfg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Собрание записей о потусторонних силах Вьетского царства (вьет. Việt điện u linh tập, тьы-ном 越甸幽靈集, вьет дьен у линь тап)[комм. 1] — труд по вьетнамской истории, в создании которого участвовал Ли Те Сюен[вьет.] (Lý Tế Xuyên, 李濟川) в XIV веке. Ли Те Сюен упоминал во вступлении, что не является автором данного сочинения, сообщив, что «подновил» его в 1329 году[1][2]. Книга не была, в отличие от многих других вьетнамских историографий, спонсирована государством, хотя Ли Те Сюен был придворным чиновником[3].

«Собрание» — одна из важнейших книг эпохи, так как она была написана до завоевания Вьетнама 1407 года[1]. С 1408 года китайцы проводили политику жёсткой ассимиляции, уничтожая все местные артефакты, включая памятники архитектуры и книги; вьетам даже было запрещено носить какую-либо одежду, кроме китайской[4]. На этом фоне «Собрание», составленное из легенд о ду́хах, героях и героинях прошлого[5], являлось патриотической литературой[6]. Среди прочих в этом произведении описаны сёстры Чынг, сражавшиеся против Китая. Три истории, в то же время, посвящены китайским духам, что означает наличие относительно прокитайских настроений в государстве[7]. Среди них — чиновник Ши Ньеп (Sĩ Nhiếp), судья То Лить[вьет.] (вьет. Tô Lịch) (кит. трад. 蘇瀝, упр. 苏沥, пиньинь sū lì, палл. Су Ли) и богиня земли Хоуту[англ.], якобы помогшая вьетам завоевать Тямпу.

Ли Те Сюен цитирует несколько исторических трудов: два китайских описания страны, «Исторические записки» (Sử ký) До Тхьена (Ðỗ Thiện), «Исторические записки Дайвьета» (Đại Việt sử ký) Ле Ван Хыу[вьет.], «Повесть о высшем воздаянии» и другие книги[8]. С самого создания и до конца XX века «Собрание» не печаталось и представляло собой множество вариантов рукописных копий с комментариями и дополнениями, самые поздние из которых датируют 1919 годом[2].

«Собрание» состоит из 27 сказок и легенд, разделённых на три доли: в первых двух рассказывалось о духах реальных людей, а в третьей — о духах, живущих в предметах. Первые шесть рассказов, посвящённых монархам, озаглавлены как «Духи правителей» (Nhân quân), следующие одиннадцать повествуют о духах знати и военных, это «Духи подданных» (Nhân thần), последние десять рассказывают о силах природы и духах и названы «Светлые силы природы» (Hạo khí)[9]. Почти все рассказы состоят из краткой биографии типа «чжуань» (кит. трад. , упр. , пиньинь zhuàn, вьет. truyện, отсутствует в третьей части) и детализированный рассказ о том, как данный дух проявил себя, обычно помощью вьетнамскому правителю. Кончаются все биографии перечислением присвоенных духу титулов в 1285 (после отражения первого монгольского нашествия), 1288 (после отражения второго) и 1313 (после победы над Тямпой).

Комментарии

[править | править код]
  1. Также «Собрание сведений…» и «Собрание чудес и таинств земли Вьет».

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Vo N.M. Legends of Vietnam: An Analysis and Retelling of 88 Tales. — McFarland, 2012. — ISBN 9780786490608.
  • Мхитарян С. А. История Вьетнама. — М.: «Наука», 1983. — 302 с. — 5000 экз.
  • Белова К.А., Никулин Н.И. Роль фольклора в развитии литератур Юго-Восточной и Восточной Азии. — Наука, 1988. — С. 77.
  • Степанянц М. Антология традиционной вьетнамской мысли. — ИФ РАН, 2013. — ISBN 9785201018863.
  • Rabasa J., Sato M., Tortarolo E., Woolf D. The Oxford History of Historical Writing: Volume 3: 1400-1800. — OUP Oxford, 2014. — С. 122. — (Oxford History of Historical Writing). — ISBN 9780191629440.