Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке? (Vtkl,tk guiylkf bk'ym mgueyfgm, ug Qrlgfkcukw iklkftyq)
«Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке?» — фраза, которая приводится как пример бессмысленного спора, обсуждающего малозначимые детали[1]. В других вариантах фразы вместо ангелов могут быть черти; они могут «сидеть», а не «танцевать», и «на кончике иглы», а не «на булавочной головке».
Авторство обычно приписывается протестантскому теологу XVII века Уильяму Чиллингворту — в работе «Религия протестантов» (1637 год) он привёл фразу в варианте «Не может ли миллион ангелов сидеть на кончике иглы?» как пример бессмысленного вопроса, якобы занимавшего средневековых схоластов[2].
Тем не менее, не известно реальных упоминаний такого вопроса у теологов и ангелологов Средневековья; наиболее близкий пример — вопрос «Может ли несколько ангелов находиться в одном месте в одно время?» в «Сумме теологии» (около 1270 года) Фомы Аквинского (ангелы, по его мнению, состоят из чистого интеллекта и не имеют материального воплощения)[2]. Известно упоминание схожего вопроса в анонимной немецкоязычной работе XIV века — «тысяча душ на небесах сидят на кончике иглы» — но эта работа мистическая, а не теологическая[2].
Вариант происхождения, предложенный историком религии Питером Харрисоном[англ.], — из работы британского богослова Уильяма Склэтера[англ.], который использовал её в качестве игры слов — needle’s point (с англ. — «кончик иглы») созвучно с needless point (с англ. — «ненужный вопрос»)[2].
Переход от некомфортного сидения на кончике иглы к танцеванию на нём же приписывают английскому философу Ралфу Кедворту, использовавшему такой вариант в «Истинной интеллектуальной системе вселенной» (1678 год), хотя ранее него эту фразу употребляли кембриджские неоплатоники, такие как Генри Мор и Джозеф Гленвилл[2].
Но, в отличие от Чиллингворта и Склэтера, неоплатоники использовали её не как пример внимания к абсурдно мелким деталям, а как пример неправильной формулировки вопроса — для них ангелы были более телесны. Поэтому они формулировали конец фразы так, чтобы игра слов была менее заметна — например, the point of a needle. Наконец, в XVIII веке распространился современный вариант — с булавочной головкой вместо кончика иглы[2].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Julia Cresswell. The Watkins Dictionary of Angels: Over 2,000 Entries on Angels and Angelic Beings. — Watkins Media Limited, 2012. — С. 149—150. — 320 с. — ISBN 9781780283609.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Peter Harrison[англ.]. Angels on Pinheads and Needles’ Points // Notes and Queries. — 2016. — № 63. — С. 45—47. — doi:10.1093/notesj/gjv232. Архивировано 20 августа 2016 года.
Литература
[править | править код]- Душенко К. В. Ангелы на кончике иглы // История знаменитых цитат. — М.: Азбука-Аттикус, 2018. — С. 13—15. — 500 с. — ISBN 978-5-389-14954-0.
Ссылки
[править | править код]- Силагадзе З. К. Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке? Дата обращения: 24 мая 2021.