Сказка за сказкой (мультфильм) (Vtg[tg [g vtg[tkw (brl,msnl,b))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Сказка за сказкой
(венг. Meséröl Mesére)
Кадр из мультфильма
Кадр из мультфильма
Жанр сказка
Техника анимации рисованная
Режиссёры Жолт Рихли,
Владимир Пекарь,
Владимир Попов
Авторы сценария Юрий Энтин,
Арпад Балаж
Роли озвучивали Вячеслав Невинный,
Олег Анофриев
Композитор Евгений Крылатов
Страны  СССР
 Венгрия
Производство
Художники-постановщики Гелий Аркадьев,
Дьёрдь Чонка
Операторы Ирен Хенрик,
Нина Климова
Звукооператоры Петер Баршонь,
Борис Фильчиков
Длительность 15 мин. 45 сек.
Студии «Союзмультфильм»,
«Паннония»
Выпуск
Дата выхода 1974
Ссылки
IMDb ID 3556966
Аниматор.ру ID 2663

«Сказка за сказкой» (венг. Meséröl Mesére) — рисованный советско-венгерский мультипликационный фильм, созданный в 1974 году. Совместное производство «Союзмультфильм» (СССР) и «Паннония-филм» (венг. Pannónia Filmstúdió) (Венгрия).

«Козёл да баран» — по мотивам русской сказки.

Жили-были старик со старухой и были у них только козёл да баран.
Посадила старуха в огороде капусту, а козёл и баран всё съели. Старик стал ругаться. Обиделись козёл с бараном и ушли в лес, где нашли волчью голову, и козёл взял её с собой. А когда вышли на поляну, встретились там с волками! Тут козёл вспомнил про волчью голову и давай её подбрасывать да перед волками своими победами хвастать! Испугались серые и убежали. А козёл и баран домой отправились. Пришли, а волки и туда добрались! Козёл бросил в волков волчью голову и поскакал на них грозя рогами, а баран — следом. И волки убежали. А старик со старухой обрадовались возвращению козла да барана.

«Петер — весёлый обманщик» — по мотивам венгерских народных сказок.

Сказка о том, как обычный, но очень хитрый крестьянин, которого все звали Петер-обманщик, поспорил с трактирщиком на свои деньги, что сумеет прокатиться на короле верхом. Петер сумел обмануть и перехитрить коварного и бесчестного короля, прокатился по площади на нём верхом и выиграл спор.

Над фильмом работали

[править | править код]

«Козёл да баран»

[править | править код]
  • Автор сценария: Арпад Балаж
  • Режиссёр: Жолт Рихли
  • Художник-постановщик: Дьёрдь Чонка
  • Художники-мультипликаторы: Кати Банки, Енё Кольтаи, Эдит Салаи (в титрах как Э. Салан), Золтан Марош
  • Оператор: Ирен Хенрик
  • Звукооператор: Петер Баршонь
  • Монтажёр: Янош Ципауер
  • Редактор: Андраш Ошват
  • Директор картины: Марта Чиллаг
  • Текст читает: Вячеслав Невинный
  • В титрах использован вальс-шутка «Музыкальная табакерка» Анатолия Лядова

«Петер — весёлый обманщик»

[править | править код]