Симфония в белом № 2: девушка в белом (Vnbskunx f Qylkb $ 2& ;yfrotg f Qylkb)
Джеймс Уистлер | |
Симфония в белом № 2: девушка в белом. 1864 | |
англ. Symphony in White, No. 2: The Little White Girl | |
Холст, масло. 76,5 × 51,1 см | |
Британская галерея Тейт, Лондон, Великобритания | |
(инв. N03418[1]) | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Симфония в белом № 2: девушка в белом[2]» (англ. Symphony in White, No. 2: The Little White Girl, в русской интерпретации: Молодая девушка в белом[3], Девушка в белом (малая)[4], Маленькая девушка в белом[5], Маленькая белая девочка[6]) — картина американского художника Джеймса Уистлера, написанная в 1864 году. С 1951 года хранится в британской галерее Тейт.
Натурщицей для работы стала возлюбленная художника Джоанна Хиффернан. Первоначально картина носила название «Девушка в белом», но позже Уистлер изменил название на «Симфония в белом № 2», как более отражающее его видение концепции «искусство ради искусства». На картине изображена в три четверти девушка, стоящая у камина, над которым висит зеркало[7][8][9]. Девушка одета в белое платье и держит в руке утива[10] — традиционный японский веер. Хотя художник и его модель не были женаты, на безымянном пальце её левой руки кольцо — аллюзия к христианскому таинству брака. Подобным образом Уистлер подчеркнул лежащую в основе его работы эстетическую философию, которая провозглашает независимость искусства от этических, социальных и повествовательных аспектов[11].
К оригинальной раме картины была прикреплена табличка из сусального золота со стихотворением «Перед зеркалом» поэта Алджернона Суинберна, друга Уистлера. Стихотворение было вдохновлено картиной, и для Уистлера это означало, что изобразительное искусство не обязано подчиняться литературе. Хотя ключи к пониманию значения и символизма картины весьма немногочисленны, критики находят в ней аллюзии на работы Жана Энгра, а также усматривают влияние японизма — художественного течения, популярного в то время.
История
[править | править код]Уистлер написал картину зимой 1864 года, а в следующем году картина была принята на выставку в Королевской академии художеств, хотя ранее, в 1862 году, жюри выставки отклонило работу «Симфония в белом № 1»[12] — предшественницу «Симфонии в белом № 2»[13]. Английские критики отнеслись к работе отрицательно, называя её «странной»[14] и «вообще грязно-серой»[15]. Но много позже, в 1900 году, она была выставлена на Всемирной выставке в Париже, где Уистлер получил гран-при[16].
Первым владельцем картины стал производитель обоев Джон Поттер[англ.], — друг и покровитель Уистлера[17], купивший её в 1865 году за 150 фунтов стерлингов. В 1893 году Поттер продал полотно за 1400 £ художнику Артуру Студду (1863—1919). Позже, коллекционер Чарльз Фрир предложил Студду 250 000 £ за три картины: «Симфонии в белом № 2», «Ноктюрн: в голубом и серебряном — огни Креморна» и «Ноктюрн в чёрном и золотом — огненное колесо». Но тот отклонил предложение, завещав все три картины, против желания Уистлера[18], Лондонской национальной галерее, куда они были переданы после его смерти в 1919 году. С 1951 года картина хранится в галерее Тейт[19][20][21].
Стихотворение Суинберна
[править | править код]В 1862 году Уистлер познакомился с английским поэтом Алджерноном Суинберном, с которым они позже подружились[22]. Вдохновлённый «Симфонией в белом № 2», Суинберн написал стихотворение «Перед зеркалом»[16], которое, выгравированное на табличке из сусального золота, было закреплено на раме картины самим Уистлером[23]. Идею Уистлер позаимствовал у Россетти, который наклеил золотую табличку со своим стихотворением на рамку своей картины «Юность Девы Марии» (1849)[24]. Для Уистлера это стихотворение лишний раз подтверждало его идею об автономной природе живописи, того, что художники — не просто иллюстраторы, а что и живопись может стать источником вдохновения для поэзии, а не только наоборот[23].
Однако в то время распространилось заблуждение, что картина была создана под впечатлением стихотворения Суинберна. Написав в газету опровергающее этот факт письмо, Уистлер, тем не менее, уважительно отозвался о работе поэта: «эти строки, которые он написал, были написаны в моей студии только после окончания работы над картиной. И написание их было редкой и любезной данью поэта художнику — благородное признание произведения с помощью создания произведения ещё более благородного»[25]. Суинберн, в свою очередь, ответил на комплимент: «… какими бы ни были достоинства моей песни, она не настолько совершенна по красоте, нежности и содержанию, по изысканности исполнения и хрупкой силе, как картина Уистлера…»[26]
Сюжет и интерпретация
[править | править код]Уистлера, особенно в поздний период творчества, возмущала мысль, что его картины должны иметь какое-то значение помимо того, что можно было увидеть на холсте. Он был известен как один из главных сторонников философии «искусство ради искусства»[27]. Развитию этой философии он во многом обязан Суинберну, который впервые описал её в своей книге «Уильям Блейк: критическое эссе» 1868 года[16]. Позже Уистлер начал называть «Девушку в белом» «Симфонией в белом, № 2»[28]. По аналогии с музыкой он хотел подчеркнуть свою философию, что главной является сама композиция, а не изображаемый предмет[29].
Одним из наиболее заметных элементов картины является кольцо на безымянном пальце модели[12], которое было сознательно добавлено Уистлером: его не было в картине «Симфония в белом № 1». Хотя он и Хиффернан не были женаты, кольцо демонстрировало то, как менялось со временем представление художником своей модели: от «проститутки» в картине «Уоппинг» до «любовницы» в «Симфонии в белом № 1» и, наконец, «жены» в «Симфонии в белом № 2». В то же время это развитие отражало представление Уистлера о своей позиции в мире английского искусства: движения к большей легитимности[12]. Кольцо также является аллюзией на христианское таинство брака, придающее религиозный аспект эстетизму, который он и Суинберн пытались развить[30].
На картине «Симфония в белом № 2» видно, что Уистлер явно отходит от реализма французского художника Гюстава Курбе, ранее оказывавшего на него сильное влияние. В работе с помощью «мягких, прозрачных штрихов и плотных, энергичных мазков» показан контраст мягких округлых фигур с более жёсткими геометрическими формами[31].
В поиске источников вдохновения для картины критики выдвигали различные версии. Её сравнивали с работами Жана Энгра. Хотя картина Уистлера во многом отличалась от работ Энгра, он, тем не менее, был поклонником французского художника и вдохновлялся его искусством[32]. Утива, — традиционный японский веер в руке модели и ваза на каминной полке — восточные элементы — свидетельствуют о влиянии японизма, — популярного течения в европейском искусстве того времени[33]. В современном обзоре в газете The Times говорится, что «Мысль и страсть скрыты за простотой, что придаёт им не поддающуюся определению привлекательность»[19]. Искусствовед Хилтон Крамер видит в портретах Уистлера очарование и комбинацию ремесленных и наблюдательных навыков, которых не хватало его пейзажам[34].
Примечания
[править | править код]- ↑ Tate. ‘Symphony in White, No. 2: The Little White Girl’, James Abbott McNeill Whistler, 1864 (англ.). Tate. Дата обращения: 12 июля 2019. Архивировано 11 мая 2019 года.
- ↑ Чегодаев, 1976, с. 80.
- ↑ Майкапар, 2012, p. 49.
- ↑ МирМузея, 2007, p. 9.
- ↑ Андреева, 2006, p. 1629.
- ↑ Тугендхольд, 1987, p. 84.
- ↑ Russell, 2017, p. 25.
- ↑ Eddy, 1904, p. 185.
- ↑ Vinet, 2017, p. 127.
- ↑ NUNOKAWA, 2015, p. 845.
- ↑ Prettejohn, 1999, p. 64.
- ↑ 1 2 3 Spencer, 1998, p. 309.
- ↑ Craven, 2003, p. 342-3.
- ↑ Laver, 1951, p. 107.
- ↑ Anderson & Koval, 1994, p. 353.
- ↑ 1 2 3 Spencer, 2004.
- ↑ Prettejohn, 1999, p. 66.
- ↑ Pennell, 1911, p. vi.
- ↑ 1 2 Wilton, 1997, p. 116-117.
- ↑ Tinterow, 1994, p. 465.
- ↑ Whistler Etchings :: Biography . etchings.arts.gla.ac.uk. Дата обращения: 12 июля 2019. Архивировано 3 октября 2019 года.
- ↑ Taylor, 1978, p. 32.
- ↑ 1 2 Spencer, 1998, p. 311.
- ↑ Horowitz, 1979, p. 125.
- ↑ Prettejohn, 1999, p. 89.
- ↑ Weintraub, 1974, p. 98.
- ↑ Batchelor, 2002, p. 219.
- ↑ Craven, 2003, p. 342-343.
- ↑ Spencer, 1998, p. 300.
- ↑ Prettejohn, 1999, p. 64.
- ↑ Taylor, 1978, p. 30.
- ↑ Sutton, 1960, p. 460-461.
- ↑ Merrill, 1994, p. 687.
- ↑ Kramer, 1974, p. 72-73.
Литература
[править | править код]- Anderson, Ronald; Koval, Anne. James McNeill Whistler: Beyond the Myth. — London: John Murray, 1994. — ISBN 0-7195-5027-0.
- Batchelor, Bob. The 1900s. — Westport, Conn.; London: Greenwood Press, 2002. — ISBN 0-313-31334-2.
- Craven, Wayne. American Art: History and Culture. — New York: McGraw-Hill, 2003. — ISBN 0-07-141524-6.
- Eddy, Arthur Jerome. Recollections and Impressions of James A. McNeill Whistler. — Lippincott, 1904. — 354 с.
- Horowitz, Ira M. Whistler's Frames // Art Journal (CAA). — 1979. — Т. 39.
- Kramer, Hilton; Kimball, Roger. The Age of the Avant-Garde: An Art Chronicle of 1956-1972. — London: Secker and Warburg, 1974. — ISBN 0-436-23685-0.
- Laver, James. Whistler. — London: Faber & Faber, 1951. — ISBN 0856173886.
- MacDonald, Margaret F. Whistler, James (Abbott) McNeill // Grove Art Online. — Oxford : Oxford University Press, 1999.
- Merrill, Linda. Whistler and the 'Lange Lijzen' // The Burlington Magazine. — 1994. — Т. 136. — .
- Prettejohn, Elizabeth. After the Pre-Raphaelites: Art and Aestheticism in Victorian England. — Manchester: McGraw-Manchester University Press, 1999. — ISBN 0-7190-5405-2.
- Yumiko NUNOKAWA. Influence of Japonisme on Art of M. K. Čiurlionis and His Contemporaries // International Journal of Area Studies. — 2015. — Октябрь (№ 1). — С. 85.
- Pennell, Elizabeth; Pennell, Joseph. The Life of James McNeill Whistler. — London: William Heinemann, 1911.
- Russell, Peter. Delphi Complete Works of James McNeill Whistler (Illustrated). — Delphi Classics, 2017. — 1638 с. — ISBN 9781786565099.
- Spencer, Robin. Whistler's 'The White Girl': Painting, Poetry and Meaning // The Burlington Magazine. — 1998. — Т. 140. — .
- Spencer, Robin. Whistler, James Abbott McNeill (1834–1903) // Oxford Dictionary of National Biography. — Oxford : Oxford University Press, 2004. — doi:10.1093/ref:odnb/36855.
- Sutton, Denys. A Whistler Exhibition // The Burlington Magazine. — 1960.
- Taylor, Hilary. James McNeill Whistler. — London: Studio Vista, 1978. — ISBN 0-289-70836-2.
- Tinterow, Gary; Loyrette, Henri. Origins of Impressionism. — Metropolitan Museum of Art, 1994. — 504 с. — ISBN 9780870997174.
- Vinet, Angelle M. James McNeill Whistler an Evolution of Painting from the Old Masters: Identified By Two Missing Masterpieces. — Lulu.com, 2017. — 260 с. — ISBN 9781483471235.
- Weintraub, Stanley. Whistler: A biography. — London: Collins, 1974. — ISBN 0-00-211994-3.
- Wilton, Andrew ; Upstone, Robert. The age of Rossetti, Burne-Jones & Watts: symbolism in Britain, 1860-1910. — London: Flammarion, 1997. — ISBN 978-2080136435.
- Андреева Г. Б. Уистлер и Россия. — Scanrus, 2006. — 198 с. — ISBN 5-93221-107-5.
- Майкапар, А. девушка молодая&f=false Галерея Тейт. — Directmedia, 2012. — 95 с. — ISBN 9785871073780.
- Яков Александрович Тугендхольд, Т. П. Каждан. Из истории западноевропейского, русского и советского искусства: избранные статьи и очерки : художественная культура запада : искусство октябрьской эпохи ; художественная промышленность и архитектура СССР. — Сов. художник, 1987. — 460 с.
- Чегодаев, А.Д.; Прокофьева, В.Н.; Данилова, И.Е. Импрессионисты, их современники, их соратники: живопись, графика, литература, музыка. — Искусство, 1976. — 440 с.
- Уистлер и Россия // Мир музея : журнал. — 2007. — № 233—244. — С. 9.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |