Сийг, Арви Карлович (Vnwi, Gjfn Tgjlkfnc)
Арви Карлович Сийг | |
---|---|
эст. Arvi Siig | |
Дата рождения | 8 ноября 1938 |
Место рождения | |
Дата смерти | 23 ноября 1999 (61 год) |
Место смерти | |
Гражданство | Эстония→ СССР→ Эстония |
Образование | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Годы творчества | 1958—1999 |
Язык произведений | эстонский |
Награды |
Арви Карлович Сийг (эст. Arvi Siig; 8 ноября 1938, Таллин — 23 ноября 1999, Таллин) — эстонский и советский поэт, переводчик, редактор, публицист. Лауреат Премии ЦК ЛКСМ Эстонии (1974). Заслуженный писатель Эстонской ССР (1986).
Биография
[править | править код]Родился в семье медицинского работника.
В 1957—1960 учился в Таллинском педагогическом институте, в 1961—1963 годах — в Тартуском университете. С 1961 года работал в редакции молодёжного журнала.
В 1967 году был принят в члены Союзов писателей Эстонской ССР и СССР.
Был заведующим отделом поэзии в журнале «Noorus» (Молодость). Затем ему было поручено возглавить отдел эстонской прозы в издательстве «Ээсти раамат», «для налаживания процесса выхода национальной литературы». На съезде писателей Эстонии его избрали секретарём правления Союза писателей Эстонии, потом он исполнял обязанности председателя этого Союза. В последние годы работал в должности главного редактора литературно-художественного журнала «Таллинн».
С 1976 по 1989 — член КПСС. Депутат Верховного Совета Эстонской ССР 11 созыва.
Творчество
[править | править код]Пришёл в поэзию в 1958 году. В 1962 году были впервые опубликованы его стихи.
Вышедшая в московском издательстве «Молодая гвардия» его первая мини-книжка переводов «Сиреневые сигналы» принесла ему неожиданную известность и привлекла огромное внимание в литературных кругах. Его стихи стали переводить такие корифеи русской поэзии, как Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Лев Озеров, Вячеслав Куприянов и многие другие. Его стихи отдельными сборниками издавались на украинском, польском, армянском и других языках.
Арви Сийг переводил английскую, испанскую и русскую поэзию на эстонский язык. Благодаря его усилиям в издательстве «Ээсти раамат» вышла целая серия сборников, знакомивших эстонских читателей с современной русской поэзией. Но вершиной своей переводческой деятельности он считал переводы В. Маяковского.
Отдал поэзии 40 лет своей жизни.
Избранные произведения
[править | править код]Автор сборников стихов «Соло на трубе» (1962), «Репортер с кинокамерой стиха» (1966), «Разбившаяся поэма» (1971), «Созвездие тишины» (1973), «Переломная пора» (1976), «Радиус слышимости» (1978).
- «Trompetisoolo» 1962
- «Reporter värsikaameraga» 1966
- «(P)äikesevõimalused» 1968
- «Sinine ateljee» 1969
- «Purunenud poeem» 1971
- «Vaikuse tähtkuju» 1973
- «Murdeajastu» 1976
- «Monumendid» 1977
- «Kuuldekaugus» 1978
- «Epigrammofon» 1980
- «Püha argipäev» 1983
- «Jah. Lehti aastaist 1962-82» (valikkogu) 1985
- «Tagasiside» 1987
- «Valguse nimi» 1993
- «Neoon kangialuste kohal» 2007
Похоронен на Александро-Невском кладбище Таллина.
Литература
[править | править код]- В. М. Кожевникова. Литературный энциклопедический словарь. — Москва, Советская энциклопедия, 1987
Ссылки
[править | править код]Сийг, Арви Карлович // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- Родившиеся 8 ноября
- Родившиеся в 1938 году
- Родившиеся в Таллине
- Умершие 23 ноября
- Умершие в 1999 году
- Умершие в Таллине
- Выпускники Тартуского университета
- Персоналии по алфавиту
- Поэты по алфавиту
- Поэты Эстонии
- Поэты СССР
- Поэты XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Эстонии
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Заслуженные писатели Эстонской ССР
- Писатели по алфавиту
- Похороненные на Александро-Невском кладбище
- Члены КПСС
- Члены Союза писателей Эстонии
- Члены Союза писателей СССР
- Редакторы Эстонии
- Публицисты Эстонии
- Переводчики поэзии на эстонский язык