Сийг, Арви Карлович (Vnwi, Gjfn Tgjlkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Арви Карлович Сийг
эст. Arvi Siig
Дата рождения 8 ноября 1938(1938-11-08)
Место рождения
Дата смерти 23 ноября 1999(1999-11-23) (61 год)
Место смерти
Гражданство  Эстония СССР Эстония
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1958—1999
Язык произведений эстонский
Награды

Арви Карлович Сийг (эст. Arvi Siig; 8 ноября 1938, Таллин — 23 ноября 1999, Таллин) — эстонский и советский поэт, переводчик, редактор, публицист. Лауреат Премии ЦК ЛКСМ Эстонии (1974). Заслуженный писатель Эстонской ССР (1986).

Родился в семье медицинского работника.

В 1957—1960 учился в Таллинском педагогическом институте, в 1961—1963 годах — в Тартуском университете. С 1961 года работал в редакции молодёжного журнала.

В 1967 году был принят в члены Союзов писателей Эстонской ССР и СССР.

Был заведующим отделом поэзии в журнале «Noorus» (Молодость). Затем ему было поручено возглавить отдел эстонской прозы в издательстве «Ээсти раамат», «для налаживания процесса выхода национальной литературы». На съезде писателей Эстонии его избрали секретарём правления Союза писателей Эстонии, потом он исполнял обязанности председателя этого Союза. В последние годы работал в должности главного редактора литературно-художественного журнала «Таллинн».

С 1976 по 1989 — член КПСС. Депутат Верховного Совета Эстонской ССР 11 созыва.

Творчество

[править | править код]

Пришёл в поэзию в 1958 году. В 1962 году были впервые опубликованы его стихи.

Вышедшая в московском издательстве «Молодая гвардия» его первая мини-книжка переводов «Сиреневые сигналы» принесла ему неожиданную известность и привлекла огромное внимание в литературных кругах. Его стихи стали переводить такие корифеи русской поэзии, как Евгений Евтушенко, Римма Казакова, Лев Озеров, Вячеслав Куприянов и многие другие. Его стихи отдельными сборниками издавались на украинском, польском, армянском и других языках.

Арви Сийг переводил английскую, испанскую и русскую поэзию на эстонский язык. Благодаря его усилиям в издательстве «Ээсти раамат» вышла целая серия сборников, знакомивших эстонских читателей с современной русской поэзией. Но вершиной своей переводческой деятельности он считал переводы В. Маяковского.

Отдал поэзии 40 лет своей жизни.

Избранные произведения

[править | править код]

Автор сборников стихов «Соло на трубе» (1962), «Репортер с кинокамерой стиха» (1966), «Разбившаяся поэма» (1971), «Созвездие тишины» (1973), «Переломная пора» (1976), «Радиус слышимости» (1978).

  • «Trompetisoolo» 1962
  • «Reporter värsikaameraga» 1966
  • «(P)äikesevõimalused» 1968
  • «Sinine ateljee» 1969
  • «Purunenud poeem» 1971
  • «Vaikuse tähtkuju» 1973
  • «Murdeajastu» 1976
  • «Monumendid» 1977
  • «Kuuldekaugus» 1978
  • «Epigrammofon» 1980
  • «Püha argipäev» 1983
  • «Jah. Lehti aastaist 1962-82» (valikkogu) 1985
  • «Tagasiside» 1987
  • «Valguse nimi» 1993
  • «Neoon kangialuste kohal» 2007

Похоронен на Александро-Невском кладбище Таллина.

Литература

[править | править код]
  • В. М. Кожевникова. Литературный энциклопедический словарь. — Москва, Советская энциклопедия, 1987

Сийг, Арви Карлович // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.