Семь великих певиц (Vyb, fylntn] hyfne)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Шестеро из семи певиц, слева направо: Бай Хун, Яо Ли, Чжоу Сюань, Ли Сянлань, Бай Гуан, У Инъинь; на фотографии отсутствует Гун Цюся

Семь великих певиц (кит. упр. 七大歌星, пиньинь qīdà gēxīng, палл. Цида Гэсин) — семь самых известных певиц Китая в 1940-х годах.

Некоторые из певиц снимались в кино и их музыка играла заметную роль в развитии кинематографа Китая. Они доминировали в китайской поп-музыкальной индустрии в 1930-х и 1940-х годах, которая была сосредоточена в Шанхае, и часто исполняли песни в жанре, известном как шидайцюй (кит. 時代曲)[1]. Первыми, в 1930-е годы, стали известны Чжоу Сюань, Гун Цюся, Яо Ли и Бай Хун. В 1940-е годы, Бай Гуан, Ли Сянлань, У Инъинь также стали популярными. Так, эти семеро стали одними из выдающихся исполнителей своего периода.

С 1937 по 1945 годы Шанхай был захвачен японцами. Ли Сянлань, будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. После 1949 года началась большая миграция людей из Шанхая в Гонконг, и Коммунистическая партия Китая также осудила шанхайскую популярную музыку, назвав её «желтой музыкой» (кит. 黃色歌曲). Кино и музыкальная индустрия перебрались в Гонконг в 1940-х годах, а в 1950-е Гонконг стал центром индустрии развлечений[1]. В то время, как некоторые из семи певиц продолжал выступать на протяжении многих лет, Чжоу Сюань умерла в 1957 году и Бай Гуан перестала записываться в 1959 году.

Имя Прозвище Китайское имя Годы жизни Известные хиты
Бай Гуан Королева низкого голоса
(低音歌后)
白光 1921-1999 «В ожидании твоего возвращения» (等著你回來)
«Лицемер» (假正經)
«Осенняя ночь» (秋夜)
«Если бы у меня не было тебя» (如果沒有你)
«Душа окутана воспоминаниями» (魂縈舊夢)
Бай Хун Белая радуга 白虹 1919-1992 «Он подобен весеннему ветру» (郎是春日风)
«Пьянящая губная помада» (醉人的口紅)
Гун Цюся Большая сестра 龔秋霞 1916-2004 «С наилучшими пожеланиями» (祝福)
«Девушка в осенней воде» (秋水伊人)
«Человек во сне» (夢中人)
Ли Сянлань Ри Коран
Ёсико Ямагути (山口淑子)
Ёсико Отака (大鷹淑子)
李香蘭 1920-2014 «Конфеты продают песни» (賣糖歌)
«Аромат ночи» (夜來香)
«Ноктюрн Сучжоу» (苏州夜曲)
«Буревестник» (海燕)
«Если бы я встретил вас, прежде чем женился» (恨不相逢未嫁时)
У Инъинь Королева носового голоса
(鼻音歌后)
吳鶯音 1922-2009 «Большое горе» (斷腸紅)
«Яркая луна посылает возлюбленного через тысячу ли» (明月千里寄相思)
«Вся природа оживает весной» (大地回春)
«У меня есть любовь» (我有一段情)
Яо Ли Серебряный голос
(銀嗓子)
姚莉 1922-2019 «Роза, роза, я люблю тебя» (玫瑰玫瑰我愛你)
«Встретиться снова» (重逢)
«Разрешите Вас поздравить» (恭喜恭喜)
«Любовь, которая вряд ли у меня будет» (得不到的愛情)
«Тоска на продажу» (賣相思)
Чжоу Сюань Золотой голос
(金嗓子)
周璇 1918-1957 «Странствующая певица» (天涯歌女)
«Шанхайские ночи» (夜上海)
«Когда ты вернёшься?» (何日君再來)
«Песня о четырёх времена года» (四季歌)
«Желтые листья танцуют на осеннем ветру» (黃葉舞秋風)

Примечания

[править | править код]