Санти-сиссетон (Vgumn-vnvvymku)
Санти-сиссетон | |
---|---|
Страны | США, Канада |
Регионы | Миннесота, Южная Дакота, Северная Дакота, Монтана, Манитоба, Саскачеван |
Общее число говорящих | 100 (США), 190 (Канада) (2016)[1] |
Статус | на грани вымирания |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
Родственные языки: янктон-янктонаи (западный дакота), тетон (лакота) | |
Письменность | латинский алфавит, пиктограммы[1] |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | дак 173 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | dak |
ISO 639-3 | dak |
Санти-сиссетон — один из основных диалектов языка сиу (лакота-дакота), распространённый в северной части США и в южной части Канады. В свою очередь, разделяется на две близкородственных подразновидности: санти и сиссетон, по которым он и получил своё название.
Социолингвистика
[править | править код]Как и у многих других индейских языков и, в частности, других диалектов сиу, численность носителей санти-сиссетона крайне мала и уменьшается. Регулярно им пользуется лишь старшее поколение, в то время как молодёжь либо предпочитает использовать вместо него английский, либо вовсе не знает (2007). [1]
Носители разных подразновидностей санти-сиссетона проживают на разных территориях, не пересекаясь друг с другом.
Санти: Манитоба - резервации Бёрдтейл, Оук-Лейк; Южная Дакота - резервация Фландро; Небраска - резервация Санти; Миннесота - резервации Лоуэр-Сиу, Аппер-Сиу, Прайор-Лейк, Прейри-Айленд.
Сиссетон: Северная Дакота - резервация Девилс-Лейк; Саскачеван - резервации Муз-Вудс, Сиу-Вапетон.
Степень свободы выражения грамматических значений
[править | править код]Санти-сиссетон считается синтетическим ("слабо полисинтетическим") агглютинативным (со склонностью к фузии) языком.[2]
(1) | y-ni-kte-pi |
1pl.excl-2sg-убивать-pl | |
"Мы убиваем тебя" |
Характер границы между морфемами
[править | править код]Несмотря на то что санти-сиссетон считается агглютинативным, имеет место точка зрения, рассматривающая способ образования финитных форм некоторых глаголов как фузионный.
(2a) | iŝkola |
быть_столь_же_маленьким | |
(2b) | i-ni-ma-ŝkola |
быть_столь_же_маленьким-2sg-1sg-быть_столь_же_маленьким | |
"Ты такой же маленький, как и я" | |
или | |
"Я такой же маленький, как и ты" |
Локус маркирования
[править | править код]В посессивной именной группе
[править | править код]В санти-сиссетоне существует система посессивных префиксов, присоединяющихся к существительному, выражающему объект обладания. При этом различаются неотчуждаемые (например, части тела) и отчуждаемые объекты:
(3a) | mi-Ø-ho |
1sg.poss-unsep-голос | |
"мой голос" | |
(3b) | mi-ta-ŝuŋ´ka |
1sg.poss-sep-собака | |
"моя собака" |
Из-за этого невозможно говорить о зависимостном маркировании, т.к. и грамматическое, и семантическое (отчуждаемость/неотчуждаемость) значения несёт в себе префикс объекта обладания; маркирование явно вершинное.
Носители санти-сиссетона избегают использования посессивных префиксов, стремясь выразить то же значение с помощью глагола. Например, один и тот же смысл может быть выражен способами (a) и (b), при этом способ (a) предпочтительнее.
(4a) | ŝuŋ´kawakaŋ waŋ ki-Ø-te |
лошадь det 3sg.1dat-3sg-умирать | |
"У него умерла лошадь" | |
(4b) | Ø-ta-ŝuŋ´kawakaŋ waŋ Ø-te |
3sg-sep-лошадь det 3sg-умирать | |
"Его лошадь умерла" |
В предикации
[править | править код]В предикации стоит говорить о вершинном маркировании в 1 и 2 лице.
(5a) | ma-ni |
1sg-быть_живым | |
"Я жив" | |
(5b) | ni-ni |
2sg-быть_живым | |
"Ты жив" |
В 3 лице маркирование также вершинное, хотя аффикс, маркирующий 3 лицо, - нулевой.
(5с) | ate Ø-ni |
отец 3sg-быть_живым | |
"Отец жив" |
Тип ролевой кодировки
[править | править код]Тип ролевой кодировки - активный (активно-стативный). Глаголы можно условно разделить на три класса: стативные, активные непереходные и активные переходные. При этом аргумент активных непереходных маркируется так же, как и агенс при переходных, а аргумент стативных - так же, как пациенс при переходных.
(5a) | ma-ķhata |
1sg-чувствовать_жар | |
"Мне жарко" | |
(5b) | wa-hi |
1sg-прибывать | |
"Я прибываю" | |
(5с) | Ø-wa-kte |
3sg-1sg-убивать | |
"Я убиваю его" | |
(5d) | ma-Ø-kte |
1sg-3sg-убивать | |
"Он убивает меня" |
Базовый порядок слов
[править | править код]Базовый порядок слов - SOV (Subject - Object - Verb).
Особенности
[править | править код]В то время как множественное число одушевлённых субъектов маркируется при помощи глагольного суффикса -pi, множественное число неодушевлённых субъектов маркируется при помощи редупликации глагольного корня.
Сокращения
[править | править код]- 1sg - первое лицо, единственное число
- 1pl - первое лицо, множественное число
- 2sg - второе лицо, единственное число
- 3sg - третье лицо, множественное число
- pl - множественное число
- 1pl.excl - первое лицо, множественное число, не включая слушающего
- poss - посессивность
- sep - отчуждаемость
- unsep - неотчуждаемость
- det - определённый артикль
- 1dat - т.н. "первый дательный падеж". Предмет, выраженный аргументом при глаголе, к которому присоединён этот префикс, принадлежит некоторому третьему участнику, без чьего разрешения/против чьей воли совершается действие, выражаемое глаголом. Вероятно, можно считать частным случаем малефактива.
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 Dakota | Ethnologue . Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 20 сентября 2020 года.
- ↑ Источник . Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 7 июля 2020 года.
Литература
[править | править код]- Franz Boas, Ella Deloria. Dakota Grammar (англ.). — National Academy of Sciences, 1941.
- Patricia A. Shaw. Theoretical Issues in Dakota Phonology and Morphology (англ.). — Garland Publishing, 1980.