Санти-сиссетон (Vgumn-vnvvymku)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Санти-сиссетон
Страны США, Канада
Регионы Миннесота, Южная Дакота, Северная Дакота, Монтана, Манитоба, Саскачеван
Общее число говорящих 100 (США), 190 (Канада) (2016)[1]
Статус на грани вымирания
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Сиуанская семья

Дакотская группа
Родственные языки: янктон-янктонаи (западный дакота), тетон (лакота)
Письменность латинский алфавит, пиктограммы[1]
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 дак 173
ISO 639-1
ISO 639-2 dak
ISO 639-3 dak

Санти-сиссетон — один из основных диалектов языка сиу (лакота-дакота), распространённый в северной части США и в южной части Канады. В свою очередь, разделяется на две близкородственных подразновидности: санти и сиссетон, по которым он и получил своё название.

Социолингвистика

[править | править код]

Как и у многих других индейских языков и, в частности, других диалектов сиу, численность носителей санти-сиссетона крайне мала и уменьшается. Регулярно им пользуется лишь старшее поколение, в то время как молодёжь либо предпочитает использовать вместо него английский, либо вовсе не знает (2007). [1]

Носители разных подразновидностей санти-сиссетона проживают на разных территориях, не пересекаясь друг с другом.

Санти: Манитоба - резервации Бёрдтейл, Оук-Лейк; Южная Дакота - резервация Фландро; Небраска - резервация Санти; Миннесота - резервации Лоуэр-Сиу, Аппер-Сиу, Прайор-Лейк, Прейри-Айленд.

Сиссетон: Северная Дакота - резервация Девилс-Лейк; Саскачеван - резервации Муз-Вудс, Сиу-Вапетон.

Степень свободы выражения грамматических значений

[править | править код]

Санти-сиссетон считается синтетическим ("слабо полисинтетическим") агглютинативным (со склонностью к фузии) языком.[2]

(1) y-ni-kte-pi
1pl.excl-2sg-убивать-pl
"Мы убиваем тебя"

Характер границы между морфемами

[править | править код]

Несмотря на то что санти-сиссетон считается агглютинативным, имеет место точка зрения, рассматривающая способ образования финитных форм некоторых глаголов как фузионный.

(2a) iŝkola
быть_столь_же_маленьким
(2b) i-ni-ma-ŝkola
быть_столь_же_маленьким-2sg-1sg-быть_столь_же_маленьким
"Ты такой же маленький, как и я"
или
"Я такой же маленький, как и ты"

Локус маркирования

[править | править код]

В посессивной именной группе

[править | править код]

В санти-сиссетоне существует система посессивных префиксов, присоединяющихся к существительному, выражающему объект обладания. При этом различаются неотчуждаемые (например, части тела) и отчуждаемые объекты:

(3a) mi-Ø-ho
1sg.poss-unsep-голос
"мой голос"
(3b) mi-ta-ŝuŋ´ka
1sg.poss-sep-собака
"моя собака"

Из-за этого невозможно говорить о зависимостном маркировании, т.к. и грамматическое, и семантическое (отчуждаемость/неотчуждаемость) значения несёт в себе префикс объекта обладания; маркирование явно вершинное.

Носители санти-сиссетона избегают использования посессивных префиксов, стремясь выразить то же значение с помощью глагола. Например, один и тот же смысл может быть выражен способами (a) и (b), при этом способ (a) предпочтительнее.

(4a) ŝuŋ´kawakaŋ waŋ ki-Ø-te
лошадь det 3sg.1dat-3sg-умирать
"У него умерла лошадь"
(4b) Ø-ta-ŝuŋ´kawakaŋ waŋ Ø-te
3sg-sep-лошадь det 3sg-умирать
"Его лошадь умерла"

В предикации

[править | править код]

В предикации стоит говорить о вершинном маркировании в 1 и 2 лице.

(5a) ma-ni
1sg-быть_живым
"Я жив"
(5b) ni-ni
2sg-быть_живым
"Ты жив"

В 3 лице маркирование также вершинное, хотя аффикс, маркирующий 3 лицо, - нулевой.

(5с) ate Ø-ni
отец 3sg-быть_живым
"Отец жив"

Тип ролевой кодировки

[править | править код]

Тип ролевой кодировки - активный (активно-стативный). Глаголы можно условно разделить на три класса: стативные, активные непереходные и активные переходные. При этом аргумент активных непереходных маркируется так же, как и агенс при переходных, а аргумент стативных - так же, как пациенс при переходных.

(5a) ma-ķhata
1sg-чувствовать_жар
"Мне жарко"
(5b) wa-hi
1sg-прибывать
"Я прибываю"
(5с) Ø-wa-kte
3sg-1sg-убивать
"Я убиваю его"
(5d) ma-Ø-kte
1sg-3sg-убивать
"Он убивает меня"

Базовый порядок слов

[править | править код]

Базовый порядок слов - SOV (Subject - Object - Verb).

Особенности

[править | править код]

В то время как множественное число одушевлённых субъектов маркируется при помощи глагольного суффикса -pi, множественное число неодушевлённых субъектов маркируется при помощи редупликации глагольного корня.

Сокращения

[править | править код]
  • 1sg - первое лицо, единственное число
  • 1pl - первое лицо, множественное число
  • 2sg - второе лицо, единственное число
  • 3sg - третье лицо, множественное число
  • pl - множественное число
  • 1pl.excl - первое лицо, множественное число, не включая слушающего
  • poss - посессивность
  • sep - отчуждаемость
  • unsep - неотчуждаемость
  • det - определённый артикль
  • 1dat - т.н. "первый дательный падеж". Предмет, выраженный аргументом при глаголе, к которому присоединён этот префикс, принадлежит некоторому третьему участнику, без чьего разрешения/против чьей воли совершается действие, выражаемое глаголом. Вероятно, можно считать частным случаем малефактива.

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Dakota | Ethnologue. Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 20 сентября 2020 года.
  2. Источник. Дата обращения: 23 февраля 2020. Архивировано 7 июля 2020 года.

Литература

[править | править код]
  • Franz Boas, Ella Deloria. Dakota Grammar (англ.). — National Academy of Sciences, 1941.
  • Patricia A. Shaw. Theoretical Issues in Dakota Phonology and Morphology (англ.). — Garland Publishing, 1980.