58°17′42″ с. ш. 14°46′32″ в. д.HGЯO

Рунический камень из Рёка (Jruncyvtnw tgbyu, n[ J~tg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Рунический камень из Рёкка. Западная сторона

Рунический камень из Рёка (швед. Rökstenen) — рунический камень из Рёка с наиболее длинной известной надписью, состоящей из 762 рун.

Первоначальное место, где был установлен камень, неизвестно, но, вероятно, он стоял неподалёку от своего нынешнего местонахождения у церкви Рёкского прихода в коммуне Эдесхёг лен Эстергётланд. Надпись на камне датируется первой половиной IX века. Она покрывает камень со всех сторон, в том числе и сверху. Главный текст высечен при помощи так называемых «младших рун».

Полный текст

[править | править код]

Интерпретация текста

[править | править код]
Совет по национальному наследию Ганс Хильдебранд размышляет о дымовом камне в 1890 году.

Существуют несколько интерпретаций текста, которые иногда дают взаимоисключающие толкования его частей.

Толкование дал тексту Otto von Friesen[англ.], опубликовавший в 1920 монографию о надписи. Он читает текст þiaurikʀ не как имя Теодориха, а как вождь рейдготов. Основной посыл текста интерпретируется как побуждение читателя к мести за Вемуда сына Варина, павшего в битве с двадцатью королями.

Элиас Вессен опубликовал в 1958 году свое прочтение текста, которое до настоящего времени используется RAÄ[англ.].

Современной является интерпретация теста как написанного в жанре greppaminni[исп.]: вопросы или загадки чередуются со столь же загадочными стихотворными разгадками.[1] В это толкование органично вписывается стихотворная строфа о статуе Теодориха (умершего в 526 году), сидящего на коне короля, которая была перевезена в 801 году из Равенны в Ахен Карлом I Великим[2]. Статуя была очень известной и изображала Теодориха верхом со щитом на левом плече и копьём, вытянутым в правой руке. Меровинги было именем рода короля франков — согласно параллельной тексту рёкского камня английской поэме «Деор» X века, Теодорих Франкский, сын Хлодвига, правил в изгнании в Меране на протяжении 30 лет[3].

В 2020 году опубликовано истолкование текста, как состоящего из поминальной формулы и девяти загадок (с отгадками), связанных с солнцем (шесть загадок из девяти), Одином, Видаром и Рагнарёком.[4]

Теодорическая строфа (строки 9—11)

[править | править код]

Строки 9—11 обычно называют строфами Теодориха. Отрывок написан в стихотворной мере форнюрдислаг.

Чтение строфы Теодориха:

Правил тогда Тьодрик, смелый в бою, кормчий воинов
в море готов. Ныне сидит он, щит свой держа,
на готском коне, первейший из славных.


Чтение текста камня Рёк на древневосточноскандинавском языке

Примечания

[править | править код]
  1. The Academy of Odin : selected papers on Old Norse literature.. — Odense: University Press of Southern Denmark, 2011. — 426 pages с. — ISBN 9788776745899, 8776745899.
  2. Andren, A. Jennbert, K. Raudvere, C. «Old Norse Religion: Some Problems and Prospects» // Old Norse Religion in Long Term Perspectives: Origins, Changes and Interactions, an International Conference in Lund, Sweden, June 3-7, 2004. Nordic Academic Press. ISBN 91-89116-81-X. С. 11.
  3. Деор. Дата обращения: 5 декабря 2018. Архивировано 5 декабря 2018 года.
  4. Svensk översättning av Rökstenens text (швед.). Göteborgs universitet. Дата обращения: 20 января 2020. Архивировано 10 января 2020 года.

Литература

[править | править код]
  • Brate Erik Östergötlands runinskrifter. H.3. — Stockholm, 1918.
  • Häger O., Villius H. Rök — gåtornas sten. — Stockholm, 1976.
  • Petersson C. Rökstenen — Varins besvärjelse. — Klockrike, 1991.
  • Wessén E. Rökstenen. KVHAA, Stockholm, 1958