Росинант (Jkvnugum)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Росинант
исп. Rocinante
Росинант. Фрагмент памятника Сервантесу в Мадриде, скульптор Лоренцо Кулло Валера, 1930.
Росинант. Фрагмент памятника Сервантесу в Мадриде, скульптор Лоренцо Кулло Валера, 1930.
Создатель Мигель де Сервантес
Произведения Дон Кихот
Вид Конь
Пол самец
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Росинант (roθiˈnante) — имя коня Дон Кихота, главного героя романа «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса. Как отмечают многие литературоведы, Росинант является не просто лошадью, но и своего рода двойником хозяина: он также неуклюж и по ходу романа совершает действия, превосходящие его возможности[1][2].

Этимология[править | править код]

Имя «Росинант» (исп. Rocinante) представляет собой сложный каламбур, состоящий из двух частей. Первая часть — Rocín — по-испански означает «рабочая лошадь» или «низкопородная лошадь», в переносном смысле может также означать «неграмотный» или «грубый человек». Похожие слова имеются в других романских языках: французском (фр. roussin или roncin), каталанском (кат. rossí) , португальском (порт. rocim) и итальянском (итал. ronzino). Этимология этого слова неизвестна.

Вторая часть — ante — в испанском языке имеет несколько значений («до», «ранее», «перед») и может быть использовано как в качестве самостоятельного слова, так и в качестве суффикса. Суффикс ante в испанском языке является обстоятельственным; то есть Rocinante буквально означает «делающий что-то как Rocin». По оценкам литературоведов, имя «Росинант» означает изменение его статуса из «старой клячи» в начале романа в «выдающегося коня» в конце[1].

У Росинанта обнаруживаются литературные предшественники, герой «осмотрел свою клячу и, хотя она хромала на все четыре ноги и недостатков у неё было больше, чем у лошади Гонеллы, которая tantum pellis et ossa fuit, нашёл, что ни Буцефал Александра Македонского, ни Бабьека Сида не могли бы с нею тягаться».

Сервантес описывает выбор Дон Кихотом имени для своего коня следующим образом:

Целых четыре дня ушло у него на то, чтобы приискать своему боевому коню звучное и красивое имя, ибо он полагал, что раз хозяин меняет свою скромную жизнь в деревенской глуши на бурное поприще странствующего рыцаря, то его лошадь должна переменить свою деревенскую кличку на новое, славное и громкое имя. Долго он мучился, изобретая различные прозвища, сравнивая их, обсуждая и взвешивая. Наконец он остановился на имени Росинант. Это имя казалось ему звучным и возвышенным. Сверх того, оно заключало в себе указание на то, чем была лошадь раньше, ибо Дон Кехана составил его из двух слов: rocin (кляча) и antes (раньше), так что оно означало: «бывшая кляча».

Мигель де Сервантес Сааведра. «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», глава I[3]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Mancing, Howard (2004). "Rocinante". The Cervantes Encyclopedia: L–Z. Westport, CT: Greenwood Press. p. 618.
  2. Cull, John T. The 'Knight of the Broken Lance' and his 'Trusty Steed': On Don Quixote and Rocinante (англ.) // Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America : journal. — 1990. — Vol. 10, no. 2. — P. 37—53.
  3. Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Глава I. Дата обращения: 30 июля 2022. Архивировано 11 декабря 2017 года.