Реформа армянской орфографии в начале XX века (Jyskjbg gjbxuvtkw kjskijgsnn f ugcgly XX fytg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Реформированная армянская орфография — это официальная орфография в Республике Армения, которая была канонизирована в 1922—1924 гг. в Советской Армении. Ей не последовала армянская диаспора, которая в большинстве своём говорит на западном варианте армянского языка и продолжает использовать классическую армянскую орфографию.

Одной из самой успешных и значительных политик бывшего Советского Союза был курс на рост образованности населения, начавшийся в 1920-х годах и, по всей вероятности, ставший причиной реформы армянской орфографии. Эта реформа, в совокупности с другими инициативами, привела к практически 90-процентному уровню грамотности населения к 1950-м годам.

Исконная орфография сегодня известна как классическая армянская орфография (по-армянски դասական ուղղագրություն) или маштоцская орфография (մաշտոցյան ուղղագրություն), названная так в честь Месропа Маштоца, создавшего армянский алфавит в 405 году.

П р и м е р ы
Классическая орфография Реформированная орфография
Հայերէն Հայերեն
Յակոբ Հակոբ
բացուել բացվել
քոյր քույր
Սարգսեան Սարգսյան
եօթ յոթ
ազատութիւն ազատություն
տէր տեր
Արմէն Արմեն
Արմինէ Արմինե
խօսել խոսել
Սարօ Սարո
թիւ թիվ
Եւրոպայ Եվրոպա

Правила новой орфографии

[править | править код]

Случаи, где с течением времени произношение изменилось, сегодня требуется писать согласно произношению. Этот принцип является релевантным для пар букв յ / հ, ու / վ и дифтонгов ոյ / ույ, եա / յա, եօ / յո, իւ / յու.

Также были произведены следующие более сложные изменения:

  • Диграф ու /u/ превратился в отдельную и независимую 34-ю букву алфавита.
  • Буквы «է» и «օ» были полностью удалены из алфавита, но в 1940 году их восстановили[1]. С тех пор они пишутся только в начале слова и в сложных словах. Вместо них стали использоваться буквы «ե» и «ո». В качестве исключения остались некоторые выражения и настоящее время глагола «быть»: եմ /em/ (я есть); ես /es/ (ты есть); ենք /enk(h)/ (мы есть); եք /ek(h)/ (вы есть); են /en/ (они есть).
  • Буква «ւ» больше не является отдельной буквой и используется только как компонент буквы «ու». Вместо неё пишется «վ».
  • Лигатура «եւ» изначально была удалена, но в 1940 году вместо нее была введена отдельная 37-й буква алфавита «և». В настоящее время вновь часто используется написание «եւ», иногда даже одновременно с использованием «և» в том же тексте (см. напр.[2]).
  • В новой орфографии буквы «կ» и «ը» добавляются напрямую к остальному слову («կ» без апострофа между гласными и «ը» перед согласными).

Современная оценка реформ

[править | править код]

С обретением Республикой Армения независимости в 1991 году было незначительное движение в среде армянских академиков по возвращению классической орфографии в качестве официальной[3]. Некоторые члены Армянской апостольской церкви в Армении также поддерживают использование классической орфографии[4]. Однако ни в официальных кругах, ни среди населения, педагогических и научных кругов не видят необходимости в отмене реформы, произошедшей сто лет назад, и восстановлению старых правил орфографии[5].

Примечания

[править | править код]
  1. Х.С. Саркисян. О некоторых вопросах армянской орфографии. Архивировано 9 сентября 2021 года.
  2. Пример одновременного использования форм правописания և и եւ на государственном сайте. (арм.). petekamutner.am. Дата обращения: 14 августа 2020. Архивировано 12 августа 2020 года.
  3. Khacherian, L. G. History of Armenian Orthography (V - XX cc.). (англ.) // Yerevan Press.. — 1999.
  4. Fr. Mesrop Aramian. Restoring the Orthography of the Armenian Nation: A Task for Our Generation (англ.) // Vem.am. — 2006. — 14 октябрь. Архивировано 26 июля 2020 года.
  5. Haroutiun Khachatrian. ORTHOGRAPHY, STATE & DIASPORA A Political Analyst's View on Unified Spelling Problem (англ.). Дата обращения: 26 июля 2020. Архивировано 3 марта 2016 года.