Рашковская, Ирина (Jgotkfvtgx, Njnug)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ирина Рашковская
нем. Irina Raschkowskaja
Имя при рождении Ирина Леонидовна Слепая
Полное имя Ирина Леонидовна Слепая
Дата рождения 13 января 1963(1963-01-13) (61 год)
Место рождения Калуга, Калужская область, РСФСР, СССР
Гражданство (подданство)  СССР
 Россия
 Израиль
 Германия
Род деятельности
Язык произведений русский

Ири́на Рашко́вская (нем. Irina Raschkowskaja, настоящее имя Ирина Леони́довна Слепа́я; род. 13 января 1963, Калуга) — советская, российская, немецкая русскоязычная писательница (поэт, прозаик, эссеист, литературный критик).

Ирина Слепая родилась 13 января 1963 года[1] в Калуге[2]. В девятилетнем возрасте начала писать стихи[3][2], первая публикация (эссе в молодёжной газете) состоялась в четырнадцатилетнем возрасте[4].

Окончила факультет иностранных языков Калужского государственного педагогического института имени К. Э. Циолковского[3][2].

Руководила детской литературной студией, была корреспондентом на заводском радио, заведующей литературной частью драматического театра. Была соучредителем (1990, совместно с Валерием Сафранским)[5] и ведущим редактором (1990—1993) международного поэтического журнала «Воум!»[3][2][6]; вышла из редакции «из-за несовпадения художественных приоритетов с главным редактором Сафранским»[4][K 1].

Стихотворения впервые были опубликованы в коллективном сборнике в 1987 году[2].

В 1988 году поступила в Литературный институт имени А. М. Горького, где заочно[1] училась четыре года в семинаре Анатолия Жигулина, которого затем сменил Игорь Волгин[3][2].

В 1993 году эмигрировала из России в Израиль[4]. В 1994 году[8] взяла себе псевдоним Ирина Рашковская[2]. Ровесник Ирины Слепой, писатель-врач Андрей Убогий, вспоминал о ней в 2020 году:

Увы, «не много лиц мне память сохранила» — мало кого я могу отчётливо вспомнить из того молодого литературного ополчения, которое созывалось советской империей перед самым её, империи, крахом. <…> Помню зеленоглазую, рыжую красавицу-калужанку Ирину Слепую, с которой мы всё подшучивали над нашими фамилиями.

— Вот только попробуй, Ирина, — говорил я ей, — не назвать свою первую книгу «Прозрение»!

— Хорошо! — хохотала она. — Но только после того, как ты, Убогий, назовёшь свою: «Исцеление»!

Андрей Убогий. Начало, или Scribo ergo sum[9]

В 1995 году иммигрировала в Германию, жила в Дортмунде[3], затем в Дрездене[2].

Публиковалась в антологиях «Антология русского верлибра», «Самиздат века», «Освобождённый Улисс», в журналах «Юность», «Огонёк», «Вопросы литературы», «Офферта специале» (Италия), «Воум!», «Русское слово», «Дети Ра», «Родная речь» (Германия), «Зарубежные записки», «Футурум АРТ», в газетах «Русская мысль», «Гуманитарный фонд», «Литературная газета», «Iностранец»[3][2][10][6].

Автор поэтических книг «Превращения» (1990), «И» (1995), «Вечный сад» (2007)[10].

Помимо стихов пишет пьесы, прозу и литературоведческие статьи[2].

Семья и родственные связи

[править | править код]
  • Двоюродная сестра — Инесса Подолинская, в 1990-х годах работала в газете «Калуга вечерняя»[11].

Участие в творческих и общественных организациях

[править | править код]

Литературные премии

[править | править код]

Илья Кукулин в 2007 году назвал Ирину Рашковскую «автором авангардистского толка»[12].

Рецензентка книги Ирины Рашковской «Вечный сад» (2007; избранное из семи книг поэтессы с 1981 по 2006 год) писала:

Стихи движимы любопытством прирождённой актрисы увидеть себя в зеркале в новом наряде, в новой позе, в сцене с эффектной подсветкой («по капле утекаю из России / покачивая влажными глазами / в такт осени, которая в подтексте / всего…»), с воображаемыми диалогами («и вот ещё — уберите с окна эту вазу / я сказала уберите вазу / она мне мешает думать солнце. / вы любите её? / вы любите любить ее/…»), в которых собеседник по большей части потрясённо молчит.

В литературе

[править | править код]
  • Ирина Слепая периода 1980-х — начала 1990-х годов упоминается Андреем Убогим в мемуарах «Начало, или Scribo ergo sum» (опубликованы в 2020)[9].
  • Ирине Рашковской (И. Р.) посвящено стихотворение Бориса Шапиро «В прозрачном кубе зреет смоковница…» (не позднее 2006). Эпиграф из Ирины Рашковской «Мой брат по лотманским прогулкам…» предпослан его же поэме «Шехина» (не позднее 2006)[14].

Библиография

[править | править код]

Литература

[править | править код]

Комментарии

[править | править код]
  1. Юридическое лицо «Редакция международного поэтического журнала „Воум“» было ликвидировано по решению суда в 2003 году[7].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Русская виртуальная библиотека.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 СЛоГ.
  3. 1 2 3 4 5 6 Топос.
  4. 1 2 3 4 Чупринин, 2008.
  5. Редакция международного поэтического журнала «Воум». audit-it.ru. Дата обращения: 12 ноября 2024.
  6. 1 2 Футурум АРТ.
  7. Редакция международного поэтического журнала «Воум». audit-it.ru. Дата обращения: 12 ноября 2024.
  8. Гуманитарный фонд, 1994.
  9. 1 2 Убогий, Андрей. Начало, или Scribo ergo sum // Урал. — 2020. — № 11.
  10. 1 2 3 Дети Ра, 2015.
  11. Фалалеев, Александр. «Калуга вечерняя», 1994 год. Александр Фалалеев. ВКонтакте. Дата обращения: 12 ноября 2024.
  12. Кукулин, Илья. Новый журнал: [Зарубежные записки: Журнал. Дортмунд (Германия). 2005—2007. № 1—10.] // Новое литературное обозрение. — 2007. — № 5.
  13. Кузнецова, Анна. Ни дня без книги // Знамя. — 2008. — № 1.
  14. Шапиро, Борис. В прозрачном кубе // Дети Ра. — 2006. — № 12.