Работай медленно (JgQkmgw by;lyuuk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Реконструкция стены с граффити времён Сопротивления в Музее Войска Польского в Варшаве. Внизу стены рисунок черепахи и надпись: «Работай как черепаха, приближай освобождение»

Работай медленно (пол. pracuj powoli, чеш. pracuj pomalu) — лозунг движения Сопротивления в оккупированных гитлеровской Германией во время Второй мировой войны Польше и Чехословакии.

Лозунг представляет собой призыв к отказу от эффективной работы и саботажу немецкой промышленности, в которой была занята значительная часть населения оккупированных земель Восточной Европы.

В Польше лозунг польского Сопротивления, который выглядел как «Поляк, работай медленно» (пол. pracuj Polaku powoli или сокращённо p. P. p.), получил распространение как граффити. Граффити распространяли подпольные организации харцеров в рамках операции «Черепаха», затем независимо[1].

Часто выглядел как сочетание аббревиатуры p. P. p. или полного текста лозунга и изображения черепахи как символа медленной работы. Другие лозунги, встречающиеся в составе граффити: «Работай медленнее — приблизишь конец войны», «Это черепаха. Двигайся как она, работая на фрица»[1]; «Я черепаха. Работай как я. Кто меня сотрёт, погибнет»[2], а также ряд рифмованных надписей: «Работай медленно, как черепаха, счастливо дождёшься конца неволи» (пол. Pracuj jak żółw powoli, a szczęśliwie doczekasz końca niewoli)[3], «Работай медленно, ведь ты в неволе» (пол. Pracuj powoli, bo jesteś w niewoli)[4].

3 февраля 1941 года в некоторых местах Генерал-губернаторства появились надписи «Работай медленно», 9 апреля 1941 года — PPPPP («Поляк, польский рабочий, работай медленно»). 29 ноября полиция обнаружила в Познани листовку, где «работай медленно» объявлялось первой заповедью поляка; дальнейшие гласили «часто притворяйся больным», «дольше сиди в сортире», «не затягивай винты», «выноси в карманах как можно больше, но не попадайся органам охраны труда», «помогай семьям арестованных коллег» и т. п.[5]. В концлагере Майданек сохранилась огромная скульптура черепахи, исполненная заключенным-скульптором А. М. Бонецким; в лагере черепаху прозвали «Работай Медленно», в наше время черепаху украшает надпись на немецком языке «Arbeite langsam»[6].

2 октября 1941 года Федор фон Бок записал в дневнике: «Положение в Сербии серьёзное. Также назревает кризис в Голландии, Норвегии и в Протекторате. Англичане придумали эффектный пропагандистский лозунг для оккупированных стран. Он гласит: „Работай медленнее!“»[7].

Эта тактика, наряду с прогулами, продажей материальной части и прямым саботажем, представляла собой самое мощное оружие борьбы рабочих с оккупацией[8]. В июне 1943 года экономист д-р Фёль докладывал, что «примерно треть рабочих в Генерал-губернаторстве работает не более 4 часов в день и поддерживает нелегальное производство… Произвольные остановки работы привели к убыткам до 30 % на некоторых предприятиях»[9]. Лозунг употреблялся польскими железнодорожниками[10].

Чехословакия

[править | править код]

В Чехословакии лозунг «Pracuj pomalu»[11] поддерживался лондонским эмигрантским правительством[12] и Компартией Чехословакии[13] и, по данным советского времени, привёл к падению производства на 20 %[13]. 16 мая 1942 года Совинформбюро со ссылкой на немца-перебежчика сообщало: «Рабочие стараются работать как можно медленнее, чтобы сократить выпуск военной продукции, портят станки, агрегаты. Среди чехов популярен лозунг: „Если любишь Чехословакию, работай медленно“… Саботаж не прекращается, а напротив, принимает всё более широкие размеры»[14].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Czesław Michalski. Wojna warszawsko-niemiecka. Wyd. 2., poszerzone. Warszawa, Czytelnik, 1974.
  2. Tomasz Szarota. Okupowanej Warszawy dzień powszedni: studium historyczne
  3. Piotr Matusak. Ruch oporu na Ziemi Opatowsko-Sandomierskiej w latach 1939—1945
  4. Polska walcząca, 1939—1945, T. 3-4. Instytut Wydawniczy Pax, 1986
  5. Czesław Łuczak. Od pierwszej do ostatniej godziny drugiej wojny światowej. Pracownia Serwisu Oprogramowania, 1995
  6. Елена Годунова. «Парадоксы Катастрофы и катастрофа парадоксов…» // «Заметки по еврейской истории», № 12(103). Дата обращения: 19 июля 2010. Архивировано 11 октября 2011 года.
  7. Бок Федор фон Я стоял у ворот Москвы. Военные дневники 1941—1945 / Пер. А. Кашина; науч. ред. А. Исаев, Н. Баринов. — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 512 с. — (Сражения ВОВ). ISBN 5-699-16137-6. /// Fedor von Bock. Zwischen Pflicht und Verweigerung: das Kriegstagebuch / Hrsg. von Klaus Gerbet. — Munchen; Berlin : Herbig, 1995. — 543. ISBN 3-7766-1909-0
  8. Joanna K. M. Hanson. The Civilian Population and the Warsaw Uprising of 1944. Cambridge University Press, 2004
  9. Witold Biegański, Stanisław Okȩcki. Polish resistance movement in Poland and abroad, 1939—1945. PWN, 1997
  10. Żołnierze żelaznych szlaków: wspomnienia polskich kolejarzy 1939—1945
  11. Дитрих Айххольц. Вторая мировая война: краткая история. М., Наука, 1984. С. 222
  12. Livia Rothkirchen. The Jews of Bohemia and Moravia: facing the Holocaust
  13. 1 2 История России. Всемирная, мировая история — История второй мировой войны. 1939—1945 — Коммунистические партии оккупированных стран — вдохновители и организаторы движения Со … Дата обращения: 19 июля 2010. Архивировано 9 марта 2011 года.
  14. Сводки Совинформбюро на сайте «Наша победа». Дата обращения: 19 июля 2010. Архивировано 7 апреля 2016 года.