Пять юных сыщиков и верный пёс (Hxm, Zud] vdpntkf n fyjudw h~v)
«Пять юных сыщиков и верный пёс» (в некоторых переводах известны как «Пятеро Тайноискателей и собака» или просто «Пятеро тайноискателей», англ. The Five Find-Outers) — серия 15 книг английской писательницы Энид Блайтон. Книги из этой серии публиковались с 1941 по 1961 год. Пятеро детей проводят каникулы в маленьком городке под названием Питерсвуд. Каждый раз, когда они приезжают, в Питерсвуде случается преступление, которое юные сыщики расследуют, непременно опережая в этом городского констебля мистера Гуна.
Персонажи
[править | править код]- Фредерик Алджернон Троттевилл (Фатти)
- — начиная с третьей книги, глава детективного клуба «Пять юных сыщиков и верный пес». Своё прозвище получил по инициалам (F. A. T.) и за внушительную комплекцию (англ. fat — толстый, жир). Обладает незаурядными умственными способностями. Читает много детективов и криминалистической литературы, черпает оттуда полезные навыки и успешно применяет на практике. Мастер перевоплощений, умеет гримироваться и копировать голоса. Родители, недавно переехавшие с ним в Питерсвуд, и остальные родственники дают ему много карманных денег, так что он постоянно покупает книги, грим и вещи для изменения внешности (парики, накладные бороды, подушечки для щек), а также, с удовольствием водит всю компанию в кафе за свой счёт. Любитель шуток и розыгрышей, из-за чего частенько нарывается на неприятности вместе со своими друзьями. Также большой любитель похвастаться своими достижениями и обладатель незаурядных талантов (стихосложение, чревовещание, актёрская игра). На момент первого расследования ему 12 лет.
- Лоренс Дейкин (Ларри)
- — самый старший из ребят (на год старше Фатти), за что в самом начале был выбран главой детективного клуба. Но после двух расследований уступил это место Фатти, признав, что тот делает для клуба гораздо больше.
- Маргарет Дейкин (Дейзи, англ. daisy — маргаритка)
- — младшая сестра Ларри, одного возраста с Фатти и Пипом. Автор идеи создания детективного клуба.
- Филипп Хилтон (Пип)
- — одного возраста с Фатти и Дэйзи. У него есть сестрёнка Бетси, младше его почти на 4 года, которую он любит поддразнить и поиздеваться. Периодически делает глупости, хотя и полезного для клуба делает немало наряду с остальными. У него очень строгие родители, которым не нравится, что их сын участвует в расследованиях.
- Элизабет Хилтон (Бетси, Бет)
- — самая младшая из всей компании, но довольно смышлёная. Периодически её посещают внезапные гениальные догадки, когда, казалось бы, расследование зашло в тупик. Искренне восхищается талантами Фатти. В начале её не хотели принимать в клуб из-за её малого возраста, что её очень обидело.
- Бастер
- — верный пёс Фатти, породы скотч-терьер. Не раз помогал в расследованиях как собака-ищейка. Любит охотиться на кроликов, а также облаять и слегка покусать местного полицейского мистера Гуна за штанину.
- Теофилиус Гун
- — единственный полицейский в Питерсвуде. Не любит юных сыщиков за то, что они опережают его в расследованиях и, как он считает, суют свой нос в дела государственной важности; неоднократно посещал их родителей с жалобами и воспитательными напутствиями. Часто становится жертвой шуток юных сыщиков, давших ему прозвище "Пошли прочь" (в разных переводах отл.) потому что он часто говорил им эти слова при встрече.
- Мистер Дженкс (инспектор)
- — работает в полицейском управлении графства, в котором находится Питерсвуд, непосредственный начальник мистера Гуна. Сначала был инспектором, потом его повысили до старшего инспектора, а затем до суперинтендента. Он, в отличие от своего подчинённого, одобряет деятельность юных сыщиков и всячески их поддерживает. Юные сыщики звонят ему каждый раз, когда доводят расследование до конца.
- Эрнст Гун (Эрн)
- — племянник мистера Гуна. Познакомился с Фатти и компанией, когда гостил у дяди в Питерсвуде. Со своим дядей в напряжённых отношениях, главным образом, из-за дружбы с юными сыщиками. В одной из книг дело даже дошло до побега Эрна из дома дяди. Пытается писать стихи, хотя получается у него не очень; отличается трудолюбием. У него есть два младших брата (фигурируют эпизодически). В последних книгах у Эрна появляется пёс Бинго.
- Сидней Гун (Сид)
- — второй племянник мистера Гуна, младший брат Эрна. Вечно жуёт тянучки и ириски, из-за чего говорит "Эа" (в разных переводах отл.). Ребятам он не очень нравится.
- Перси Гун (Пирс (Перс)
- — третий племянник Гуна, тоже младший брат Эрна. В раскрытии тайн помогает не очень.
- Мистер Пиппин
- — заменял мистера Гуна во время его отдыха. Мистер Гун наговорил ему про пяти юных сыщиков всякие гадости, но для Пиппина это не было преградой для дружбы с ними.
Критика
[править | править код]Об этой серии книг Энид Блайтон Корней Чуковский писал (статья «Триллеры и чиллеры»):
…всех превзошла Энид Блайтон. В роли опытной сыщицы она вывела необыкновенно смышлёную восьмилетнюю девочку, которая своим интеллектом перещеголяла знаменитых сыщиков и регулярно оставляет в дураках профессионального полицейского Гуна. Книжка эта появилась в английском издательстве «Dragon» («Дракон»), которое печатает сыщицкие истории для малых детей от 6 до 8 лет («Синий Дракон») и от 8 до 12 лет («Красный дракон»).[1]
Книги
[править | править код]В России книги Энид Блайтон выпускались издательством «Совершенно секретно» в серии «Детский детектив» в виде сборников, издательством «Эксмо» в серии «Чёрный котенок», а также издательством «Махаон». На Украине книги выпускались издательством «Два слона» (Одесса). В Беларуси издавались сборники издательством «Юнацтва» (Минск). В зависимости от перевода менялись названия книг.
Серия книг разных издательств
[править | править код]Оригинальное название | Год написания | Махаон,
«Пять юных сыщиков и пёс-детектив» |
Эксмо,
Серия «Чёрный котёнок» «Пятеро тайноискателей и собака» |
Два слона,
«Пять юных сыщиков и верный пёс» |
Совершенно секретно,
Серия «Детский детектив» «Пятеро тайноискателей и собака» |
Неизвестный издатель
Прочие названия |
---|---|---|---|---|---|---|
1. The Mystery of the Burnt Cottage | 1943 | Тайна сгоревшего коттеджа | Тайна коттеджа, который сгорел | Тайна коттеджа, который сгорел | Тайна сгоревшего коттеджа | - |
2. The Mystery of the Disappearing Cat | 1944 | Тайна пропавшей кошки | Тайна исчезнувшей кошки | Тайна кошки, которая исчезала | Тайна пропавшей кошки | - |
3. The Mystery of the Secret Room | 1945 | Тайна секретной комнаты | Тайна заброшенного дома | Тайна комнаты, которую ото всех скрывали | Тайна секретной комнаты | - |
4. The Mystery of the Spiteful Letters | 1946 | Тайна анонимных писем | Тайна опасных писем | Тайна угрожающих писем | Тайна подброшенных писем | - |
5. The Mystery of the Missing Necklace | 1947 | Тайна жемчужного ожерелья | Тайна пропавшего ожерелья | Тайна ожерелья, которое пропало | Тайна пропавшего ожерелья | - |
6. The Mystery of the Hidden House | 1948 | Тайна зловещего дома | Тайна мерцающих огней | Тайна странного дома | Тайна лесного дома | - |
7. The Mystery of the Pantomime Cat | 1949 | Тайна ограбления в театре | Тайна актёра-грабителя | Тайна кота, который выступал в пантомиме | Тайна кота из пантомимы | - |
8. The Mystery of the Invisible Thief | 1950 | Тайна вора-невидимки | Тайна вора-невидимки | Тайна вора, которого никто не видел | Тайна вора-невидимки | - |
9. The Mystery of the Vanished Prince | 1951 | Тайна исчезнувшего принца | Тайна похищенного принца | Тайна принца, который пропал | Тайна исчезнувшего принца | - |
10. The Mystery of the Strange Bundle | 1952 | Тайна красной перчатки | Тайна со дна реки | Тайна непонятного свёртка | Тайна странного свёртка | - |
11. The Mystery of Holly Lane | 1953 | Тайна украденной мебели | Тайна полуночного фургона | Тайна улицы Холли Лейн | Тайна коттеджа «Омела» | - |
12. The Mystery of Tally-Ho Cottage | 1954 | Тайна похищенной картины | Тайна украденной картины | Тайна коттеджа «Тейли Хо» | Тайна коттеджа «Талли-Хо» | - |
13. The Mystery of the Missing Man | 1956 | - | Тайна человека со шрамом | Тайна пропавшего человека | Тайна человека со шрамом | - |
14. The Mystery of the Strange Messages | 1957 | - | Тайна похищенных бриллиантов | Тайна загадочных посланий | Тайна загадочных посланий | - |
15. The Mystery of Banshee Towers | 1961 | - | Тайна подземного хода | Тайна башни Банши (на обложке)
Тайна замка «Бенши-тауэрс» (в других книгах данной серии, в перечне) |
Тайна старинной башни | Тайна башни Банши-Тауерз |
Примечания
[править | править код]- ↑ ОТДАВ ИСКУССТВУ ЖИЗНЬ БЕЗ СДАЧИ... КРИТИКА КОРНЕЯ ЧУКОВСКОГО . Дата обращения: 17 мая 2012. Архивировано 6 апреля 2012 года.