Прощай, оружие! (Hjkpgw, kjr'ny@)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Прощай, оружие!
A Farewell to Arms
Обложка первого издания книги
Обложка первого издания книги
Жанр Роман
Автор Эрнест Хемингуэй
Язык оригинала Английский
Дата написания 1929
Дата первой публикации 1929
Издательство Charles Scribner's Sons
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Прощай, оружие!» (англ. A Farewell to Arms) — роман Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1929 году. Книга рассказывает о любви на фоне Первой мировой войны. На русский язык переведена Е. Д. Калашниковой.

Роман во многом является автобиографичным — Хемингуэй служил на итальянском фронте, был ранен и лежал в госпитале в Милане, где у него был роман с медсестрой Агнес Куровски[1][2].

Изложение ведётся от первого лица, главный герой — американец Фредерик Генри, который давно живёт в Италии и говорит по-итальянски. Действие происходит в разгар Первой мировой войны на итальянском фронте. Генри служит командиром транспортного отделения санитарной части в звании лейтенанта. В Гориции он проводит время со знакомыми и в том числе встречает английскую медсестру Кэтрин Баркли, к которой у него возникает симпатия. Ранее Баркли собиралась выйти замуж, но её жениха убило на войне. Итальянская армия наступает, однако во время артобстрела на передовой Генри ранят в обе ноги, и он попадает в госпиталь.

В госпитале в Милане Генри проводит несколько месяцев, поскольку его раны оказались серьёзными, и ему делают операцию на колене. В это время он окончательно сближается с Кэтрин. В конце своего пребывания вдали от фронта он узнаёт, что у них будет ребёнок, однако он вынужден покинуть Кэтрин и вернуться в Горицию. Однако на фронте начинается наступление австро-германский войск, и Генри с тремя санитарными машинами попадает в поток машин и повозок, следующих в тыл в Удине. По дороге они сворачивают на просёлочную дорогу, чтобы доехать до города в объезд, однако в результате Генри теряет все машины и своих спутников, а самого его едва не расстреливают итальянцы в числе других офицеров, покинувших свои части. Фредерик на ходу прыгает на поезд и решает дезертировать, считая, что с него хватит войны. Он узнаёт, что Кэтрин уехала в Стрезу.

В Стрезе Фредерик воссоединяется с Кэтрин. Узнав от знакомого бармена, что его должны арестовать, вместе с Кэтрин он бежит в нейтральную Швейцарию, проплыв ночью на лодке по Лаго-Маджоре от Стрезы до Бриссаго. Здесь, как им кажется, они найдут спасение от жестокости мира и бессмысленных убийств.

Фредерик и Кэтрин поселяются в деревне под Монтрё, где проводят зиму. В начале весны 1918 года они переезжают в Лозанну, где находится больница. Но кажущееся счастье оказывается недолгим.  У Кэтрин начинаются схватки, но после мучительных родов и кесарева сечения их ребёнок рождается мёртвым, а сама она умирает в больнице.

Пилотка медбрата, принадлежащая Хемингуэю
  • Фредерик Генри — главный герой, американский доброволец
  • Кэтрин Баркли — медсестра
  • Ринальди — итальянский военный врач
  • Медсестра Фергюссон — подруга Кэтрин Баркли
  • Полковой священник — священник, который был на фронте с Фредериком Генри.

Из истории создания

[править | править код]

Шон Хемингуэй, внук Эрнеста Хемингуэя, занимался изучением альтернативных вариантов окончания этого романа и назвал точное число переделанных концовок — 47[3].

Экранизации

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. SparkNotes:A Farewell to Arms, Context. Дата обращения: 27 февраля 2011. Архивировано 14 февраля 2011 года.
  2. Litra.ru. Эрнест Хемингуэй. Прощай, оружие! Предисловие автора (01.01.07). Дата обращения: 31 декабря 2014. Архивировано 27 февраля 2015 года.
  3. ДНИ.РУ. Хемингуэй 47 раз переписывал финал романа (6 июля 2012). Дата обращения: 30 декабря 2014. Архивировано 30 декабря 2014 года.