Провиденс (комикс) (Hjkfn;yuv (tkbntv))
Providence | |
---|---|
англ. Providence | |
История | |
Издатель | Avatar Press |
Формат | Ограниченная серия |
Периодичность | Ежемесячная |
Дата публикации | май 2015 — апрель 2017 |
Количество выпусков | 12 |
Создатели | |
Авторы | Алан Мур, Джейсен Барроуз[вд] и Juan Manuel Rodríguez[вд] |
Сценарист | Алан Мур |
Художник | Джейсен Барроуз[англ.] |
Тушь | Джейсен Барроуз |
Шрифт | Курт Хатауэй |
Цвет | Хуан Родригес |
Сайт | avatarpress.com/tag/Prov… |
«Провиденс» (рус. Провидение/Провиденс) — графический роман Алана Мура и Джейсена Барроуза[англ.], выходивший в издательстве Avatar Press отдельными выпусками с 2015 по 2017 гг. Роман является продолжением другого графического романа Мура «Неономикон», основной мотив этих произведений — переосмысление мифов Ктулху и лавкрафтовских ужасов вообще.
Название
[править | править код]Само название романа являет собой непереводимую игру слов. Оно означает одновременно «Провидение» как философскую концепцию и Провиденс, родной город Лавкрафта[1]. Оба значения обыгрываются в тексте: тема предопределения и лавкрафтовского детерминизма является одной из ведущих[2], а город Провиденс становится местом действия девятого и десятого выпусков[3][4]. Кроме того, карта города появляется на форзацах каждого выпуска.
Сюжет
[править | править код]Основная часть действия происходит в 1919 году. Главный герой — Роберт Блэк, журналист из Милуоки, ныне работающий в газете New York Herald. Блэк — еврей и гомосексуал, тщательно скрывающий оба эти факта от общественности. Совершает самоубийство Джонатан Рассел — близкий друг (любовник) Блэка, перед смертью он прочитал книгу «Sous le monde», которая, по слухам, доводит читателей до безумия и суицида. Блэк бросает работу в газете и начинает путешествие по Новой Англии с целью написать книгу об «Sous le monde» и об «тайной жизни» Америки, о которой никто не знает. Попутно узнает об эзотерическом обществе "Stella Sapiente" и о книге по оккультизму "Китаб Аль-Хикма Аль Наджмия" некоего Халида ибн Язида.
Путешествие Блэка становится все страннее и запутанней, а его самого начинают посещают странные сновидения. В городе Атол писатель знакомится с оккультистом Робертом Сейдемом и семьей-затворниками Уитли, они держат в сарае существо, которое, кроме них, никто не видит. От них он больше узнает о "Stella Sapiente", также Гарланд Уитли дает Блэку наводку на город Манчестер. Там Блэк находит книгу ибн Язида. Изучив её, писатель теряет чувство времени и с шоком узнает, что две недели проходят «будто бы за сутки». После Роберт, находясь под волей некой сущности, насилует 13-летнюю девочку Элспет — дочку одного из бывших членов культа.
Оказавшись в другом городе, Блэк знакомится с писателем Говардом Лавкрафтом и рассказывает ему о странностях своего путешествия. Лавкрафт решает написать рассказы на основе историй Блэка. Но, как оказалось, это было подстроено. Роберту является дух и объясняет, что Лавкрафт, сам того не зная, является «искупителем», и его рассказы помогут установить влияние «Древних» над землей. Шокированный Блэк возвращается в Нью-Йорк и кончает жизнь самоубийством.
Со временем творчество Лавкрафта оказало сильное влияние на общество: показана череда убийств и кровавых ритуалов, реально произошедших под влиянием его произведений. Божества и монстры становятся материальными и захватывают мир. Далее следует продолжение романа «Неономикон»: Карл Перлман — литературовед и знаток творчества Лавкрафта становится свидетелем того, как его знакомая подруга Меррил Брибс становится матерью Ктулху (она была изнасилована одним из Глубоководных). Человечеству теперь придется по правилу произведений Лавкрафта — либо обезуметь, либо закончить жизнь самоубийством, или как главный герой из «Тень над Иннсмутом» — смириться с происходящим. Перлман решает уничтожить дневник Роберта Блэка, где говорится как можно повернуть все вспять, ибо уже все бессмысленно и будущее за «Древними». Роман заканчивается цитатой из рассказа Лавкрафта «За стеной сна»:
«Можно лишь предположить, что в мире снов бытие, материя и энергия не являются постоянными величинами, а пространство и время не существуют в том виде, как мы привыкли воспринимать их в состоянии бодрствования. Порой мне кажется, что это менее материальное бытие и есть наша истинная жизнь, тогда как наше суетное существование на земле является чем-то вторичным, если не пустой формальностью».
Аллюзии и персоналии
[править | править код]Роман содержит множество отсылок на произведения Говарда Лавкрафта, персонажи и места многих из них появляются на страницах произведения — под собственными либо узнаваемо искаженными именами или названиями.
Имя главного героя Роберта Блэка — это отсылка к Роберту Блейку из рассказа «Обитающий во Тьме», который, в свою очередь, основан на образе реального писателя и друга самого Лавкрафта Роберта Блоха[5]. А Китаб Аль-Хикма Аль Наджмия аналог Абдула Альхазреда, автора Некрономикона, который часто фигурирует в творчестве Лавкрафта.
Роберт Сейдем персонаж из «Ужас в Ред-Хуке». Семья Уитли и их невидимый монстр фигурировали в «Ужас Данвича» (в оригинале семья Уэйтли). Город Салем отсылает к Иннсмуту, а его рыбоподобные жители являются глубоководными из «Тени над Иннсмутом». Манчестер аллюзия на город Аркхэм, а реальный колледж Святого Ансельма выступает в роли Мискатоникского Университета (которые часто встречаются в произведениях Лавкрафта). Также Блэк снимает комнату в доме миссис Мейси — это отсылка на «Грёзы в ведьмовском доме», также фигурирует крысоподобное существо Бурый Дженкин из этого произведения. Также Блэк приходит на заброшенную ферму и видит разваленный колодец, в который упал несколько лет назад метеорит — из рассказа «Цвет из иных миров». Также Блэк знакомится с художником Ричардом Пикманом из «Модель для Пикмана». В конце книги появляется божество Йог-Сотот, встречающийся в некоторых рассказах.
Также именование глав, отсылка на название или построена на сюжете рассказов Лавкрафта:
- Глава 1. «Жёлтый знак» — «Холод» (сюжет).
- Глава 2. «На крючке» — «Ужас в Ред-Хуке» (сюжет).
- Глава 3. «Притаившийся ужас» — «Затаившийся Страх» (название) и «Тень над Иннсмутом» (жители города).
- Глава 4. «Белые обезьяны» — «Ужас Данвича» (отсылка на персонажей) и «Артур Джермин» (белые обезьяны из наименования фигурировали в рассказе).
- Глава 5. «В стенах» — «Цвет из иных миров» и «Грёзы в ведьмовском доме» (отсылки на место действия), «В стенах» (название).
- Глава 6. «За гранью времён» — «За гранью времён» (название и предыстория второстепенных персонажей), «Герберт Уэст — реаниматор» и «Тварь на пороге» (отсылки на персонажей).
- Глава 7. «Картина» — «Модель для Пикмана» (сюжет).
- Глава 8. «Ключ» — «Серебряный ключ», «Показания Рэндольфа Картера»,«Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», «Неименуемое», «Врата серебряного ключа» (персонаж Рэндольфа Карвер, в оригинальных рассказах Картер).
- Глава 9. «Чужаки» — «Из глубин мироздания», «Обитающий во тьме», «Случай Чарльза Декстера Варда» (сюжет и персонажи).
- Глава 10. «Заколдованный замок» — «Праздник» (сюжет), «Обитающий во тьме» и «Случай Чарльза Декстера Варда» (продолжение сюжетной линии). Также есть много деталей и ссылок на биографию самого Лавкрафта.
- Глава 11. «Неименуемое» — уделяется внимание на влияние Лавкрафта на мир, между этим показаны финалы событий большинства его произведений.
- Глава 12. «Книга» — «Двор», «Некрономикон» и «Зов Ктулху» (сюжет).
Кроме того, на страницах произведения упоминаются либо появляются в качестве действующих лиц некоторые реальные исторические фигуры. В их числе — Роберт Чемберс, Амброз Бирс, Эдгар Аллан По, Джон Эдгар Гувер, Калвин Кулидж, Кларк Эштон Смит, Сэмюэль Лавмэн, Сунанд Джоши и другие[4][5][6][7][8][9].
История создания
[править | править код]Как указывает сам Алан Мур, замысел романа вызревал у него на протяжении приблизительно четырёх лет. Им двигало желание написать «окончательную лавкрафтианскую работу», как минимум в рамках своего творчества, и переосмыслить лавкрафтовские ужасы с современной точки зрения, а также с учётом новейшей литературной критики[10].
У меня есть почти каждая книга по этой теме из когда-либо написанных — я собирал их последние шесть месяцев — так что я живу и дышу Лавкрафтом.
Оригинальный текст (англ.)I’ve got nearly every book of criticism that’s been written, that I’ve accumulated over these last six months, so I’m living and breathing Lovecraft.
Столь же тщательным был подход к историческим деталям и нюансам эпохи. В рамках подготовки к написанию сценария Алан Мур поднял большое количество материала относительно культуры Америки в 1919 году, тщательно изучил историю городов, в которых происходит действие (таких как Атол), и изменение их планировки с течением времени[11]. Не менее тщательно подошёл к работе и художник: Джейсен Барроуз указывает, что его скрупулёзность в архитектуре и исторических деталях «была сродни легкому безумию»[12].
В этой работе Алан Мур, по его словам, стремился осветить и заострить темы, поднятые ещё в «Неономиконе» — проблемы сексуальной и расовой нетерпимости в американском обществе, вопрос о том, что входит в понятие «аутсайдера» или «изгоя». Произведения самого Лавкрафта, ксенофоба и противника любых половых извращений, дали возможность продемонстрировать эти вопросы под необычным углом (так, «Тень над Иннсмутом» может послужить иллюстрацией страха перед смешанными браками, сплавлением культур и беспрецедентным наплывом иммигрантов в 1890—1910 годах). Этим же обусловлен выбор протагониста — как подчёркивает сценарист, наилучшим способом раскрыть подспудную ксенофобию Лавкрафта было введение персонажа, для которого подобное отношение будет в полной мере болезненным[13].
Художественные особенности
[править | править код]С самого начала издатели позиционировали роман как «„Хранителей“ в жанре ужасов»[14], сравнивая с наиболее известной работой Мура. Сам он, указывая на определённые различия, также признаёт сходство[11]. Роман схожим образом разделён на двенадцать выпусков, каждый из которых (кроме финальных двух) завершается дополнительным материалом — выдержками из дневника протагониста и другими связанными документами. Важно также отметить обилие лейтмотивов, таких как мост[1] или чёрный кот (последний был инициативой художника[15]), встречающихся в каждом выпуске.
Раскадровка унаследована от «Неономикона» — в большинстве случаев страница комикса разделена на четыре горизонтально ориентированных панели[12]. Комментаторы отмечают, что границы кадров обычно нарисованы от руки и отличаются неровностью, в тех случаях, когда они вычерчены по линейке, это обычно указывает на действие сверхъестественных сил и восприятие реальности на более высоком уровне[6].
Признание
[править | править код]Роман был высоко оценен критиками, удерживая среднюю оценку от 9.1 до 10 согласно рецензиям, собранным сайтом Comic Book Roundup[16].
Издания
[править | править код]Роман издавался тремя томами, или «актами», в твёрдой обложке:
- Providence Act 1 Limited Edition Hardcover (включает Providence #1-4, Avatar Press, 160 страниц, май 2016, 978-1592912810)
- Providence Act 2 Limited Edition Hardcover (включает Providence #5-8, Avatar Press, 176 страниц, июнь 2017, 978-1592912926)
- Providence Act 3 Limited Edition Hardcover (включает Providence #9-12, Avatar Press, 144 страницы, сентябрь 2017, 978-1592912933)
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 RE-READING ALAN MOORE’S PROVIDENCE (1): dreams are bridges (to the underworld) (недоступная ссылка). Xeno Swarm.
- ↑ Mythic World Rewriting: Alan Moore and Jacen Burrows’ Providence Архивная копия от 10 декабря 2017 на Wayback Machine. Sequart Organization.
- ↑ Providence 9 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ 1 2 Providence 10 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ 1 2 Providence 1 (недоступная ссылка). Facts in the case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ 1 2 Providence 3 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ Providence 7 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ Providence 11 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ Providence 12 (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ Alan Moore Heralds Providence: ‘It’s Time To Go For A Reappraisal Of Lovecraft’ (недоступная ссылка). Bleeding Cool.
- ↑ 1 2 Interview: Alan Moore on Providence, Jerusalem, League and more — Part 1 (недоступная ссылка). Comics Beat.
- ↑ 1 2 Dancing In Cthulhu Slippers Before The Abyss — Jacen Burrows On Providence, Plus Art Reveal (недоступная ссылка). Bleeding Cool.
- ↑ Alan Moore Writes A Gay, Jewish Protagonist For Providence To Address Lovecraft’s Prejudices (недоступная ссылка). Bleeding Cool.
- ↑ Alan Moore’s Providence Revealed Архивная копия от 11 декабря 2017 на Wayback Machine. Avatar Press.
- ↑ Ask the Artist Interview with Providence’s Jacen Burrows (недоступная ссылка). Facts in the Case of Alan Moore’s Providence.
- ↑ Providence (недоступная ссылка). Comic Book Roundup.