Прислушайтесь к голосам моря (Hjnvlrogwmyv, t iklkvgb bkjx)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Прислушайтесь к голосам моря
日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声
(кикэ вадацуми но коэ)
Постер фильма
Жанр военная драма
Режиссёр Хидэо Сэкигава
Продюсер Мицуо Макино[1]
Автор
сценария
Кадзуо Фунабаси[1]
В главных
ролях
Хадзимэ Идзу,
Тиаки Цукиока,
Масако Накамура
Оператор Синкити Оцука[1]
Композитор Акира Ифукубэ[1]
Кинокомпании «Тоёко эйга»
прокат — «Тоэй»
Дистрибьютор Toei
Длительность 109 мин.
Страна  Япония
Язык японский
Год 1950
IMDb ID 0042639
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Прислушайтесь к голосам моря» яп. 日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声: кикэ вадацуми но коэ, англ. Listen to the Voices of the Sea — японский чёрно-белый фильм, снятый в жанре военной драмы в 1950 году, постановщиком которого выступил один из видных представителей независимого кинематографа Хидэо Сэкигава. Сценарий Кадзуо Фунабаси основан на письмах и дневниках студентов, погибших на фронтах Второй мировой войны. В 1949 году коллекция этих писем и дневников была издана книгой под названием «Слушайте голос морского бога», которая стала неожиданным бестселлером, предоставив гражданскому населению первый реальный взгляд на армию времён войны, а вскоре был выпущен этот фильм. В фильме рассказывается о последних днях отряда, состоящего из недавних студентов. Отряд в панике отступает на бирманском фронте.

Сюжет[править | править код]

Бирманский фронт накануне завершения войны. Отставший от своей части солдат второго разряда Оки примкнул к батальону майора Сибаямы. В батальоне он встречает своего ученика — бывшего студента Токийского университета прапорщика Маки. Учитель и ученик радуются нежданной встрече. Но это не нравится поручику Кисино, кадровому офицеру, презирающему интеллигентов. Поручик начинает придираться к солдату Оки. В батальоне служат также солдат первого разряда Каваниси, в прошлом участвовавший в студенческом движении, и фельдфебель Аодзи, студент колледжа. Батальон Сибаямы получает приказ сняться с позиций, оставив на месте больных и раненых. Военный врач. в прошлом закончивший университет, самоотверженно ухаживает за ранеными. Аодзи идёт на нарушение воинской дисциплины, чтобы помочь больному солдату. Обнаружив это, поручик Кисино жестоко избивает фельдфебеля и убивает Каваниси, который попытался вступиться за него. Батальон уходит. Оставленные без помощи раненые подрывают себя гранатой. Батальон подвергается ожесточённому артиллерийскому обстрелу. Командир батальона и поручик Кисино, видя, что батальону грозит полное уничтожение, спасаются бегством. Известие об этом приводит солдат в отчаяние. Погибает от разрыва снаряда Аодзи. В этой страшной обстановке Оки рассказывает тяжело раненому Маки о взглядах Монтеня, вкладывая в свои слова всё своё отвращение к войне. На следующее утро оба они — и учитель и его ученик — были мертвы.

В ролях[править | править код]

  • Хадзимэ Идзуфельдфебель Аодзи
  • Ясуми Харапоручик Кисино
  • Акитакэ Коносолдат первого разряда Каваниси
  • Киндзо Син — солдат второго разряда Оки
  • Сёдзо Инагаки — солдат первого класса Минода
  • Харуко Сугимурамать Миноды
  • Юрико Ханабусамать Каваниси
  • Ёити Нуматапрапорщик Маки, бывший студент
  • Юкити Камисиро — майор Сибаяма
  • Коити Хаяси — лейтенант Нономура
  • Кёскэ Цуки — лейтенант Нэгиси
  • Тосио Такахара — военный врач
  • Кадзуо Такита — солдат Умато
  • Токуэ Ханасаварядовой Цурута
  • Ёсио Омори — капрал Омати
  • Гиити Суги — Кимура
  • Асао Саносержант Ямада
  • Кадзуо Масубути — солдат первого класса Иидзима
  • Сёити Ондзё — солдат Тиба
  • Киэко Савамура — Ацуко Яно

Премьеры[править | править код]

Награды и номинации[править | править код]

  • Фильм выдвигался на премию «Кинэма Дзюмпо» в номинации за лучший фильм 1950 года, по результатам голосования занял лишь 11-е место[5].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 3 4 Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524 (стр. 458).
  2. Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524 (стр. 182).
  3. Журнал «Эйга хёрон», 1966, № 1, стр. 71.
  4. 日本戦歿学生の手記 きけ、わだつみの声(1950) Архивная копия от 26 января 2021 на Wayback Machine на сайте журнала «Кинэма Дзюмпо» (яп.)
  5. Kinema Junpo Top YBY Архивная копия от 29 сентября 2018 на Wayback Machine on Rinkworks.com (англ.)

Ссылки[править | править код]

Литература[править | править код]

  • Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
  • Ивасаки, Акира. «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  • Генс, Инна Юлиусовна. «Меч и Хиросима». М., «Искусство», 1972. — С.200.