Посольства Чосон в Японии (Hkvkl,vmfg Ckvku f Xhkunn)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Процессия корейского посольства в японском городе.

Посольства Чосон в Японию (кор. 朝鲜通信 使, 조선 통신사 Чосон тхонсин — са, яп. 朝鲜通信 使, ちょうせんつうしん し Тёсэн цусин — си) — дипломатические миссии корейской династии Чосон в Японию. Высылались корейцами для передачи государственных грамот японским владыкам, именовавшимся в корейских документах «ванами Японии». В течение 16071811 лет посольства отправлялись 12 раз по случаю назначения нового сёгуна. В японской историографии нового времени они назывались посольствами корейской дани (яп. 朝鲜 来聘使, ちょうせん らいへいし Тёсэн Райхэ — си).

Краткие сведения

[править | править код]

Первые межгосударственные контакты корейской династии Чосон с Японией датируются концом XIV века. В 1404 году корейцы заключили официальные отношения с сёгунами рода Асикага как «ванами Японии». Официальные отношения между обоими государствами сводились к обмену государственными грамотами. С XVII века, после провала японских вторжений в Корею в 15921598 годах и запрета корейского правительства на пребывание японцев в стране, японская сторона в лице сёгуната Токугава перестала высылать посольства в Корею. Обмен грамотами стал проводиться во время одностороннего посещения корейскими делегациями резиденции сёгунов Токугава в Эдо. Всего между 1607 и 1811 годами Японию посетило 12 посольств династии Чосон. Японская сторона считала их все посольствами доброй воли (通信使), однако корейская сторона рассматривала первые три миссии как посольства в ответ на японскую государственную грамоту, присланную сёгунатом[1], с целью возвращения вывезенных из Кореи соотечественников во время японских завоеваний (回答 兼刷还使). Различия в понимании сторонами цели посольств привели к янагавскому инциденту, после которого остальные 9 корейских посольств отправлялись как посольства доброй воли.

Корейские посольства возглавлялись полномочным послом, сопровождение которого составляло 300—500 человек. Кроме дипломатов в него входили корейские каллиграфы, поэты, художники, литераторы, мастера боевых искусств и другие представители корейской культурной элиты. Делегация доставлялась в Осаку через Внутреннее Японское море, а оттуда двигалась пешком в Эдо. Японская сторона брала на себя все расходы по содержанию корейских посланников, включая переезд, ночлег и питание. Поскольку прибытие посольств было делом престижа обеих стран, их приём проводился с размахом. Японцы тратили от 500 тысяч до 1 миллиона золотых рё для развлечения гостей.

До XIX века корейские послы прибывали в Эдо по случаю назначения нового сёгуна. Однако последнее 12 посольство откладывалось из-за большого голода и смогло отправиться в Японию только в 1811 году. Отправка корейских миссий планировалась и в дальнейшем, но не была реализована из-за отсутствия средств и внешнеполитическую угрозу японскому правительству.

Формально для корейской стороны миссия посольств была культурно — просветительской. Корейцы считали, что несут свет конфуцианской корейской культуры в дикую нецивилизованную Японию. Фактически корейские посланники занимались разведывательной деятельностью, составляя подробные описания политической и социально — экономической жизни жителей Японских островов. Такая деятельность была вызвана опасениями корейской стороны возможности повторного вторжения. Отчёты, которые были составлены корейскими послами в ходе путешествий Японией, являются первоклассными источниками о социальной истории Японии XVII—XIX веков.

Хронология

[править | править код]
  • Год — год службы посольства. Посольства доброй воли (通信使) отмечены тёмным цветом.
  • Ван — ван Чосона, от имени которого отправлялось посольство.
  • Посол — полномочный посол Чосона, председатель корейской делегации в Японии.
  • Правитель — японский правитель, единолично руководил целой страной.
  • Детали — цель и содержание деятельности корейского посольства.
Год Ван Посол Правитель Детали
Период Муромати
1392 Тхэджо неизвестно Асикага Ёсимицу Просьба о помощи в борьбе с пиратами. Восстановлены дружеские отношения между странами
1398 Тхэджо Пак Тончи Асикага Ёсимоти Просьба о помощи в борьбе с пиратами. Послано посольство в ответ[2].
1404 Тхэджон Ё Ийсон Асикага Ёсимоти Просьба о помощи в борьбе с пиратами. Послано посольство в ответ[2].
1406 Тхэджон Юн Мён Асикага Ёсимоти Просьба о помощи в борьбе с пиратами. Послано посольство в ответ[2].
1410 Тхэджон Ян Юн Асикага Ёсимоти Просьба о помощи в борьбе с пиратами. Корейская сторона выразила соболезнования в связи со смертью Асикаги Ёсимицу и подарила буддистские сутры. Послано посольство в ответ[2].
1413 Тхэджон Бак Бун Асикага Ёсимоти Просьба о помощи в борьбе с пиратами.
1420 Седжон Сон Хийгён Асикага Ёсимоти Послано посольство в ответ[2].
1423 Седжон Пак Хийчун Асикага Ёсикадзу Послано посольство в ответ, которое привезло буддистские сутры[2].
1424 Седжон Пак Ансин Асикага Ёсикадзу Послано посольство в ответ[2].
1428 Седжон Пак Сосен Асикага Ёсинори Корейская сторона выразила соболезнования в связи со смертью Асикаги Ёсимоти и поздравила Ёсинори в связи с назначением его новым сёгуном[2].
1432 Седжон Ли Э Асикага Ёсинори Послано посольство в ответ[2].
1439 Седжон Ко Тыкчон Асикага Ёсинори Просьба о помощи в борьбе с пиратами.[2]
1443 Седжон Бён Хомун Асикага Ёсимаса Корейская сторона выразила соболезнования в связи со смертью Асикаги Ёсинори и поздравила Ёсикацу в связи с назначением его новым сёгуном[2].
Период Адзути-Момояма
1590 Сонджо Хван Юнгиль Тоётоми Хидэёси Корейская сторона поздравила Хидэёси в связи с объединением Японии[2].
1596 Сонджо Хван Син Тоётоми Хидэёси Переговоры о прекращении войны в Корее[3].
Период Эдо
1607 Сонджо Ё Угиль Токугава Хидэтада Ответ на японское приглашение. Нормализация межгосударственных отношений. Обмен пленными минувшей войны.
1617 Кванхэгун О Юнгём Токугава Хидэтада Ответ на японское приглашение. Поздравление с победой под Осакой. Обмен пленными.
1624 Инджо Чон Рип Токугава Иэмицу Ответ на японское приглашение. Корейская сторона поздравила Иэмицу в связи с назначением его новым сёгуном. Обмен пленными.
1636 Инджо Им Кван Токугава Иэмицу Корейская сторона поздравила Иэмицу в связи с развитием межгосударственных отношений.
1643 Инджо Юн Сунджи Токугава Иэмицу Корейская сторона поздравила Иэмицу с днём рождения.
1655 Хёджон Чо Хён Токугава Иэцуна Корейская сторона поздравила Иэцуну в связи с назначением его новым сёгуном.
1682 Сукчон Юн Чиван Токугава Цунаёси Корейская сторона поздравила Цунаёси в связи с назначением его новым сёгуном.
1711 Сукчон Чо Тхеок Токугава Иэнобу Корейская сторона поздравила Иэнобу в связи с назначением его новым сёгуном.
1719 Сукчон Хон Чхиджун Токугава Ёсимунэ Корейская сторона поздравила Ёсимуну в связи с назначением его новым сёгуном.
1748 Ёнджо Хон Гёхый Токугава Иэсигэ Корейская сторона поздравила Иэсигэ в связи с назначением его новым сёгуном.
1764 Ёнджо Чо Ом Токугава Иэхару Корейская сторона поздравила Иэхару в связи с назначением его новым сёгуном.
1811 Сунджо Ким Икё Токугава Иэнари Корейская сторона поздравила Иэнари в связи с назначением его новым сёгуном.

Примечания

[править | править код]
  1. В действительности грамота была поддельная родом Со, обладателями княжества Цусима
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Kang, Etsuko Hae-jin. Diplomacy and ideology in Japanese-Korean relations: from the fifteenth to the eighteenth century. — London: Macmillan, 1997. — p.275.
  3. Kang, Etsuko Hae-jin. Diplomacy and ideology in Japanese-Korean relations: from the fifteenth to the eighteenth century. — London: Macmillan, 1997. — p.225.

Литература

[править | править код]

Посольства Чосон в Японии // Энциклопедия Ниппоника : [яп.] = 日本大百科全書 : 全26冊巻. — 2版. — 東京 : 小学館, 1994—1997年.

  •  (англ.) Kang, Etsuko Hae-jin. Diplomacy and ideology in Japanese-Korean relations: from the fifteenth to the eighteenth century. — London: Macmillan, 1997.