Погоня (гимн) (Hkikux (inbu))
Погоня | |
---|---|
Автор слов | Максим Адамович Богданович |
Композитор |
Пого́ня (бел. Пагоня) — песня на белорусском языке на одноимённое стихотворение Максима Богдановича.
История
[править | править код]Одноимённое стихотворение Максима Богдановича было написано в 1916 году в Минске[1]. На музыку его впервые положил белорусский композитор и деятель эмиграции Николай Щеглов-Куликович[бел.], в 1950-е и 1960-годы выпустивший в США пять музыкальных сборников, включавших собственные произведения, обработки народных песен и песни на слова различных белорусских поэтов[2]. Произведение изначально предназначалось для исполнения а капелла[3]. Свои варианты музыки для стихотворения также писали Николай Равенский[бел.], Алексей Туренков и Владимир Мулявин, песня в разных аранжировках исполнялась различными белорусскими музыкантами и группами[3]. В начале 1990-х годов вариант Щеглова-Куликовича рассматривался в качестве возможного гимна Республики Беларусь[3]. В 2020 году по инициативе мецената Антона Межи была осуществлена запись хорового исполнения гимна в сопровождении оркестра[4].
Использование
[править | править код]В 2020 году гимн получил широкую известность в качестве одного из символов протестов в Белоруссии[5], наряду с бело-красно-белым флагом. Было проведено множество акций по исполнению гимна в общественных местах: около филармонии[6], в торговых центрах[7], в минском метро[8], на Комаровском рынке[9] и Минском ж/д вокзале[10].
26 марта 2022 года сформированный из белорусских эмигрантов полк имени Кастуся Калиновского (в составе ВСУ) выбрал «Погоню» в качестве своего марша[источник не указан 1012 дней].
Текст
[править | править код]Текст стихотворения «Погоня» написан Максимом Богдановичем в разгар Первой мировой войны — в 1916 году в прифронтовом Минске. При исполнении в качестве гимна, как правило, последняя строфа не поётся, а последние строчки 2, 4 и 6 строфы повторяются дважды.
Оригинальный | Перевод |
---|---|
Толькі ў сэрцы трывожным пачую |
Только в сердце тревожном услышу |
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Максім Багдановіч. Пагоня . Вікікрыніцы. Дата обращения: 17 сентября 2020. Архивировано 26 сентября 2020 года.
- ↑ Арлоў, Уладзімер. Імёны Свабоды: Мікола Шчаглоў-Куліковіч . Радыё Свабода (18 апреля 2006). Дата обращения: 17 сентября 2020. Архивировано 14 ноября 2020 года.
- ↑ 1 2 3 У Беларусі з’явіўся нацыянальны гімн «Пагоня» ў выкананні аркестра і хору | symbal.by . Дата обращения: 28 августа 2020. Архивировано 28 августа 2021 года.
- ↑ Нацыянальны гімн Рэспублікі Беларусь «Пагоня» (lyric video) . Youtube. Дата обращения: 28 августа 2020. Архивировано 22 августа 2020 года.
- ↑ «Мы не народец». Какие песни стали символом белорусского сопротивления . The Insider. Дата обращения: 3 декабря 2021. Архивировано 3 декабря 2021 года.
- ↑ Минская филармония бастует и вдохновенно поёт «Погоню» Максима Богдановича . charter97.org. Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано 7 мая 2021 года.
- ↑ В центре Минска проходят дерзкие песенные акции. Поговорили с их организаторами . TUT.BY (3 сентября 2020). Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано из оригинала 7 мая 2021 года.
- ↑ В Минске прямо на платформе метро спели «Магутны Божа» и «Пагоню» — вот как это было . TUT.BY (27 августа 2020). Дата обращения: 28 августа 2020. Архивировано из оригинала 27 августа 2020 года.
- ↑ На Комаровском рынке поют «Магутны Божа» и «Пагоню» . Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано 7 мая 2021 года.
- ↑ Люди спели «Магутны Божа» и гимн «Пагоня» на ЖД вокзале в Минске . Дата обращения: 7 мая 2021. Архивировано 22 октября 2020 года.
Литература
[править | править код]- Березкин Г. С. Человек на заре : Рассказ о Максиме Богдановиче — белорусском поэте. — М.: Художественная литература, 1970. — 136 с.
Ссылки
[править | править код]- Музыкальное видео с текстом Архивная копия от 22 августа 2020 на Wayback Machine