Повесть о благочестивом рабе (Hkfyvm, k Qlgikcyvmnfkb jgQy)
Повесть о благочестивом рабе | |
---|---|
Слово от патерика, яко не достоит итти от церкви, егда поют | |
Авторы | неизвестны |
Страна | |
Тема | спасение героя благодаря тому, что он дослушал до конца литургию |
Персонажи | благочестивый раб, его отец, госпожа, другой раб |
Рукописи | Средние века |
Повесть о благочестивом рабе («Слово от патерика, яко не достоит итти от церкви, егда поют») — русское, вероятно, переводное литературное произведение о рабе, спасшемся от смерти, благодаря тому, что дослушал до конца литургию[1].
Текстология
[править | править код]В древнерусской литературе Повесть известна в составе двух нравоучительных сборников — «Измарагда»[2] и печатного «Пролога» под 30 апреля.
Известны два варианта Повести. Один из них находится в составе Измарагда и Пролога, другой — в сборнике смешанного состава из собрания Погодина[3]. В последнем Повесть читается в числе ряда других статей из Пролога. Данный текст представляет собой вторичную, «украшенную» редакцию. Редактор стремился сделать текст более риторичным и эмоциональным. Так, сцена прощания отца с сыном распространена и стала экспрессивной, добавлены многочисленные эпитеты, введена прямая речь персонажей.
Повесть предположительно переводная. В заглавии указано, что ее источником является Патерик, однако это указание ничем не подтверждается и, вероятно, является ложным[1].
Сюжет
[править | править код]Отец для спасения от голодной смерти продал сына в рабство и заповедал ему не отходить от церкви во время литургии. Отрок прилежно исполнял заповедь отца. Он стал случайным свидетелем неверности своей госпожи её мужу. Госпожа вручила рабу убрус и отправила его к епарху. Отрок по пути задержался в церкви, чтобы дослушать до конца литургию, а убрус передал с другим рабом, посланным ему вслед. Оказалось, что убрус знаменовал обречённого на смерть, и вместо благочестивого отрока был убит другой раб[1].
Мотив
[править | править код]В основе сюжета лежит распространенный в мировой литературе мотив спасения героя, замедлившего выполнение задания своего господина ради того, чтобы дослушать до конца литургию. На Руси этот мотив был известен также в других произведениях: Сказание о богатом купце[4] и легенда из «Великого зерцала» «Преподобная Богородица раба своего, иже божественную литургию с радостию послушаше, от огня избави и на носящего же зло обрати»[5][1].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Соколова Л. В. Повесть о благочестивом рабе Архивная копия от 24 марта 2019 на Wayback Machine // Словарь книжников и книжности Древней Руси : [в 4 вып.] / Рос. акад. наук, Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) ; отв. ред. Д. С. Лихачёв [и др.]. Л. : Наука, 1987—2017. Вып. 2 : Вторая половина XIV—XVI в., ч. 2 : Л—Я / ред. Д. М. Буланин, Г. М. Прохоров. 1989.
- ↑ Например: РНБ, ОСРК, F.I.209, XV в., гл. 39, л. 27 об.—29; ГИМ, собр. Уварова, № 309 (740) (691), XVI в. и др.
- ↑ РНБ, собр. Погодина, № 1350, XVII в., л. 269—272 об.
- ↑ Белоброва О. А. Сказание о богатом купце // Труды Отдела древнерусской литературы. М. ; Л., 1965. Т. 21. С. 259—265.
- ↑ Ромодановская Е. К. Западные сборники и оригинальная русская повесть: (К вопросу о русификации заимствованных сюжетов в литературе XVII — нач. XVIII в.) // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1977. Т. 33. С. 164—174.
Издания
[править | править код]- Пролог. — М., 1643. Под 30 апреля; Пролог 1660, 1666, 1677 и др. годов;
- Повесть о благочестивом рабе // ПЛ. — 1860. — Вып. 1. — С. 81—83;
- Из Патерика о проданном отроке // Литературный сборник XVII в. Пролог. — М., 1978. — С. 238—239;
- Слово от Патерика, яко не достоит отитти от церкви, егда поют // ПЛДР. Середина XVI века. — М., 1985. — С. 58—60.