Племянницы госпожи полковницы (фильм, 1968) (Hlybxuuned ikvhk'n hkltkfuned (snl,b, 1968))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Племянницы госпожи полковницы
(нем. Die Nichten der Frau Oberst)
Жанры эротика, экранизация
Режиссёр Эрвин Дитрих
Продюсер
  • Эрвин С. Дитрих[вд]
Автор
сценария
по роману 1880 года «Кузины полковницы»
Оператор Питер Баумгартнер
Композитор Вальтер Баумгартнер
Длительность 85 мин.
Страна ФРГ
Язык немецкий
Год 1968
IMDb ID 0063346

«Племянницы госпожи полковницы» — немецкий эротический фильм 1968 года режиссёра Эрвина Дитриха, по мотивам романа «Кузины полковницы» 1880 года, приписываемому Ги де Мопассану.

Один из самых посещаемых кинофильмов ФРГ в 1968 году — примерно 5 миллионов зрителей, 20 строчка среди фильмов ФРГ[1], при таком прокате фильм не получил положенной ему кинопремии «Золотой экран» только потому что заявка режиссёра была отклонена из-за жанра фильма.

В 1980 году режиссёр, с тем же оператором, сам же снял ремейк своего же фильма, более откровенный, с французскими проноактрисами.

Мадам Янне — еще очень молодая вдова офицера. Она заботится о своих хорошеньких племянницах Джулии и Флорентине. Поскольку девушки слишком понравились друг другу и живут лесбийскими навязчивыми идеями, тётушка решает, что им пора бы познакомиться с мужчинами, но заботящаяся о племянницах, она хотела бы сама вначале проверить качества любовников, чтобы они не разочаровали неопытных девушек.

  • Кай Фишер — Клариса, госпожа полковница
  • Хейдрун Ханкамер — Джулия
  • Тамара Барони — Флорентина
  • Хайнер Хитц — Александр
  • Стивен Тедд -Тед
  • Ничего Клауса — Гастон

Весьма смелый для 1968 года фильм, однако, не является собственно секс-фильмом, и не так смел в эротических сценах как ремейк 1980 года, но при этом:

по содержанию оригинал может предложить гораздо больше и серьёзно считается более скандальным. Психологически и сексуально здесь, во всяком случае, гораздо более глубокие сцены, чем просто безобидные лесбийские махинации римейка.[2]

это очень красиво снятый фильм, который ставит перед собой задачу сочетать эстетику и очарование с хорошо известной историей, основанной на подсознательном юморе.[3]

Литературная основа

[править | править код]
издание романа 1911 года

Фильм является вольной экранизацией французского эротического романа 1880 года «Кузины полковницы», в оригинале «Les Cousines de la Colonelle» за авторством Madame la Vicomtesse de Cœur-Brûlant (мадам виконтесса Пламенное Сердце). Вопрос авторства является дискуссионным. Роман приписывался Ги де Мопассану, в то же время реальным автором называют маркизу Анриэтту де Маннури д’Экто (marquise de Mannoury d’Ectot): влиятельная дама, племянница учёного Никола Леблана, владевшая поместьем близ Аржантана в Нормандии, где устраивала литературные салоны, который посещал в том числе и Мопассан.[4][5]

На русский язык отрывки романа в переводе Аси Петровой были опубликованы в 2012 году в журнале «Иностранная литература».[6]

В произведении, ставшем знаковым для эротической литературы, рассказывается захватывающая, полная приключений и любовных интриг жизнь двух сестер; эта книга совмещает в себе жанры семейной хроники и женского галантного романа.

Примечания

[править | править код]
  1. insidekino.com. Дата обращения: 2 декабря 2020. Архивировано 1 декабря 2018 года.
  2. Die Nichten der Frau Oberst (1968). Дата обращения: 2 декабря 2020. Архивировано 12 августа 2020 года.
  3. Die Nichten der Frau Oberst Архивная копия от 20 января 2021 на Wayback Machine // talo-cinema.de
  4. Петрова А. Д. — В Тени Парнаса: маркиза де маннури д’экто и «Роман Виолетты» // Древняя и новая Романия, Том 14, № 2, 2014. — стр. 264—271
  5. Загадка авторства «Романа Виолетты» // Ася Петрова. Французский эротический роман
  6. Кузины полковницы. Фрагменты романа. Перевод Аси Петровой / Журнал «Иностранная литература», № 7, 2012